Время камней - Виталий Киреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами он направился к телу Ролла и начал его обыскивать. Через минуту он нашел, что искал.
-А вот и карта, - воскликнул капитан, разворачивая маленький листок бумаги.
-Все уже закончилось!? – из-за камня высунулась голова Лота.
-Ах ты трус! – вскрикнул Гарпун, и хотел наброситься на торговца, но Айрон его остановил.
-Оставь его! – «Гром и молния» был серьезен. – Сейчас мы поступим так, - произнес он. - Хлыст, Фриз и Гарпун, вам досталось больше всех, так что похороните Дикера, затем заберите себе два карабина, возвращайтесь на «Черную скалу», и ждите нашего возвращения. Остальные соберут оставшееся оружие и пойдут со мной. Надеюсь никто не против?
-Мы с вами до конца, капитан! – ответили все, включая Оргуса.
-Тогда берите этого беднягу, и вперед. Медлить нельзя!
-Есть, - ответили матросы, и, вытащив из шлюпки кусок брезента, уложили на него раненного как на носилки.
-А что с этим? - Гарпун снова занес руку над Лотом.
-Он пойдет с нами.
-А может лучше…
-Заткнись, Лот!
-Удачи, капитан, - сказал напоследок Гарпун.
-Спасибо. Мы еще вернемся, - и с этими словами «Гром и молния» взял в руки фонарь, и направился искать выход.
Глава 49 Возвращение в город.
Карта Ролла была несложной. Из водной пещеры уходило несколько ходов, один из которых был на ней помечен. Внутри они переплетались в незамысловатый лабиринт, но карта довольно точно указывала путь.
Проход оказался достаточного размера, чтобы по нему можно было спокойно перемещаться матросам, несущим находившегося без сознания незнакомца.
Прошло около получаса, прежде чем Айрон и его люди выбрались из водной пещеры и оказались на небольшой каменистой площадке.
Вокруг начинало светать. Гроза, до этого немного приутихнув, снова набирала силу, а дождь и туман по-прежнему скрывали от взора окрестности.
-Этот Ролл не обманул, - обратился к Айрону Райфл Оргус, указывая на стоявшую неподалеку карету.
Здесь же, возле большой кормушки с зерном, паслись четыре лошади.
-Положите незнакомца внутрь, и быстро запрягайте коней, - приказал «Гром и молния», а сам тем временем взобрался на небольшое каменистое возвышение, и осмотрелся.
Из этого места шла одна единственная тропинка, по которой видимо и следовало ехать.
-Все готово, капитан, - сообщил Клин. – Можно выдвигаться.
-Как незнакомец? – спросил Айрон, спускаясь с возвышения, и подходя к экипажу.
-Все еще без сознания, но дышит.
-Что ж вперед, - и он сам устроился на место возничего, и дернул поводья.
Гремя колесами, карета понеслась по тропинке в сторону города. Во все стороны разлетались грязные брызги, обдавая лежавшие у дороги камни.
Прошло совсем немного времени, и из окна высунулся Клин, и окликнул Айрона.
-Что случилось? - не останавливаясь, спросил он.
-Вам нужно это слышать, забирайтесь сюда.
«Гром и молния» остановил коней, и, передав управление Оргусу, быстро залез внутрь кареты.
-Что стряслось?
-У него бред, - сказал Клин, указывая на незнакомца.
-Хорошо, - сказал «Гром и молния». – Значит, он все еще жив.
-Но в бреду, он произнес имя леди Фариэль.
-Фариэль? – недоуменно переспросил Айрон. - Может тебе показалось?
-Все слышали, - оправдался Клин.
-Да, так и было, - подтвердили остальные.
-Камень… - послышалось из уст незнакомца. – Белый… камень…
Фариэль…Селина…
-Вот. Слышали?
-Вы правы, - согласился Айрон. – Значит ему что-то о ней известно! – и в его душе вновь появилась почти угасшая надежда вновь увидеть Фариэль.
Между тем вокруг совсем рассвело, и спустя некоторое время впереди показались серые городские стены.
-Оргус, - окликнул его Айрон, высунувшись из кареты. - Поезжай к гостинице наиболее коротким путем.
-Хорошо.
-Клин, будь наготове. Если впереди окажется преграда, будем прорываться. Лот, ты присматривай за раненным.
-Ты опять втягиваешь нас в заварушку, капитан, - недовольно сказал торговец.
-Если бы не я, тебя бы уже давно не было в живых. Так что сиди и молчи!
Город встречал Айрона и его людей с еще большим унынием, чем в первый раз. На пути встретилось несколько обезумевших жителей, которые во все глаза смотрели на мчавшуюся карету и что-то кричали.
Не обращая на них внимания, Оргус погонял выбившихся из сил лошадей, продолжая продвигаться к центру Кирла.
Неожиданно откуда-то появились два жандарма с карабинами, и встали на пути кареты.
-Жандармы, капитан! – оповестил Айрона Оргус.
-Не останавливайся! – приказал «Гром и молния».- Теперь нам нечего терять!
-Но они собираются стрелять!
-Пригнись, - предупредил Оргуса Айрон, и, высунувшись в окно, прицелился и выстрелил.
Один из жандармов упал. Второй выстрелил и попытался отскочить в сторону, но одна из лошадей задела его оглоблей, и, получив удар, он, кувыркаясь, полетел в канаву.
-Оргус! Ты цел? - спросил «Гром и молния».
-Все в порядке! – ответил тот, и через несколько минут остановил экипаж возле гостиницы.
Айрон немедля выскочил на улицу и направился к двери с окошком.
-Форост! Открывай! – стучась, выкрикнул он.
-Кто там еще? – окошко приоткрылось, и в нем появился старый управляющий.
-Это я. Капитан Айрон!
-Чего вам?
-Впусти. Нам нужна твоя помощь!
-Не могу, - немного подумав, ответил Форост.
-То есть как? – недоуменно переспросил Айрон, совершенно не ожидавший такого приема.
-Не могу, господин капитан. Простите, – снова ответил смотритель гостиницы, и хотел закрыть окошко.
-Да что с тобой, черт возьми! – Айрон выходил из себя. – Я же спас твоего внука! Ты сам говорил, просите что угодно!
-Дьявол! – выругался старик и заскрипел засовами.
Через несколько секунд дверь отворилась, и Айрон вошел внутрь. Форост тут же запер за ним вход.
Все столики были пусты, и лишь служанка что-то вытирала с одного из них.
-Вы снова хотите комнату?
-Нет. Дело гораздо серьезнее,- возразил капитан.- Один из моих друзей ранен, и ему срочно нужна медицинская помощь.
-Но я ничем не могу вам помочь, - ответил Форост.
-Ты знаешь многих в этом городе. Неужели среди них нет ни одного доктора!?
-Вам нужно ехать в госпиталь святой Лоанды, - пояснил смотритель гостиницы. - Он находится на другом конце города. Там вам помогут.
-Сколько до него добираться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});