Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обретение - Анатолий Патман

Обретение - Анатолий Патман

Читать онлайн Обретение - Анатолий Патман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 130
Перейти на страницу:

Под конец я вспомнил, что далеко на севере меня ждут две девушки, Мириан и Пеллия. Ведь я планировал вернуться обратно в Амхару, поэтому ничего не писал им. А сейчас самое время.

«Дорогие мои Мириан и Пеллия. Наш караван, немного задержавшись в замке Сакен, благополучно дошел до Талассины, что в королевстве Талана. Салаир теперь у себя дома, и наверно, проводит время со своими родными. У меня тут возникли кое–какие дела, и мы с Сулимом и Нораном немного задержимся. Как только освободимся, то все вернемся обратно. Если не получится, и нас задержат дела, то все равно кто‑нибудь из нас приедет и заберет вас в наш новый дом, покупкой которого я сейчас занят. Я верю, что у нас все получится, и тогда мы заживем в одном месте, и больше никуда переезжать не будем. Можно будеть забрать туда и других родных людей, чтобы они тоже нашли себе там новые дома. Я так скучаю без вас. С любовью, ваш Коста».

Все, теперь надо подготовиться в путь. Все‑таки надо постараться осесть в таком месте, где можно было бы спокойно прожить оставшиеся годы. В этом смысле собственное баронство для несчастного попаданца подходило идеально. Так что, буду жить и поживать, да добра наживать, и жизнью барона наслаждаться.

Глава 20

Хорошее времяпровождение делу не помеха…

Сатихван, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, по завершении всех дел, просто заскучал. Все важное уже решено, нужные товары загружены, люди набраны. Осталось принять кое–какой груз, да запаздывали важные персоны, пожелавшие сесть на его корабль именно в Талассине. Скорее всего, они придут только с восходом светила. В глухую темень корабль все равно будет стоять в порту. Так что можно хорошенько поесть и пропустить стаканчик другой. С этой целью торговец спустился в таверну.

В полупустом зале сидели несколько наемников, и не спеша допивали полупустые кружки с темным элисаром. Опытный взгляд сразу отметил парочку бывалых воинов постарше и тройку новичков, примерно пары десятков кругов светила. Сатихвану стало интересно, что же делают в королевстве Талана эти саларские наемники. Он всегда интересовался разными новостями, и кто, как не эти вояки, прошедшие многие версты пути на своих двоих, знают о всяких там происшествиях и событиях в разных странах.

— Позвольте присоединиться к вашей компании. Сатихван Барзини, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, Плыву на собственном корабле в столицу Таласской Империи по торговым делам.

— Сулим, Норан, дворяне из Беруссы. Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Мы наемники, господин Сатихван. Вот, закончили дела и пока отдыхаем.

— Да, я слышал, что почти весь постоялый двор снял для своего каравана какой‑то барон. Пришлось немного переплатить, чтобы и для меня нашли местечко. Что‑то не хочется все время ночевать на корабле.

— А, что, тяжело на корабле?

— В море, да. На Талассуире намного спокойней. В море шторма и бешеный ветер. Волны поднимаются высотой как это постоялый дом. А на реке что? Тишь да гладь. Единственное, что приходится опасаться, так это мелей и зазевавшихся путников, нечаянно упавших в воду. Тогда приходится их доставать, а это потеря времени. Время это, уважаемые, золотые, которые могут пролететь мимо моего кошелька.

Для Юманака, никогда не видевшего море, было интересно, как корабли плавают в нем. Речные суда он видел много раз на Вересте.

— А большой у вас корабль?

— Неплохой. В длину до полусотни шагов, до сотни весел, две мачты с парусами, до полутора сотен человек.

— Э–э, такие я уже видел. Они часто плавают по Вересте. Дед рассказывал, что по Великой реке Дэлинэ могут подняться драккары и намного большего размера.

— А ты, воин, что, был на Дэлинэ?

— Нет, не был. Просто я и мои товарищи из Дэлинки. Наши деды, когда переселились из баронств, прозвали деревню так. А так, когда‑то мои предки жили в Северном Дэлиноре.

— О, это было так давно. Да, теперь нет этого баронства. Я сам поднимался по Дэлинэ, но только до Восточной Степной империи. Дальше там одни дикие степи, и по степи кочуют совсем неприветливые степняки. Нашего брата они не очень‑то жалуют.

Завязался разговор. Торговец уверенно и увлеченно стал рассказывать о своих морских приключениях, заодно узнавая интересующие его новости. А что, Сатихвану, сыну Эллэвана, было о чем поведать этим сухопутным воякам, никогда не дышавшим соленым морским воздухом!

* * *

— Господин Сатихван, а пассажиров Вы берете?

Сулим удивился, когда эти слова невольно и нежданно вырвались у него с языка. Может быть, оттого, что он тоже искал варианты безопасного пути на север. Для себя наемник уже решил отправиться в путь именно вместе с Костой. Что‑то притягивало его в этом не практичном, порой попадающем впросак в самых простых вопросах, человеке. Может быть, странная на первый взгляд удача? Уже второй раз маг умудрился уцелеть после тяжелейших схваток. Притом, что сила его только возрастала от случая к случаю. Что еще покажет он в другой раз? А теперь Коста барон, пусть и с купленным титулом. Сулим считал, что деньги на покупку потрачены зря. Но вдруг не зря? Что‑то в глубине души заставляло его относится к этому факту более серьезней, чем следовало. Поэтому он тоже хотел отправиться в северные края. Правда, после всего, что произошло в баронстве Сакен, путь через Таласскую империю для милорда Косты был явно закрыт. Оставалась дорога через Вересковое королевство и графство Верен. Сам Сулим склонялся к последнему варианту. Однако почему бы не проплыть через Империю на корабле? Это же не пешком идти по пыльным, разбитым дорогам и в любую погоду?

Этот щегольски одетый, крупный мужчина намного старше его самого, с наголо выбритой головой и пышными усами, с одной серьгой в правом ухе, на первый взгляд, не внушал особого доверия. Хитрое лицо с внимательными, пристально изучающими собеседника глазами, вот что, прежде всего, бросалось в глаза. Твердые мозолистые руки, выглядывающие из‑под всяких кружев на рукаве, выдавали человека, хорошо знакомого с тяжелым трудом и привычного к обращению со всяким оружием. Пират, он и есть пират, всегда опасный для всех и хитрый, готовый обмануть в любое время.

— Конечно. Условия общие, как и для караванов. Двадцать серебрянок за один заход светила. Питание вместе с экипажем. Если хотите есть отдельно ото всех, то десять сверху. Если пожелаете последовать до самой столицы Империи, то предусматривается небольшая скидка. Так как путь занимает примерно две седмицы, то всего с одного человека четыре золотые монеты, не считая отдельного питания. Устраивают такие условия?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обретение - Анатолий Патман.
Комментарии