Звездные короли - Эдмонд Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы оба с ума сошли! Неужели вы не понимаете, что если Зарт изменник, то он смертельно опасен? Он знает секрет Разрушителя, известный лишь мне и Джалу! Как только Шорр Кан овладеет этим секретом, Облако будет здесь!
— Но завтра венчанье, гости… — напомнил Джал.
— Объявите, что Зарт заболел, — отрезал правитель. Корбуло, отведите принца в тюрьму. Вы отвечаете за него.
Голова у Гордона шла кругом. Сказать им правду, настоящую правду? Что он не знает никаких секретов, что он — Джон Гордон из ХХ века? При таких обстоятельствах Зарт Арн вряд ли будет в претензии… Но никто не поверит этой невероятной истории. Зарт Арн держал свой способ обмена в строгой тайне. Они решат, что это отчаянная ложь во имя спасения.
Плечи Гордона поникли. Не пытаясь протестовать, он послушно вышел вслед за адмиралом Корбуло. На ковре, несшем их в нижние ярусы, тот вдруг заговорил:
— Зарт, я абсолютно отвергаю мысль о вашей измене. Мне придется заточить вас в камеру, но можете быть уверены — я сделаю все для вашего освобождения.
Неожиданная поддержка со стороны старого офицера приободрила Гордона.
— Корбуло, я клянусь, все это — какое-то дьявольское недоразумение! Неужели отец думает, что я правда предатель?
— Мы оба знаем, какой характер у Арн Аббаса, помедлив, ответил адмирал. — Но когда он остынет, я заставлю его слушать.
Они спустились в подземелье, подошли к массивной бронированной двери. Корбуло направил тонкий лучик света из перстня в узкую скважину. Дверь скользнула в сторону, открыв квадратную камеру.
— Это дворцовая темница, Зарт. Никогда не предполагал, что мне придется вести вас сюда. Но не отчаивайтесь — мы сделаем все возможное.
Гордон с благодарностью пожал ему руку. Дверь тяжело задвинулась.
В камере стояла лишь койка с тоненьким тюфяком. Из стены торчали два крана, для воды и для питательной жидкости. Стены, пол и потолок были сплошь из металла.
Гордон сел. Затеплившаяся было надежда угасла. Пусть даже Корбуло и Джал Арн верят ему — как доказать свою невиновность? И, главное, подумалось вдруг, что, если он действительно виновен? Если настоящий Зарт Арн интриговал с Шорр Каном?
Гордон покачал головой. Нет, это немыслимо. Зарт Арн — энтузиаст науки, а не заговорщик. Если бы он занимался политикой, ему некогда было бы изучать прошлое. Но почему тогда Шорр Кан прислал эту кассету?
Он с горечью подумал о Лианне. Она, несомненно, уже все знает. Неужели тоже сочтет его изменником?
Потом Гордона охватила апатия, и он забылся тяжелым сном. Спал долго, возможно, сутки. Разбудил звук отодвигаемой двери. Он вскочил, недоверчиво вглядываясь в вошедших.
Один из них был Корбуло. Но второй, стройный, в темном костюме…
— Лианна! — воскликнул Гордон. — Что вы здесь делаете?
Она подошла бледная, но с сияющими глазами.
— Зарт, мне сказали, в чем обвиняет вас отец. Арн Аббас, должно быть, сошел с ума
Он жадно вглядывался в ее лицо.
— Так вы не считаете меня изменником, Лианна?
— Я знаю, что вы не изменник! Я сказала об этом Арн Аббасу, но он не стал слушать, был слишком разгневан…
Корбуло ступил вперед, его суровое лицо было серьезно.
— У нас нет времени на разговоры, принцесса. Ровно через 20 минут мы вместе с принцем Зартом должны выйти отсюда.
— Со мной? — удивленно спросил Гордон. — Вы не оговорились?
Корбуло покачал головой.
— Нет, Зарт. Я хочу помочь вам бежать с Троона.
— Корбуло, я ценю ваше доверие… — Гордон почувствовал комок в горле. — Но разве мне нужно бежать?..
— Зарт, это необходимо! Я полагал, что сумею переубедить императора. К несчастью, в ваших покоях найдены другие послания Шорр Кана.
Гордон оторопел.
— Это фальшивки! Их подбросили, чтобы погубить меня!
— Конечно, но вашего отца они убедили, — заявил Корбуло. — В своем нынешнем настроении он способен казнить вас немедленно! Что толку, если потом ему придется раскаиваться? Вы должны покинуть Троон, пока я не смогу подтвердить вашу невиновность.
— Мы все обдумали, Зарт, — быстро добавила Лианна. У Корбуло есть легкий крейсер с верным экипажем, он ждет на космодроме. Корабль доставит нас в мое королевство, там мы будем в безопасности. Тем временем Корбуло и ваш брат докажут, что вы невиновны.
