Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Следователь и Колдун - Александр Н. Александров

Следователь и Колдун - Александр Н. Александров

Читать онлайн Следователь и Колдун - Александр Н. Александров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121
Перейти на страницу:
который, судя по всему, работает как некая замена сердечной мышце, во всяком случае, кровь у Оберна вполне себе циркулирует. И, предвосхищая ваш вопрос, я понятия не имею, следствием какой алхимической или метафизической операции может быть эта аномалия. Я все сказал.

Они сидели в той же самой беседке, где вчера ночью пьянствовали с бароном; теперь, при свете дня, стали видны великолепной работы мраморные скульптуры-колонны: девушки в туниках несущие на головах кувшины с высокими горлышками (кажется, такие назывались «лутрофорами»). Мрамор едва заметно флюоресцировал и казался живым; это был тот самый знаменитый мрамор из Дальней Хляби, который лет пятьсот назад называли «кость-камень» — перенасыщенный колдовством материал, веками сохраняющий цвет и прочность.

Погода испортилась, и по небу проносились быстрые серые тучи, готовые в любой момент пролиться дождем. Жара спала, воздух пах влагой и электричеством.

— Сегодня опять был исходящий импульс из-под замка. Не особо сильный, но был. — Фигаро со злости стукнул кулаком по коленке. — Черт, так хочется пробить в этой скале дырку, и посмотреть, что там, внизу, происходит! Чувствую, именно в этом все дело… Вот зуб даю…

Он вздохнул и продолжил уже спокойнее:

— Я сегодня полдня бродил по замку. Нашел много интересного, но пока не буду углубляться — рано, непонятно, мало информации.

— А во второй половине дня вы, стало быть, занимались чем-то полезным?

— Не паясничай, Сальдо. Представь себе, да. Я считал.

— Ворон?

— Нагрузки. Но ты ноль в квазиматематике, поэтому все равно ни хрена не поймешь. Я могу сказать одно: даже если бы барон вырвал «виталис» не у двенадцати разбойников, а у тысячи двухсот, это все равно не привело бы его в текущее состояние. Ну не может «виталис» в таком количестве аккумулировать в теле. Даже у Легких вампиров это работает иначе — я, кстати, нашел заметки из Белой Башни, о которых упоминал Оберн. То, что описывает барон, противоречит второму и третьему принципу Закона Бруне-Льюиса, и, стало быть, невозможно.

— Но зачем барону врать, если он хочет самоубиться?

— Во-о-о-о-о-от! Вот это как раз правильный вопрос. Мне пока в голову приходит два варианта: либо барон неверно понимает случившееся с ним, либо не знает настоящих его причин.

— Э-э-э-эм…

— Поясняю: барон мог провести описанную им процедуру и стать тем, кем он стал, но он вовсе не перекачанный виталисом человек, а… что-то другое. И, конечно, барон может не понимать некоторых особенностей работы его прибора.

— Но прибор взорвался.

— В том-то и дело, увы… Ладно, сегодня вечером попробую сделать полную эфирную развертку ауры барона.

— Разве это возможно без оборудования?

— Конечно. Вопрос лишь в точности и глубине анализа. Сделаю все, что в моих силах… А вообще я проголодался. Идем, посмотрим, что сегодня поймал Ашииз. Надеюсь, зайца.

Искра, дочь кузнеца, была действительно яркой персоной. Натуральная блондинка с тонкими чертами лица, которое не постеснялся бы разместить на своей обложке и лютецианский «Вог», она была страсть как хороша внешне, но в ее фигуре и поведении чувствовалась кровь отца: под тканью платья бугрились мышцы, а кулачок Искры, похоже, мог нокаутировать взрослого лося. В настоящий момент кузнецова дочь доедала заячью ножку, бросая в сторону барона настолько недвусмысленные взгляды, что Оберн краснел как рак, и постоянно теребил высокий воротничок сюртука.

К счастью, на помощь пришел Гастон: одно упоминание о Столице, и Искра тут же переключилась на администратора: ей были безумно интересны модные новинки и сплетни из жизни Мари Воронцовой — а правда, что она вышла замуж за самого короля? А какое у нее было свадебное платье? А сколько…

— Великолепно, барон, великолепно! — Фигаро промокнул губы белоснежной салфеткой. — Стриш-повар! Более того: стриш, который стирает и убирает в комнатах! Вот оно, вот оно — настоящее мирное использование некромантии и демонологии! Это потрясающе, это нужно печатать в «Колдовстве и жизни»!

— Ну, ну, полно вам, Фигаро… Кстати, вот, держите. Это ключи от кладовок и чердака. Ума не приложу, зачем вам сдались старые конторские книги и счета, ну да ладно. Только учтите, что большую часть этих бумаг давно съели крысы. В общем, развлекайтесь.

— Кстати, — следователь макнул в мед нежнейший пирожок, — у вас в западном крыле просто великолепная коллекция гобеленов. Это, если я не ошибаюсь, Жан Фуко? Ни с чем не спутаю это сочетание реализма и бытового шаржа.

— Да, — барон самодовольно кивнул, — это именно Фуко. Я заказал у него целую серию под общим названием «Строительство замка Шератон». Сегодня, как я понимаю, она будет стоить больших денег, с учетом того, что и тогда работы Фуко стоили немало.

— Вы абсолютно правы… Кстати, по окончанию работы маэстро, разумеется, вручил вам иллюстрированный каталог. Не помните, где он?

— Ага, вручил. Да не помню, если честно, — где-то валяется. Поищите в библиотеке. Хотя опять же, не понимаю, на кой ляд он вам нужен… Эта ваша штука работает? — Обрен кивнул в угол, где слабо позвякивал собранный следователем эфирный анализатор.

— Заклятье работает, — Фигаро кивнул. — А это так, корпус для него. Кстати, простите, мне пришлось разобрать ваши каминные часы.

— Которые из них? Тут этого добра в достатке. Другое дело, что их уже сто лет никто не заводил… Кстати, надо было Ашииза научить. Так что смело берите все, что вам понадобится, и не спрашивайте даже.

— А можно… кхм… воспользоваться Ашиизом?

— Чего? — На этот раз Фигаро, похоже, удалось удивить барона; Оберн взлетел над стулом чуть ли на пару метров. — В каком смысле?

— Есть ли возможность как-то попросить вашего стриша отзываться также и на мои команды?

— Хм… — барон почесал затылок, — странная просьба, но… Хорошо, ради бога. Завтра с утра в свободное время Ашшиз ваш. Наслаждайтесь.

— Спасибо. — Следователь поклонился. — Обещаю что не буду просить его вернуть девушку обратно в деревню.

— Вы знаете, — барон опасливо покосился в сторону другого конца стола, где Гастон развлекал Искру, — я сам скоро у него это попрошу. Бойкая девица — ужас. Я к таким не привык… Ох, Святый Эфир, сохрани мои бедные нервы!‥

…мелкая морось срывалась с тяжелого сумрачного неба и оседала на всем тонкой пленкой влаги. Заброшенный сад сегодня выглядел еще более уныло, чем обычно, и лишь фонтаны из колдовского мрамора казались маленькими оазисами времени, неприступными для сил распада и запустенья.

Фигаро, хмурясь, разглядывал кучу камней, в которую превратилась часть замка во время давней катастрофы. Огромные булыжники буквально разорвало на щебенку; можно было только догадываться, какова была сила взрыва. И эти камни все еще ощутимо «фонили» — рвущийся на свободу эфир оставил в материи неизгладимый

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Следователь и Колдун - Александр Н. Александров.
Комментарии