Мертвые львы - Мик Геррон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там какая-то проблема? Ну, с самолетом?
Нет, след остался не только в том месте. Невзирая на протесты измученного тела, Ривер опустился на колени и, пригнувшись к самому полу, пристально всмотрелся.
К ангару подъехал еще один джип, послышались сдавленные выкрики командира. Похоже, кто-то огреб по полной.
По бетонному полу к боковой двери тянулась еле заметная дорожка коричневого порошка.
Риверу показалось, что он ухватился за один конец длинной нитки. А мерзавец на другом конце продолжал ее дергать.
— Если Келли грозит опасность, то я… — начал Грифф и осекся, но, судя по его окровавленному лицу, он готов был голыми руками превратить неведомую угрозу в фарш.
— Что здесь происходит?
В ангар вошел командир, в офицерском мундире, что, по его мнению, возвышало его авторитет перед гражданскими.
— Объясни ему, — бросил Ривер Гриффу и рванул к боковой двери.
— Эй! Куда? Стоять!
Но Ривер уже выбежал к восточной стене ангара, откуда виднелась металлическая сетка ограды полигона и сам полигон — поле невыразительной зелени, а также переполненный мусорный бак, прикованный цепью к столбу ограды, и штабель мешков с удобрениями; на боку самого верхнего мешка зияла прореха, откуда на землю сыпался коричневый порошок. Ривер пнул мешки ногой. Настоящие. Самые что ни на есть осязаемые.
А потом к нему подошли.
— Ты напал на моих бойцов, — было заявлено ему. — И утверждаешь, что ты якобы сотрудник госбезопасности. В чем, собственно, дело?
— Мне нужен телефон, — сказал Ривер.
16
Высоко в небе, за много миль к юго-востоку от Апшота, над лондонскими пригородами — скоплениями красных и серых крыш, которые соединялись извилистыми полосами асфальта, обрамленными цепочками деревьев, и перемежались полями для гольфа, — Келли Троппер ощущала нарастающее возбуждение. Это был не обычный полет. Он закончится совсем по-другому.
Словно подчеркивая это, из радио послышался требовательный голос. «Немедленно сообщите свой опознавательный код или официально уведомите о неисправности летательного аппарата. За неимением таковой незамедлительно возвращайтесь в согласованный воздушный коридор, иначе вам грозят суровые последствия».
— Интересно, что имеется в виду? Ну, под суровыми последствиями.
— Да не волнуйся ты!
— Я не думал, что нас так рано заметят, — сказал Дэмиен Баттерфилд.
— Ничего страшного. Томми предупреждал, что такое может произойти.
— Да, но Томми-то не с нами.
Отвечать на это заявление не имело смысла.
Как и остальные члены летного клуба, Келли и Дэмиен, дети приезжих, дружили всю сознательную жизнь. Их родители перебрались в живописный скучный Апшот из больших интересных городов. Вся молодежь считала, что предки сделали совершенно необъяснимый выбор, но сами тоже не уезжали из Апшота. Для Келли Апшот представлял единственную возможность летать; самолет принадлежал Рэю Хедли, а члены летного клуба платили за аренду и обслуживание. Иногда Келли задумывалась, что еще удерживает ее в деревне, где она провела детство и юность. Может быть, обычная трусость, страх перед большим миром? Впрочем, Томми говорил…
Вот, кстати, Томми. Вообще-то, он любопытный тип; все считали, что он просто торгует яблоками вразнос, но он знал всех жителей Апшота и все, что происходило в деревне, будто ему об этом постоянно докладывали. Будто он находился в самом центре обширной сети. С ним всегда можно было поговорить, он знал все и обо всех. И о Келли, и обо всех ее друзьях, и об их родителях. Отец Келли перебрасывался с Томми парой слов всякий раз, когда тот стоял у магазина или ходил по деревне, помогал по хозяйству, что-то кому-то чинил. Правда, среди недели он исчезал неизвестно куда. Может, где-то была еще такая же деревушка и Томми обретался там, среди других людей, но Келли никогда и ни с кем этого не обсуждала. Томми Молта вообще никто не обсуждал — он был общим секретом. Так что да, Томми, конечно, любопытный тип, но это ее давно не удивляло; он просто был частью Апшота, и все.
Так вот, Томми говорил, что есть много способов доказать свою смелость — и себе самой, и всему миру. Очень много способов.
Теперь Келли уже и не помнила, она сама это придумала или Томми ей подсказал.
— Мам, долго еще? — спросил Дэмиен Баттерфилд и сам захохотал над своей шуткой.
Радио снова зачирикало. Келли Троппер выключила его и тоже рассмеялась.
Где-то на северо-западе в небо поднялись еще два самолета — обтекаемых очертаний, темные и грозные. Они вылетели на охоту.
Всю дорогу таксист костерил поганых демонстрантов, этих лодырей, которые почем зря толпятся на дорогах и только мешают работать, а сами ничего путного не делают, хотя вот если кому действительно интересно, как расправиться с банкирами…
— Где-нибудь здесь, — сказал Хо, швырнул таксисту банкноту и выскочил на тротуар прямо перед Ширли Дандер.
— Фи-иггааааасе, — выдохнула она, будто длинно икнула.
Хо с удовлетворением отметил, что выглядит она хреново.
Они стояли у входа в «Иглу»; за огромными стеклянными стенами Хо заметил настоящий живой лес, но только собрался что-то сказать по этому поводу, как вокруг взвыли сирены, словно у всех автомобилей в Сити одновременно сработала сигнализация.
— Что это?
На миг Хо почудилось, что сюда хлынула колонна демонстрантов, — глухое ритмичное скандирование неумолимо приближалось, будто где-то на передвижном стадионе шел футбольный матч. Однако же из всех дверей повсюду выбегали люди в строгих деловых костюмах — не те, кто протестовал, а те, против кого протестовали. Высыпали они и из вращающихся дверей «Иглы»; недоумевая, что делать дальше, останавливались и смотрели на здание, из которого вышли, а потом начинали оглядываться, убеждаясь, что везде происходит то же самое.
Ширли распрямилась:
— Ну, заходим.
— Но оттуда все выходят, — сказал Хо.
— Охренеть! Ты не забыл, что работаешь в МИ-пять?
— Я же аналитик, — напомнил он, но Ширли уже бежала к вращающимся дверям, расталкивая идущих навстречу.
Пистолет очень естественно выглядел в руке Петра, будто чашка кофе или бутылка пива. Петр наставил дуло на Маркуса:
— Руки на стол!
Маркус прижал ладони к столешнице.
— Это всех касается!
Луиза повиновалась.
Уэбб, помедлив, сделал то же самое.
— Вот черт, — сказал он и зачем-то повторил: — Вот черт.
Пашкин со щелчком закрыл портфель и повысил голос, перекрывая заливистые завывания сирены.
— Вас сейчас запрут. Двери здесь прочные, поэтому просто дождитесь спасателей.
— Но мы же с вами… — начал Уэбб.
— Заткнись.
— …беседовали о важном…
— Да-да, — сказал Кирилл. — Ты нам помогал.
— А я думала, ты не знаешь английского, — сказала Луиза.
— Они не просто нас запрут… — сказал Маркус.
— Знаю.
Кирилл сказал что-то по-русски, и Петр рассмеялся.
Вой сирены накатывал волнами, то усиливаясь, то затихая. Со всех остальных