Гордону показалось, что он ослышался.
— Вы сказали — мы? Лианна, вы собираетесь бежать вместе со мной? Почему?
Ее нежные, теплые руки обвились вокруг его шеи, к губам прильнули мягкие губы.
— Вот почему, Зарт.
Голова у него закружилась.
— Вы хотите сказать, что любите меня, Лианна?
— Да. С того вечера, с Праздника Лун, когда вы поцеловали меня, — прошептала она. — До этого вы мне нравились, но не больше. А теперь стали каким-то другим…
Находясь на волосок от гибели, в глухом подземелье императорского дворца, отрезанный от своего мира и своей эпохи, Гордон испытал небывалую, сумасшедшую радость. Сознание смертельной опасности отступило на второй план. Это он, пусть и в чужой оболочке, завоевал любовь звездной принцессы. Хотя и не зная этого, она любила не Зарт Арна, а его — Джона Гордона!
12. БЕГСТВО В ПУСТОТУ
Тайна едва ли не сорвалась с уст Гордона. Очень хотелось сказать Лианне, что он — Зарт Арн только внешне, а на деле — Джон Гордон из далекого прошлого. Однако он не мог нарушить данного обещания. И зачем слова, если в конце концов он оставит ее и вернется в свое время? Какая еще пытка сравнится с этой? Делать все для того, чтобы поставить половину Вселенной и 2000 веков между собой и единственной девушкой, которую он любит…
— Лианна, вам нельзя лететь. Это слишком опасно.
Она быстро взглянула на него блестящими глазами.
— Чтобы дочь звездных королей испугалась опасности? Поймите, Зарт, ваш отец не отважится прибегнуть к силе, если вы будете со мной в Фомальгауте. Империи нужны союзники, зачем ему ссориться с моим народом?..
Но до этого не дойдет, вдруг подумал Гордон. Ведь, вырвавшись с Троона, он найдет способ уговорить людей Корбуло. И они отвезут его на Землю, в лабораторию… А уж настоящий Зарт Арн как-нибудь докажет свою невинность.
Корбуло приблизился снова. На суровом лице была тревога.
— Медлить больше нельзя! Смена стражи, это наш единственный шанс!
Лианна схватила Гордона за руку и повлекла к двери. В коридоре было пустынно. Глухие своды не пропускали ни звука из огромного здания, расположенного где-то вверху. Наконец беглецы достигли вестибюля одной из веток подземной дороги. В туннеле ждал вагон, рядом стоял мужчина в форме Флота.
— Терн Эльдред, командир крейсера, который доставит вас в Фомальгаут, — сказал Корбуло. — Верный мне человек.
Эльдред был родом с Сириуса, на это указывал бледно-зеленый цвет его кожи. Он выглядел настоящим космическим волком, но жесткое лицо тронула улыбка, когда он поклонился Гордону и Лианне.
— Принц Зарт, принцесса, для нас это великая честь. Адмирал посвятил меня во все тонкости задания. Можете положиться на моих людей, мы доставим вас точно в пункт назначения.
— Может быть, все же не стоит… — заколебался Гордон. — Наш побег могут превратно истолковать…
— Это единственный выход! — отрезал Корбуло. — Мне нужно время, чтобы раскопать доказательства вашей невиновности и предъявить их Арн Аббасу. Иначе он велит расстрелять вас как изменника.
Гордон больше не протестовал. Но о главной причине знал только он: бегство в космос давало ему возможность вернуться на Землю.
Лианна мягко сказала адмиралу:
— Вы многим жертвуете ради нас. Я никогда не забуду этого.
Гордон и Корбуло обменялись прощальным рукопожатием. Терн Эльдред тронул рычаг, и вагон помчался в темноту туннеля. Эльдред посмотрел на часы.
— Все рассчитано до секунды, принц. Мой «Маркаб» ждет нас в отдельном доке. Официально мы отбываем в патрульный рейс.
Вагон замедлил ход и остановился у небольшого перрона, где их встретили два офицера с атомными ружьями. Терн Эльдред повел беглецов к движущемуся ковру.
— Укройте лица плащами, — предупредил он. — Вы будете в безопасности лишь на борту «Маркаба».
Они вышли наверх на окраине космопорта. Была ночь, в теплом свете двух золотых лун тускло блестели массивные корабли, краны, машины. Эльдред жестом остановил спутников — впереди прошли какие-то люди. Гордон ощутил на руке пожатие пальцев Лианны.
Потом Терн Эльдред сделал знак двигаться дальше.
— Нужно спешить! Опаздываем!
Черная рыбообразная масса «Маркаба» высилась над ними, из иллюминаторов сочился свет, с кормы доносился приглушенный гул генераторов. Все поднялись по узкому трапу к открытому люку. И вдруг тишину разорвал рев сигнальной сирены.
Из громкоговорителя космопорта послышался хриплый, возбужденный голос: