Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Верхом на удаче - Николай Бородин

Верхом на удаче - Николай Бородин

Читать онлайн Верхом на удаче - Николай Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
Перейти на страницу:

Единственной проблемой (разумеется, для него и, разумеется, его последней проблемой) стало то, что он забыл, кто создавал всю Темную магию Льда. Именно мы, Лу. Поэтому мне ничего не стоило перехватить управление плетением и развернуть его, да еще и добавить к нему догруз. Пламя от взрыва на верху башни погибло практически в зародыше, а когда дым рассеялся, среди груд щебня стояла ледяная статуя шамана, бившегося до конца, но не совладавшего с врагом. Так патетично взметнул вверх лапы… Красотища!

Ди в это время разобралась с двумя остальными магами врага, порушив башни, но так, чтобы задеть поменьше солдат (ведь нам еще надо было набирать армию!), и цепочки стоявших на стенах зеленокожих, обстоятельно проводив каждую из упавших башен горестным воем, уныло потянулись сдаваться.

Собрав на площади приличную толпу, мы объявили, что, так и быть, простим им «вероломное нападение» на своих «кормильцев и поильцев», если они предоставят нам необходимые три сотни солдат. Как и ожидалось, нам ответил гул голосов, основным лейтмотивом которого было «пожалеть сиротинушек, не забирать их от дома, а то придут вороги лютые и а-а-а-а!» (вся площадь повалилась на коленки и начала истошно голосить). В ответ я пообещал недовольных забрать «от дома» прямо здесь, на площади, ни минуты не откладывая, и навсегда (на появившуюся при этих словах у меня в руках молнию стали опасливо коситься, но подлинный переполох вызвала Ди, сотворив красочную иллюзию, повторявшую появление Молота Тьмы). После такой демонстрации народ, неустанно жалуясь на горькую судьбу, побрел к всякоразличным трактирам пить за прощание, чтобы залить горе и так далее. Думаю, в мрачных и торжественных (в начале грандиозной пьянки) тостах недостатка не было.

Ди с гордым видом убралась с площади после сотворения своей столь удачно подействовавшей иллюзии, намереваясь, видимо, собрать каких-то травок, примеченных ею за стенами города еще утром. У меня же были совсем другие цели. Совершенно нечестно пользуясь своими возможностями и магией, я сильно обогнал толпу орков, в мрачном и гордом молчании шествующую к месту будущих обильных возлияний, и шмыгнул туда раньше их. Теперь надо было просидеть там незамеченным до поздней ночи, что и было с блеском мною проделано. Ближе к вечеру в таверну, считавшуюся самой приличной в городе, вломилась, как я и ожидал, Ди, требуя ночлега, который и был ей незамедлительно предоставлен хозяином. Никакого эффекта ее появление не произвело, так как более-менее (скорее, впрочем, менее) трезвым в заведении оставался исключительно сам хозяин, а остальные орки занимали куда более близкое к матушке-земле положение, будучи при этом весьма основательно перемешанными с изрядным количеством пива, которое находилось как внутри, так и снаружи. Я выждал еще полчаса и встал из-за стола в темном углу, где до этого коротал время за непочатой кружкой. Пора было начинать.

Глава 4

Говорят, что численное преимущество почти всегда обеспечивает победу. Эта сентенция верна лишь до определенного предела. Зная назубок все возможности врага, можно сыграть как на его слабых, так и на его сильных сторонах.

Из книги наполовину (а то и полностью) безумного генерала-мага Грам-Берена «Правила резни»[23]

Я подошел к хозяину и потребовал полбочонка самого дешевого пива, которое только у него было. Разумеется, самое дешевое обычно (и данный случай исключением не был) является и самым худшим, но это как раз идеально соответствовало моим целям. Только когда трактирщик в третий раз не отозвался, я заглянул за стенку, на которой обычно стояло спиртное, и немедленно понял, что заведение целиком и полностью перешло на самообслуживание. Хозяин, видимо, решил, что отставать от прочих и не посочувствовать им в их горе – значит самое меньшее навлечь на себя гнев Тьмы, и воздал должное собственному товару. Я самолично нацедил себе полное ведро пойла с запахом, определенным мной как самый мерзкий, и, немного подумав, оставил пару медных бусинок на прилавке – в самый раз. А то кто знает, может, именно этого мне и не хватит, чтобы спокойно пройти в Чертог…[24]

Просто ради проверки я прошел наверх и на совесть обследовал все комнаты, которые там были. Как я и ожидал, Ди давно удрала побродить по городу. Правда, цели ее прогулок для меня всегда оставались загадкой, но сейчас даже этот фактор играл мне на руку. И более того – он был основополагающим во всей моей нынешней игре. Крепко держа в лапе ведро, до краев полное пахучей алкогольной мерзости, я выбрался наружу. Разумеется, соблюдая максимальную осторожность – по моему глубокому убеждению, разносившийся запах должен был собрать ко мне всех любителей «веселого пития». Но пронесло – никто, могущий выдать мое местоположение, так и не появился. Вполне возможно, что им было глубоко наплевать на какие-то там запахи после такого-то празднества, который они устроили. В то же время я очень аккуратно раскинул сеть своих собственных, не похожих ни на что обнаружителей.

