Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волшебная гондола - Ева Фёллер

Волшебная гондола - Ева Фёллер

Читать онлайн Волшебная гондола - Ева Фёллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:

Одновременно с этим мир погрузился в темноту.

Когда пришла в себя, я не могла поверить тому, что вижу. Я рассчитывала на что угодно, но не на это. По словам Себастиано, я должна была появиться днем в

Венеции, точнее говоря в 2009 году в день Регаты Сторики. Еще точнее, в то же самое мгновение, когда меня закинуло в прошлое ранее.

Но только выглядело так, как будто все основательно пошло не так. Гондолы нигде не было, не говоря уже о Хосе и Себастиано.

Я была совершенно одна. И не только это, я находилась в месте, которое казалось мне совершенно незнакомым. Я сидела на чем-то вроде кучи мусора, которая лежала в центре ландшафта руин. Куда бы я ни посмотрела, замечала только безнадежно разрушенные остатки стен. До восхода солнца оставалось достаточно долго времени, но на горизонте уже появились первые признаки рассвета, а также полная луна проливала достаточно бледного света, чтобы рассмотреть все плачевное состояние этой окрестности. Ничего кроме руин, пока хватало глаз.

Безлюдная пустошь.

На некотором удалении что-то бурлило, как течение канала и когда я присмотрелась повнимательней, заметила, как между руинами сверкала темная, водная поверхность в лунном свете, по краям которой росла болотистая трава.

— Милостивые небеса! — выдавила я из себя. Я сразу поняла, что произошло. Я оказалась в Венеции, но это больше не был город, который я знала. То, что мы хотели предотвратить, уже произошло. Альвизе изменил ход времени. Он убил

Тревисана и вместе с этим перевел стрелку для другой ветви будущего. Будущего, в котором враги сравняли Венецию с землей.

В решающий час Альвизе одержал победу. Себастиано... Вероятно, он больше не жив. Ни в прошлом, ни где-нибудь еще. И меня ждет та же судьба. Я все еще точно помнила слова Себастиано. "Бывает, что путешественники просто исчезают..."

Возможно, это был только вопрос мгновения, пока время не заметило, что здесь присутствовал кто-то, кто не подходил укладу, и одним махом я бы исчезла.

Навсегда.

Я поспешно поднялась как можно выше, при этом вырвав ноготь. Не обращая на это внимания, я пристально всматривалась в сумерки, как будто временная дыра могла появиться в следующий момент где-то и поглотить меня навсегда.

Паника охватила меня. Мое дыхание было тяжелым из-за холодного, утреннего воздуха, я была близка к тому, чтобы кричать от ужаса. Однако безразлично, как громко и как долго я звала бы на помощь, здесь никто бы не услышал меня, так как лагуна была покинутой.

От страха я практически просмотрела то, что почти рядом был источник света, которого еще совсем недавно не было. И он был действительно очень близко. С досадой я осмотрелась вокруг, но понадобилось еще несколько секунд, пока я не заметила, что свет исходил от меня. Точнее, из сумки на поясе. Это было, как будто белая лампа светилась внутри. Внезапно, из сумки вырвался яркий свет и образовал сияющую линию, которая увеличивалась вокруг меня, поднялась наверх и распространялась.

"Это делает маска кошки!" — поняла я. Тонкая линия теперь обвивала меня полностью и вместе с ледяным холодом я почувствовала знакомую тряску. Щелчок, а непосредственно следом за ним последовала темнота.

Я снова пришла в себя, следовательно, я не упала в черную дыру. Но я больше не находилась среди руин, я заметила это сразу, еще прежде чем поднялась. Было немного светлее, чем раньше, так что я узнала, куда меня закинуло: в тот же переулок, в котором я оказывалась уже два раза. Он выглядел точно также как в последний раз, ошибка была исключена. Я снова была в прошлом!

Путешествие в пугающее, альтернативное прошлое казалась мне ужасным кошмаром. Но тогда я заметила вырванный ноготь. И пыль от груды камней, которая все еще чувствовалась на моих пальцах и одежде.

Я рассматривала сумку, но она выглядела совершенно безобидной. Тем не менее, нахождение у меня этой безвредно выглядящей вещи спасло мне жизнь! Огромная благодарность наполнила меня. Как хорошо, что я взяла с собой маску! Это как второй шанс. Знак судьбы, что я еще могла, вероятно, повлиять на решающий час!

Если время продолжало здесь нормальный ход, я руководствовалась тем, что знала, Себастиано и другие были на пути к Гвидекке. Возможно, они уже были там. Если я вообще хотела хоть что-то предпринять против угрожающих событий, это нужно делать сразу.

Без промедлений я побежала.

Глава 31

Был слышен звон колоколов, призывающих к утренней молитве, когда я добралась к дому куртизанок. Утренний рассвет был смешан с первыми дневными лучами. Я с силой забарабанила в ворота и почувствовала облегчение, когда мне тут же открыли. Я взволнованно попросила служанку позвать Мариэтту.

— Мне нужна лодка, и я должна знать, где дом Малипьеров на Гвидекка—

сообщила я ей на одном дыхании.

За одно я была ей благодарна - она не задавала многочисленные вопросы, но погнала слугу на место в гондолу, которая была пришвартована перед домом, в то время как служанка по приказу принесла две теплые накидки, одну для Мариэтты и одну для меня.

— Мне одно непонятно, как ты можешь бегать по такому холоду,- упрекала она меня, в то время как гондольер забрал нас и быстро отплыл от берега. — Почему ты вообще вернулась? Я думала, Себастиано хотел доставить тебя на корабль, который отвез бы тебя домой.

— Ну да, он сделал это, но корабль... эм, он не смог уплыть. И потом я поняла, что

Себастиано...что он в опасности! —я не знала, сколько я смогу сказать, позволит ли это запрет, но, во всяком случае, я попытала счастье. — Малипьеры похитили

Тревисана и Клариссу. Они хотят избавиться от Себастиано, Хосе и Бартоломео.

— Я знаю, — сказала Мариэтта. — Я им даже предлагала взять несколько мужчин для помощи, но они не захотели.

Я озадаченно посмотрела на нее.

— А ты знаешь, что Альвизе... — убьет Тревисана и изменит будущее, и так должно было звучать это предложение дальше, но у меня не получилось это сказать. Итак, она была осведомлена лишь частично. Но я должна быть более благодарной, что она такая услужливая.

Без сомнения, она была бы более сдержана в оказании помощи, если бы знала, что

Альвизе не составляет большой трудности убить кого-то, даже ее! У меня просто нет права подвергать ее такой опасности.

— Если ты мне скажешь, где находится их дом, я смогу самостоятельно добраться до места, — предложила я. — Твой гондольер может просто высадить меня там, тебе вообще не стоит об этом беспокоиться.

— Безобразие, — немногословно выразилась Мариэтта. — Я никогда бы не позволила плыть тебе туда без защиты. Я знаю Альвизе. Я знаю, насколько бессовестным он может быть. Не так давно он ударил ножом одну из моих девочек прямо в лицо, только из-за того, что та отказалась поиграть с ним в постели в его садистские игры. С тех пор дверь в этот дом для него закрыта. Он не только враг

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебная гондола - Ева Фёллер.
Комментарии