Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовный узел, или Испытание верностью - Элизабет Чедвик

Любовный узел, или Испытание верностью - Элизабет Чедвик

Читать онлайн Любовный узел, или Испытание верностью - Элизабет Чедвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 141
Перейти на страницу:

– Как, прямо здесь? На лестнице?!

– Утратила храбрость, Кэтти? – подкольнул он с дьявольской улыбкой. – Забыла, как мы тогда в Чепстоу, за бочками с сельдью?

– Потом у меня целую неделю были синяки, – запротестовала женщина, но искры в его глазах были такими заразительными, что она поневоле начала подбирать юбки.

– Кто-нибудь может пройти, – добавила она. Это был последний проблеск рассудка.

Луи схватил ее за бедра и наклонил к себе.

– Именно на это я и надеюсь.

С этим невозмутимым ответом он устремился в нее.

Совокупляться было не особенно удобно, но возбуждение и новизна вполне компенсировали грубость камня, на который опиралась спина Кэтрин, и судорогу боли в позвоночнике, возникавшую с каждым его ударом. И прежде брак их основывался на остром, жгучем влечении, и влечение это осталось столь же пламенным, как всегда. Кэтрин громко вскрикнула от удовольствия, но, вспомнив, где они находятся, крепко стиснула зубы и удержала стон в горле.

– Нет, Кэтти, выпусти его! – выдохнул перевозбужденный Луи. – Мне нужно услышать тебя!

Она помотала головой из стороны в сторону.

– Пожалуйста! – простонал Луи.

Оргазм, подхлестнутый его просьбой, застиг женщину. Ее вопль эхом разнесся по проходу, а колени подогнулись. Мужчина принял ее вес на себя и с протяжным стоном нырнул в собственный оргазм. Затем он тоже потерял силы, пошатнулся и утянул ее с собой, поэтому кончили они, сплетясь телами на холодном каменном полу.

Через несколько мгновений Луи перекатился на спину с блаженной улыбкой на лице и выдохнул:

– Лучше, чем когда-либо!

Кэтрин с трудом села. Спина болела, бедра сводило и жгло. Удовольствие было сильным, но она сомневалась, что этот акт был лучшим из всех для нее. Забавно заниматься любовью в неожиданных местах, однако не меньше ей нравилось более медленное, более чувственное наслаждение на пуховых перинах. Тихий зудящий голосок, который она предпочитала игнорировать, услужливо сообщил, что основное удовольствие Луи почерпнул из-за опасности того, что их обнаружат. Это добавило остроты акту.

– Ты не ответила мне, жена! – покосился он на молодую женщину.

– Ты не оставил мне дыхания для ответа, – парировала она и резко повернула голову к лестнице. Шарканье обуви и звук голосов были чересчур близко.

Кэтрин заставила себя встать и принялась суетливо оправлять смятый подол платья. Луи без излишней спешки убрал свои чресла под повязку, затем тоже поднялся: почти лениво. Он как раз собирался поднять башмак, когда в проход, который вел к частным покоям, вступили король Стефан и Вильям д'Ипр.

Кэтрин поспешно присела. Ее лицо пылало. Луи отвесил поклон и одновременно схватил башмак.

Стефан поднял брови и с улыбкой осведомился:

– Неужели почетное место в зале настолько вам не подходит, что вы предпочли королевские покои?

Под его глазами чернели круги, в уголках рта залегла усталость. Месяцы заключения не прошли даром.

– Нет, сир, – бойко ответил Луи. – Мы крайне признательны. Просто мне понадобилось тихонько удалиться, чтобы вручить жене рождественский подарок.

– Понимаю. – Стефан посмотрел на башмак, который Луи держал в руке, затем перевел взгляд на покрасневшую, растрепанную Кэтрин. – Он был хорошо принят?

– Да, сир, – улыбнулся Луи.

Вильям д'Ипр весело фыркнул и покачал головой:

– Не понимаю, как ты это делаешь.

– Я мог бы объяснить, сэр, – заговорщически повел бровями Луи.

Д'Ипр рассмеялся и пихнул Луи в бок.

– Ум у тебя достаточно острый, чтобы либо пробить дорогу к успеху, либо серьезно покалечиться. Следи, куда направляешься.

– Как всегда, сэр, – поклонился Луи.

– Как никогда, – парировал д'Ипр, однако в его тоне не было раздражения. – Возможно, в Новом году я посмотрю, чего тебе удастся достичь.

– Вы не найдете во мне отсутствия здравого смысла, милорд.

– Что касается этого, то игрок всегда использует свои шансы, – сухо ответил д'Ипр.

Оба лорда последовали было своей дорогой, но Стефан остановился и повернулся.

– Госпожа врачевательница, у тебя найдется средство от больного горла? – спросил он и потер гортань, чтобы показать, где болит.

– Конечно, сир, – ответила все еще красная Кэтрин.

Основная доля подшучивания пришлась на Луи; впрочем, король и д'Ипр всего лишь немного повеселились, поскольку они, как следовало из их поведения, привыкли заставать Луи в подобных ситуациях. Он всего лишь оправдал ожидания – как их, так и свои собственные. А вот Кэтрин чувствовала изрядное смущение: она упала в собственных глазах и предпочла бы остаться незамеченной.

– Вам следует выпить микстуру из черной смородины, ликера и шалфея, подслащенную медом. Она снимет боль, но не вылечит, – добавила молодая женщина на всякий случай, чтобы обезопасить свою репутацию.

– Приготовь ее и принеси в мою комнату, – по лицу короля промелькнула его притягательная улыбка, которая должна была бы оживить черты, но только подчеркнула изможденный вид.

– Сир, – склонила голову Кэтрин. Стефан и д'Ипр удалились в королевские покои.

Луи надел башмак, притопнув ногой, чтобы тот сел половчее, и с ухмылкой заметил:

– Если бы я не знал, насколько Стефан привязан к своей жене, я подумал бы, что он тобой увлекся.

Кэтрин метнула в сторону мужа уничтожающий взгляд:

– Есть мужчины, по крайней мере некоторые, у которых мозги расположены выше пояса.

Луи опустился на колено и застегнул сбоку ботинка роговую пряжку.

– И с какой стати я должен думать, что твой удар нацелен в меня?

– На воре и шапка горит.

Де Гросмон выпрямился и посмотрел на нее, внезапно посерьезнев.

– На мне она не горит, Кэтти, что бы ты там ни думала. Я совершал ошибки, но я научился на них.

– Ты твердишь это постоянно, – сказала она, – но я считаю, что дела говорят громче.

– Что же я должен сделать? Выбрить тонзуру и принести обет целомудрия?

Кэтрин невольно улыбнулась, однако тут же перешла на серьезный тон.

– Нет. Мне не хотелось бы подвергать наш брак подобному испытанию. Достаточно, если ты будешь верен мне. Я твоя жена, и тебе известно, сколь многим я пожертвовала, чтобы остаться с тобой. – Голос ее стал глубоким и страстным. – Я не буду напоминать тебе об этом снова. Я не мученица. Но выслушай одно, Луи: я не хочу, чтобы наши любовные игры использовались как дешевая монетка для поддержания твоего самомнения и придания веса в глазах других мужчин!

– Но тебе понравилось не меньше моего! – недоверчиво всплеснул руками де Гросмон. – Твои крики отнюдь не просили меня остановиться!

– Я говорю о том, как ты шутил с королем и лордом Вильямом, – поджала губы Кэтрин.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 141
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовный узел, или Испытание верностью - Элизабет Чедвик.
Комментарии