Цель была замечена, как я и ожидал, довольно скоро. Я решил не рисковать и сразу же по нахождении начал сплетать нити ауры таким образом, чтобы они максимально походили на отпечаток пьяного. Ближе к цели я быстро вылил на себя эту дрянь, чуть-чуть проглотил (ничего не поделаешь, это, увы, было неотъемлемой частью моего плана) и нанес последний штрих на новую, ложную ауру. Затем вылез из темного переулка, пару раз качнулся для пробы и побрел, виляя изо всех сил, прямо по улице к тому месту, где чего-то ждала моя цель. Одновременно с этим грянула наипохабнейшая из всех известных мне песен, которую я все-таки старался исполнять относительно нормальным голосом (хотя бы для того, чтобы пожалеть собственные бедные ушки). Сей выдающийся образчик творчества был немедленно оценен – во всех близлежащих дворах в ужасе взвыли псы, но их некому было спасти от громовых раскатов. Одновременно с этим и моя цель услышала-таки нечто знакомое – видимо, я так хорошо потрудился над аурой, что она меня поначалу не узнала.

Я почти уверен, что слова, сказанные Ди по поводу некоего, гм, достойного Лу, сорвавшего ей ночную охоту, заставили покраснеть даже крышу. Так или иначе, но она скоренько направилась ко мне, заглотив наживку.

К моменту ее появления я уже успел выбрать самую глубокую лужу и, благословясь, нырнул туда. На глазах у изумленной магини ее упившийся (не иначе как от радости) спутник наполовину скрылся в мутной жиже и выдал серию веселеньких пузырьков. Такой скоростной реакции я от нее не ожидал. К моему удивлению, она стала не перемещать меня вниз, как я ожидал поначалу, а вытаскивать наружу. Только я, понимаешь ли, начал постигать тонкую душу тех жирных существ, которых зовут хрюшками, как тут приходят некоторые, начинают извлекать…

Несмотря на проявленное только что столь несвойственное ей великодушие, приближаться она ко мне не стала (и правильно сделала, а то мне бы пришлось, до конца войдя в роль, сотворить что-нибудь нехорошее на ее одежду), предпочитая магией катить по земле. Теперь основная интрига, ради которой я, собственно, и затеял всю эту пантомиму, заключалась в том, куда она меня потащит.

Я был окончательно сражен, когда она, бормоча себе что-то под рыло (из услышанного «животное» было самым мягким), притащила меня в ту же таверну, откуда началось мое триумфальное шествие, взгромоздила на второй этаж и, сунув в комнату, ушла. Дождавшись, когда она отойдет на безопасное расстояние, я с невыразимым наслаждением сотворил очищающее заклятие, зачерпнул ковшик из бочонка с чистой водой, напился и сел думать. Я бы еще понял, если б она, не желая быстрого обнаружения хладного тела конкурента, втащила меня на стену (в том состоянии, которое я очень успешно изображал, меня можно было бы повести куда угодно) и проводила в недолгий путь. Если бы я погиб при невыясненных обстоятельствах, она могла бы попасть под подозрение, а тут все ясно – упившись до скотского состояния, свалился вниз. И зачем только мы его, понимаешь, начальником назначили… Не то что ты, Дианочка, умница… Что-то тут было нечисто. Возможно, она составила какой-то свой план, в котором ей была необходима глупая жертва. Но надо за ней следить, а то не знаешь, кто кого проверяет!

На следующий день, старательно изображая головную боль, я вытаскивал изо всех щелей «грозных» вояк, которым выпала честь стать началом нашего войска. Они все время норовили взять вместо ятаганов бочонки или с пивом, или с рассолом, а самые продвинутые – и с тем, и с другим одновременно. Наконец я умудрился собрать всех. Некоторое время им понадобилось, чтобы понять, где они, затем с трудом нацепить то, что орки привыкли называть кольчугами, взять клинки и луки и, выстроившись неровной и все время пляшущей колонной, двинуться за мной. В середине строя я заметил тщательно (в пределах возможностей не до конца протрезвевших орков) укрываемые бочонки, но препятствовать не стал.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Верхом на удаче - Николай Бородин.
Комментарии