Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Сценарий схватки - Гэвин Лайл

Сценарий схватки - Гэвин Лайл

Читать онлайн Сценарий схватки - Гэвин Лайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Я надеялся на это. Повторяю, надеялся.

Затем шум постепенно снова возобновился по мере того, как люди, один за другим, возвращались к своей работе.

Уитмору пришлось наклониться ко мне, чтобы я его расслышал.

– Мы никогда не выберемся отсюда, приятель. Достаточно тебе нажать кнопку, как все эти чертовы парни возьмут нас за горло.

– Это механики. Для ремонта самолетов не носят с собой оружие.

Он медленно приподнял бровь.

– И машина может быть даже не заправлена. Или с нее сняли аккумулятор.

– Это дежурный самолет генерала. Он должен быть готов к взлету в любой момент.

Все это было логично – но слишком большое место занимала надежда. Я повернулся и зашагал к "Голубке".

Луис по-прежнему стоял на страже у машины. Нэд оставался рядом с ним. Джи Би согнулась в открытой дверце, рук ее не было видно; должно быть, она держала ручной пулемет. У Уитмора был его кольт, у Луиса – автомат, и даже у Нэда в руках был его "магнум". Ладно, дойди дело до стрельбы, мне пришлось бы швырять камни.

Обходя нос самолета, я незаметно отшвырнул тормозной башмак из-под носового колеса, затем нагнулся под кончиком крыла и прошел к дверце с левой стороны. Таким образом, "голубка" оказалась между мной и честными работягами.

После "митчелла" она показалась мне неожиданно незнакомой; более низкая, немного более широкая, чистая, аккуратная и современная. Я улыбнулся: никогда не предполагал, что могу так о ней подумать. Потом мне в нос ударил знакомый запах и я узнал ее окончательно. Я засунул голову, пригнулся так, чтобы протиснуться между пассажирскими сидениями, и быстро пролез в кабину.

Садиться не было нужды. Я просто наклонился над сидениями и положил руки на ручки управления. Она начала спокойно просыпаться. На приборном щитке зажглись лампочки, стрелки приборов прыгнули с нулевых положений, покачались и успокоились. С горючим все было в порядке, напряжение присутствовало, давление воздуха было в норме – даже больше, чем раньше. Должно быть, действительно генерал распорядился ее подлатать. Я поставил ручку подачи топлива, сектор газа и триммера в нужное положение; но это было все, что я мог сделать. Следующий этап уже должен был сопровождаться шумом.

Я торопливо вернулся назад и вышел наружу. Наша компания двигалась мимо носа "голубки", скрытая от глаз работавших в ангаре. Если не считать Луиса, который все еще стоял по стойке смирно так великолепно, как никогда не смогут этого добиться в здешних военно-воздушных силах.

– Все на борт – это означает, что все должны подняться на борт, – сказал я.

Джи Би и Уитмор двинулись к самолету, Луис продолжал стоять на месте. Уголком губ он сказал:

– Друзья мои, думаю, я должен остаться.

Все оглянулись.

– В чем дело? – спросил Уитмор.

– Возможно, Хименесу еще пригодится этот автомат. Да и я тоже.

Уитмор взорвался, как 500-фунтовая бомба.

– Боже мой, ты еще должен закончить картину!

Луис чуть улыбнулся.

– Возможно, спустя неделю или около того, Уолт. Посмотрим, как пойдут дела.

– Вы могли выбрать более удобное место, чтобы остаться, – сказал я. – Не внутри укрепленной базы.

– У меня есть машина.

– Вы не прорветесь через ворота.

– Думаю, что в изгороди, там, где потерпел аварию сеньор Рафтер, осталась дыра. Я смогу добраться туда на машине.

– Она может охраняться.

Он взвесил автомат в руках.

– Они не станут слишком быстро стрелять по моей форме.

– Вы – сумасшедший, – сказал Уитмор.

На этот раз Луис обернулся.

– Уолт, у меня тоже есть что защищать. Может быть, не такие большие капиталы, как у вас, но тем не менее есть.

– Всего лишь одна жизнь, – тихо сказал я.

Но никто другой не знал, о чем мы говорили.

– Хорошо, если кто-то собирается лететь, то полетели, – сказал я.

– Никто никуда не полетит, – заявил Нэд.

33

Мы некоторое время не обращали на него внимания. Но в руке у него был "магнум".

– Вы разрядили его, верно? – нахмурился в мою сторону Уитмор.

– Но я вновь зарядил, – ухмыльнулся Нэд. – Я всегда ношу с собой несколько запасных патронов. Никогда не знаешь, когда они понадобятся.

– А я-то думал, что ты платишь свои карточные долги, – с горечью бросил я.

Он кивнул.

– Все оплачено. Мы же договорились, что я проведу вас через ворота. Ну, вы и прошли через них. А теперь пойдемте и поговорим с Боско.

Луис продолжал стоять спиной к Нэду и осматривать ангар, но сказал:

– Друг мой, честь не кончается с последним ударом часов.

– Держу пари, что по-испански это звучит даже лучше. Положите свой автомат и повернитесь.

Луис медленно положил автомат, выпрямился и повернулся. "Магнум" уставился на Джи Би. Она достала из-за спины ручной пулемет и опустила его вниз.

– Прекрасно. – Теперь Нэд свободно опустил "магнум" так, что его ствол уставился в землю. – Я знаю, что у мистера Уолта Уитмора есть еще револьвер, но мы оставим его там, где он есть. Или вы хотите разыграть еще одну сценку с быстрой стрельбой?

Уитмор просто посмотрел на него.

И в это время у стены ангара появился Миранда с пистолетом в руках.

Нэд взглянул на него и вздохнул.

– Вы всегда появляетесь немного не вовремя, верно, приятель?

Миранда нахмурился, подозрительно поводя пистолетом.

– Я видел, как пришла ваша машина, лейтенант. Вам же было приказано оставаться в отеле "Американа". Так в чем дело?

Он внимательно осмотрел нас, увидел Уитмора, Джи Би и меня; затем он увидел Нэда, его "магнум", который смотрел в никуда; позади нас он увидел "Голубку"...

– Просто короткая прогулка в Пуэрто-Рико, – сказал Луис.

Миранда изумленно посмотрел на него, а потом узнал Луиса, несмотря на военную форму. И ему в голову пришла почти правильная мысль.

– Предатель! – закричал он на Нэда.

– Послушай, – начал было Нэд.

И тут Миранда в него выстрелил.

В ангаре на мгновенье воцарилась тишина. Потом Уитмор сунул руку назад, сверкнул огромный "кольт" и Миранда исчез, словно ветром сдуло.

Только эхо откликнулось в металлических балках.

Луис подхватил автомат, выскочил перед "голубкой" и дал очередь по крыше. Раздался треск и грохот, механики нырнули под "вампиры" в поисках укрытия.

– Улетайте! – закричал Луис.

Но я склонился над Нэдом. Его глаза открылись и по губам скользнула хитроватая улыбка.

– Он стреляет не лучше тебя, Кейт... промахнулся с такого расстояния.

Но на его летном комбинезоне ниже левого ребра расплывалось большое кровавое пятно.

– Я вытащу тебя отсюда, – сказал я.

– Иди к черту... – Его голос захрипел и забулькал. – Ты был прав... Теперь я здесь командую... особенно после того, как с Мирандой покончено...

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сценарий схватки - Гэвин Лайл.
Комментарии