Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Читать онлайн Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:

Королева в нетерпении ходила взад-вперед по комнате.

— Поторопись, девчонка! Герцог Рагнор уже ждет принцессу в саду.

— Я не хочу гулять с ним в саду, — принцесса содрогнулась при одном воспоминании о герцоге. — У него желтые зубы, и он похож на палтуса.

— Ты дура, Кэмерис! Он самый могущественный правитель за пределами Айрана, и его сундуки набиты золотом.

Принцесса поджала губы.

— Да пусть он правит хоть целым светом! Меня это не волнует. Он все равно похож на рыбу.

Королева в ярости заметалась по комнате. Этот спор продолжался с обеда. И причиной всему стал какой-то смазливый лордик, разряженный в синий бархат, на которого положила глаз принцесса!

— Я не позволю тебе броситься на шею тому, кто из себя ровным счетом ничего не представляет, — Брин взглянула на себя в зеркало. Сейчас она была на вершине — самая могущественная женщина во всем цивилизованном мире. Но уже не самая прекрасная. Теперь этот титул принадлежал Кэмерис, этой неблагодарной девчонке!

Не жалея заклинаний и эликсиров, чтобы девочка не знала себе равных среди красавиц, королева растила дочь, обучая ее только одному — подчинять себе мужчин. Если женщина не унаследовала поместий и богатств, только таким путем могла она добиться власти. И Брин проследит, чтобы ее прекрасная дочь удачно вышла замуж!

Королева воспользовалась своей красотой и хитростью, чтобы возвыситься с положения старшей дочери мелкого короля до супруги верховного правителя Западных земель. Когда Брин впервые увидела Гилмора, она сразу поняла, что он — ее шанс. И с этого момента она не покладая рук интриговала и плела заговоры, чтобы заманить его в свои сети. Она даже углубилась в Темные искусства.

И это было ошибкой!

Дрожь прошла по ее телу, когда она вспомнила о своих опытах. Брин не смогла совладать с силами, которые пыталась покорить, и на ее теле навсегда останутся шрамы, напоминающие об этой ужасной ошибке. Ее лицо осталось нетронутым, но под шарфом, который надежно скрывал от любопытных глаз ее шею, скрывался огромный багровый шрам, похожий на свернувшуюся змею.

Горькая усмешка искривила ее губы. С такой отметиной было бы трудно жить любой женщине, а особенно той, которая привыкла использовать свою красоту как приманку и оружие. Но Брин заставила себя поверить, что впереди ее ждут еще большая слава и власть и они окупят любые жертвы.

И она не позволит Кэмерис все разрушить.

— Считай, что тебе повезло, ведь герцог хочет заключить союз с Айраном. Ты пойдешь на прогулку, и ты будешь само очарование!

Принцесса откинулась на обтянутые шелком подушки.

— Я не желаю выходить замуж за герцога Рагнора, и не сделаю этого!

— Вот что получается, когда слишком балуешь детей! — королева Брин с трудом поборола желание ударить дочь по ее красивому лицу.

Обычно на лице принцессы отражалось лишь высокомерие — черта, которая часто сопутствует красоте и богатству. Но ее мать не была слепой: Кэмерис была капризной как ребенок, но у нее не было ни ума, ни шарма, чтобы добиться желаемого. Пройдут годы, и впечатление от прекрасного лица поблекнет. И что тогда она станет делать?

Брин осознавала, что ее влияние на короля слабеет с каждым днем. Хоть Гилмор и пребывал под властью заклятия, но со временем оно неизбежно потеряет силу. Она чувствовала, что он пытается разорвать опутывающую его паутину магии.

Но если Кэмерис выйдет за герцога, это значительно укрепит власть Брин. Если она правильно разыграет свои карты, то со временем станет править двумя королевствами — Айраном и Западными землями — через Гилмора и еще одним, огромным, через мужа своей дочери.

Которого она, Брин, выберет сама!

И так будет! Она должна позаботиться, чтобы никто не встал у нее на пути! Тогда, даже если Гилмор разрушит заклятие, он все равно не сможет от нее избавиться.

Ярость королевы вспыхнула с новой силой. Она никому не позволит встать между собой и своей целью! Даже королю!

— Я не потерплю неповиновения! Юность и красота мимолетны, и ты должна обеспечить себе твердое положение в этом мире прежде, чем они исчезнут, — Брин сжала кулаки. — Если ты не сойдешь вниз добровольно, я прикажу дежурным офицерам вытащить тебя в сад за волосы!

Кэмерис побледнела от испуга. Королева еще никогда не говорила с ней таким тоном.

Мышка склонилась над сундуком, сделанным из древесины кедра, и притворилась, что не слышит этой перепалки. Медная задвижка поддавалась с трудом. Мышка поморщилась, прищемив палец, но со второго раза ей удалось открыть задвижку и поднять крышку сундука. Там было множество великолепных плащей, каждый из которых был лучше предыдущего. Тот, который был нужен, Мышка нашла на самом дне. Ткань была такого же рыжевато-коричневого оттенка, что и глаза принцессы.

Девушка встряхнула плащ и отнесла его принцессе. Кэмерис встала и позволила ей накинуть плащ себе на плечи.

Внезапно королева замерла.

— Глупая девчонка! — она схватила Мышку за плечо. — Посмотри, что ты наделала!

Мышка застыла в ужасе — на тонкой ткани отчетливо виднелась полоса. Она, должно быть, сломала ноготь, пытаясь открыть неисправную задвижку, а потом нитка зацепилась и потянулась следом за ногтем, заставив ткань сморщиться.

Брин нашла, наконец, на кого обрушить свой гнев.

— Дура! — она схватила плащ и швырнула его через всю комнату прямо в камин, где всегда горел огонь. — Я не желаю, чтобы такая неуклюжая корова прислуживала принцессе, — прошипела она. — Отправляйся обратно на кухню, или к посудомойкам, или где там еще тебе место, там и оставайся!

Она отвесила Мышке пощечину. Удар сбил девушку с ног.

Несколько секунд Мышка вообще ничего не слышала, потому что ее сердце гудело, как медный колокол, а ухо горело, словно к нему приложили раскаленный уголь. Остальную часть лица она просто не чувствовала.

Раньше ее никто и никогда не бил. Пошатываясь, она поднялась на ноги, чувствуя, как в душе разгорается гнев. Она постаралась подавить его, но злость жгла ее изнутри. Она почти чувствовала в воздухе этот запах…

Мышка поняла, что запах паленой шерсти исходит от плаща Кэмерис. Одна пола уже горела. Выпавший из камина уголек попал на плащ, и теперь на ткани плясали крошечные язычки пламени.

— Ох! — схватив со стола кувшин с водой, Мышка выплеснула ее на горящий плащ. Комнату заполнил черный едкий дым. Девушка схватила мокрый плащ и поднесла к глазам, чтобы оценить нанесенный ущерб. Уголек прожег насквозь несколько складок ткани, оставив в ней черные дыры.

— Теперь его уже не починить! — прошипела сквозь стиснутые зубы королева. — Тебя стоило бы за это выпороть.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн.
Комментарии