Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 93
Перейти на страницу:

— Но это неправильно, — настаивал Эмстед. — Вы думаете, я не могу почувствовать, когда сайм не испытывает постреакцию?

— Харрис, было бы слишком много рассчитывать на это, — сказала Райза. — Он испытал слишком много травм от разрывов и плохих передач. Вы дали Тану то, чего не мог бы дать ни один товарищ или проводник: хорошую передачу. Клид прав. Вы дали ему возможность залечить старые раны.

— Тогда… в следующем месяце я смогу ему дать нечто большее, чем просто селин, — уверенно сказал офицер.

Однако когда Эмстед ушел, Клид сказал Райзе:

— Они не подходят друг другу.

— Я это знаю, — ответила она. — Тем не менее Харрис не усугубил проблемы Тана и дал ему еще один месяц жизни. Может ли сайм ждать от джена большего?

— Но в следующем месяце лучше не будет, Райза. Ваш друг нуждается в благодати убийства — а получить его не может. Харрис Эмстед, хотя и способен в бою убивать саймов и дженов, ни в малейшей степени не испытывает садистского наслаждения от боли, в котором так нуждается джанкт. Тан принимает его передачу, потому что знает: здесь благодати убийства не будет. Но организм его восстает против этого…

— Перестаньте, Клид, — сказала Райза. — Вы не больше меня способны предсказывать будущее. Сегодняшний эксперимент прошел удачно. Может быть, Тан и Харрис справятся и второй раз. А к тому времени как Тан начнет прерывать передачи Харриса, найдется другой джен, более для него подходящий. Может, через месяц мы все умрем. А может, сделаем новое открытие, способное спасти полуджанктов, как мы открыли проводников третьего порядка.

Но в последующие дни оптимизм Райзы подвергся серьезным испытаниям. Сразу вслед за армией Залива прибыла армия дженов под командованием генерала Дермотта, который ничуть не радовался этому поручению: он должен был доставить новые приказы, привезти Билла Джессона и повышение Харрису Эмстеду.

Правительство дженов получало множество докладов о размерах банды рейдеров; о том, как рейдеры опустошили северные районы; лучшие математики подтверждали вычисления Эдивы; сообщалось об успешном сотрудничестве саймов и дженов на западе. Наконец в высших кругах поняли, что Мэдисон принял верное решение. Затем потребовалось два месяца, чтобы начать перемещать войска. Мэдисон получил еще одну восьмиконечную звезду, чтобы украсить свой шлем; он стал командующим объединенной армией, а генерал Эмстед занял его прежнюю должность.

Но присылка Дермотта — и верных ему частей — была большой ошибкой. Для него все саймы оставались свирепыми хищниками, которых нужно убивать без всякого предупреждения, а само новое поручение стало наказанием. Первым же приказом Мэдисона стала отмена распоряжения Дермотта, который запрещал своим людям общаться с саймами и тем более давать им селин. Неудивительно, что мало кто из солдат Дермотта добровольно на это соглашался… и море нейгера дженов оставалось, как собака на сене, в пределах ощутимости саймов, живущих на передачах. Проводники произносили проклятия: они знали, на что способен хороший селин, — но не могли его получить.

Для Райзы и Серджи тревога по поводу трудностей, связанных с введением новых, не желающих сотрудничать частей в их уже добившуюся единства армию, уравновешивалась радостью от свидания с сыном. Они оставили Залив почти год назад — за это время Мор вырос: и физически, обещая стать таким же крупным, как его отец, и эмоционально. Он уверенно руководил торговлей Залива, и пожилые полуджанкты без возражений исполняли его распоряжения.

«Он привык руководить Кеоном, — поняла Райза, — и ему трудно будет вернуться в положение второго товарища». Но он не направится непосредственно домой. Как только рейдеры будут разгромлены, а территории объединятся, она направит Мора в Зеор. Каким товарищем он станет, получив в молодости хорошую подготовку!

Однажды Валлероя и Клида пригласили поработать с дженом, который предложил стать донором селина, но, отдавая селин, убил проводника третьего порядка.

— Я к нему не пойду! — сказал проводник, отбиравший дженов в отделении приема доноров.

Валлерой встретился взглядом с Клидом, и они молча вошли в палату. Молодой человек лежал в кресле для передач и всхлипывал, с трудом сдерживая слезы. У него были длинные каштановые волосы и истощенный вид, который без слов говорил о голодной зиме. На босых ногах мозоли от ходьбы без обуви. На более близком расстоянии Валлерой заметил мозоли и на пальцах — такие бывают при стрельбе из лука.

Он коснулся руки Клида и прошептал:

— Он один из тех диких, которых армия джанктов выгнала из руин.

Клид обошел кресло, сел перед юношей и спросил на саймском:

— Ты из тех, кого мы освободили из загона под зданием?

Молодой человек увидел руки Клида, посмотрел ему в лицо, узнал и съежился. Клид обнял его.

— Мы не станем тебя наказывать. Но нам нужно знать, что произошло.

— Я… я не знаю, — дрожащим голосом ответил тот.

Валлерой переместился, поддерживая поля, и молодой человек посмотрел на него. Клид сказал:

— Это мой товарищ.

Валлерой улыбнулся.

— Я руковожу подготовкой проводников третьего порядка. Тот, кого ты убил, мой ученик. Я должен знать, как это случилось.

— Я больше никогда не буду давать селин. — Юноша отпрянул. — Все умерли. Почему я не умер с ними?

— Не говори так! — Клид произнес это так настойчиво, что Валлерой понял: проводник видит в молодом человеке большой потенциал. — Что ты сделал такое, что причинил боль проводнику?

— Я… не знаю. Это просто произошло!

— В таком случае я узнаю, взяв у тебя селин.

— Нет!

Молодой человек отскочил от него.

— Не волнуйся, ты не сможешь причинить мне вред — когда Хью рядом.

— Откуда вы знаете?

Клид объяснил, что проводники третьего порядка еще очень неопытны и для них очень важно усовершенствовать подготовку. Юноша настолько успокоился, что смог вполне разумно ответить:

— Я не хотел причинять ему вред. Он ничего плохого мне не сделал.

— Я это знаю, — заверил его Клид. — Проводник понимает, какому риску подвергается, когда принимает обязанности. Но мы должны уменьшить этот риск. Ну, так могу я принять твой селин?

— Вы уверены? Я не вынесу, если…

Валлерой ответил:

— Уверен.

Но на всякий случай приказал принести медицинскую сумку для чрезвычайных случаев.

Тем временем Клид уговорил молодого человека расслабиться, завоевал его доверие. Когда Валлерой приготовился, Клид завершил контакт. Во время приема селина он один раз содрогнулся, но в остальном ни он, ни молодой человек не пострадали. После передачи Клид сел и принялся смотреть на стену с тем отсутствующим выражением, какого у него не было с того самого момента, как они поняли, что происходит с Эдивой. Валлерой заверил молодого человека, что все в порядке, и разрешил ему уйти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии