Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волшебная гондола - Ева Фёллер

Волшебная гондола - Ева Фёллер

Читать онлайн Волшебная гондола - Ева Фёллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

— Дай Анне свой кинжал, чтобы мы могли начать.

— Ты больной, — сказала я.

Якопо практически зажал нож в мою руку. Он был так остро заточен, как скальпель.

—Лучше начни с Тревисана, — посоветовал мне Якопо.

— Ты всерьез думаешь, что она может сделать это? — издевался Альвизе.

— Не говори так, — я быстро подошла к Тревисану и разрезала веревку на его руках.

Альвизе завопил от ярости.

— Я знал, что так все будет! За это ты умрешь, и умрешь первой! — с обнаженным кинжалом он бросился на меня, в равной степени как его отец и брат. Я видела блеск их мечей в свете свечи.

Тревисан не мог мне помочь. Хотя его руки были свободны, у него едва ли были силы сжать их сзади свой спины, и ко всему прочему, у него еще были связанны ноги. Но все же он попытался броситься ко мне на помощь, в то время, когда трое

Малипьеров начали атаковать меня.

Спасение пришло с совсем неожиданной стороны. Кларисса вскочила и встала на пути у Альвизе, что привило к тому, что его брат и отец на мгновение растерялись и следили за тем, как Альвизе небрежно ударил Клариссу мечом. С криком он свалилась прямо у его ног.

В конце концов, они снова все трое накинулись на нас с Тревисаном. Я приготовилась к смерти и закрыла глаза, как однажды, когда не хотела видеть перед смертью взгляд Альвизе.

— Даже ничего не скажешь перед смертью, маленькая кошечка? — сказал он с издевкой.

— Скажу, — страстно выкрикнула я. — Иди в ад!

Я напряглась, но ожидаемого удара не произошло. Сбитая с толку я снова открыла глаза. Альвизе уставился на мерцание света, которое исходило из кармана его камзола и все его тело светилось, словно он сам был живым фонарем.

— Что...? — смущенно запинаясь, пробормотал он.

— Это время для тебя, пойти туда, куда тебя только что отправила девчонка, — услышала я голос Якопо. — Ты думаешь, что маска помогает тем, у кого она в руках? Нет, она может быть использована только теми, кому она по праву принадлежит, но не теми, кто забрал ее себе.

— Помоги мне! — приказал Альвизе. Его голос был каким-то сжатым, как будто весь воздух был выкачан из его легких

Якопо оперся на свой костыль и покачал головой.

— Предсказанное сбылось. Девочка помогла убить врага. Моего врага. Тебя! И прямо здесь и сейчас это было предопределено.

— Этого не может быть,— с трудом дыша, сказал Альвизе. — Ты дрянной мошенник!

— Это ты мошенник. Захотел избавиться от меня, оборванец, из-за того, что он во мне больше не нуждался, но достаточно! Но это была ошибка. Смертельная ошибка, — кратко закончил Якопо. — Всего хорошего в аду.

Альвизе закричал и попытался схватиться за свой карман, но свет становился все ярче и расширялся до тех пор, пока полностью не обхватил Альвизе и его облик полностью ни расплылся. В конце концов, свет начал сворачиваться, все закончилось так же быстро, как и началось. На какое-то мгновение мне почудилось, что Альвизе метался туда-сюда внутри светового ада, как будто он хотел вырваться, но потом, через один удар сердца свет взорвался громким треском и от него ничего не осталось.

Как скованная я уставилась на пустое место, потому что я, с опозданием, заметила, что он был не единственный, кто растворился в воздухе. Брата и отца Альвизе тоже нигде не было видно. Я была абсолютно уверенна, что они никуда не убегали, и все же мое волнение не исчезло.

— Где они? — запинаясь, спросила я.

— Малипьеры? Там же, где и Альвизе, — услужливо сказал Якопо. — Они произошли из неоткуда и стали его семьей, когда он прибыл в это столетие. Их существование закончилось вместе с ним, это естественный закон.

— Он действительно в аду? — испуганно спросила я. — Я его послала туда?

— Кажется, да, — Якопо пожал плечами.— У времени много путей и много миров и некоторые из них намного реальней, чем другие могут себе вообразить.

Я ужаснулась, но взяла себя в руки, когда услышал стоны Клариссы. Поспешно я присела рядом с ней. Удар Альвизе пришелся прямо в плечо, где уже образовалось большое кровяное пятно.

— Она будет жить, — сказал Якопо. — Впрочем, сейчас она уже может вернуться в свое время, она выполнила свое задание, так как уберегла тебя от смерти. — Он нежно улыбнулся Клариссе. — Разве я не обещал тебе, что ты скоро сможешь вернуться домой?

Он развернулся и с помощью костылей поковылял к двери. Там он остановился и посмотрел на меня через плечо.

— Будь счастлива, маленькое солнышко. А я попробую свое счастье в другом времени.

— Но... — шокированная тем, что инициатор всех этих несчастий просто исчезает, не неся ответственность за все, что произошло, я заставила себя встать на ноги, но он уже покинул комнату.

Себастиано, Хосе и Бартоломео дали о себе знать. Своими стонами и яростными взглядами они дали мне понять, что хотят, чтоб их скорей развязали. Кларисса тоже стонала, только уже от боли. А Тревисан, Мариэтта, Доротея и гондольер стонали, потому что они только что пришли в себя. Я даже и не заметила, что все они были в обмороке.

— Что с ними произошло?- не зная кого, спросила я. Мне ответила Кларисса.

— Только посвященные могут увидеть переход. Все остальные теряют сознание.

— А я думала, что окно закрывается, когда кто-то увидит его, — вставила я, так как вспомнила о том, как сомневающийся Барт и я беспокоились, как бы запереть монаха в сакристии, чтоб он не смог увидеть временной портал.

— Не закроется, если окно достаточно сильное, — ее голос был больше похож на шепот, и она была бледнее, чем раньше.

— Ты спасла мне жизнь, — тихо сказала я.

— А ты мне.

В ее взгляде я увидела отчаяние, с которым она должна была жить уже несколько лет, постоянные путешествия во времени туда-сюда, полные страха и надежды.

Якопо, наверное, шантажировал ее тем, что ей можно будет отправиться домой только в том случае, если она сделает то, что он ей прикажет. Может мне и его отправить вместе с Альвизе к чертям?

Первую я развязала Мариэтту, чтобы она смогла позаботиться о Клариссе. Первую помощь она оказывает лучше меня.

Потом я разрезала веревки у Себастиано. Он выплюнул кляп и начал ругаться.

— Ты легкомысленная, сумасшедшая, непредсказуемая... — затем он прекратил ругать меня, резко притянул меня к себе и поцеловал.

У других, кто еще был связан и с заткнутым ртом, такое наше поведение вызвало только недовольные комментарии в виде стонов, и мы вместе с Себастиано поспешили освободить Тревисана, гондольера, а также Хосе и Барта.

При всем этой суматохе, мы не обращали никакого внимания на Доротею. Она позже всех пришла в себя, может быть, потому, что она полностью свалилась со стула и при этом ударилась головой. Во всяком случае, на лбу у нее была большая шишка, которой до этого там не было. Непонимающе, она осмотрела вокруг себя.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебная гондола - Ева Фёллер.
Комментарии