Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Точка кипения - Фрэнк Лин

Точка кипения - Фрэнк Лин

Читать онлайн Точка кипения - Фрэнк Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88
Перейти на страницу:

– Недоумок! Под замком я был в безопасности, так что смирись и посторожи меня чуток, пока я прикидываю, что делать.

– Я лишь однажды наблюдал, как Брэндон Карлайл потерял самообладание. Это случилось, когда я упомянул о том, что ваше дело сфальсифицировано, – сказал я, провоцируя его хоть на какую-то реакцию.

– Еще бы! Знает волк, чью овечку задрал, – лаконично прокомментировал Винс.

– Он должен вам деньги? Он присвоил вашу долю или здесь кроется что-то другое? – спрашивал я с раздражением в голосе, едва удерживаясь от того, чтоб предложить ему отправиться к Карлайлу и расквитаться с ним немедленно.

– Оставь эти разговоры, сынок, – с улыбкой сказал Кинг. – Меня обидели профессионалы. Все эти годы я ждал, когда придет час разобраться с Брэндоном Карлайлом, и сделаю это, как только буду готов.

– Зачем же откладывать?

– У меня в Манчестере много друзей, но им тоже нужно время, чтоб связаться со мной.

– Почему?

– Сначала нужно проверить, не заложил ли я кого, чтоб выйти на волю. Вот когда они выяснят, что я чист, тогда сами меня найдут, и тут уж мистеру Карлайлу Всемогущему придется поволноваться, – загадочно провозгласил Кинг.

Он не сказал мне, кто эти друзья, и больше я от него ничего не услышал до самого воскресенья, когда позвонила мама.

– Дейв, отцу гораздо хуже, – расстроенным голосом сообщила она.

У меня сжалось сердце.

– С тех пор как выпустили этого Винса Кинга, он не ест и все время молчит, как будто умереть надумал. Ты должен что-то сделать.

После того как я повесил трубку, выражение моего лица, вероятно, сделалось таким несчастным, что Кинг вдруг заговорил:

– Плохие новости?

– Потом, – сказал я и ушел звонить в спальню, подальше от его ушей.

Когда я вернулся в гостиную полчаса спустя, он снова спросил, но уже с нотками сарказма в голосе:

– Что стряслось, милый? Неприятности с женщиной?

– С отцом, – сказал я. – После того как тебя выпустили, он зачах.

– Неужто старый подлец решил сыграть в ящик?

– Поживет еще, если я помогу. Настал момент кое-что выяснить.

– Что же ты хочешь выяснить?

– Во-первых, хорошо бы узнать, почему вы отсидели двадцать с лишним лет за преступление, которого не совершали? Вы не могли не знать, что Мортон Олмонд и Джеймс Макмэхон далеко не идеальная команда для защиты. Объясните, что связывает вас с Брэндоном Карлайлом?

Зеленые глаза Кинга сверкнули, и он расхохотался:

– Если ты решил, что я потеряю сон и аппетит оттого, что какой-то дряхлый коп решил помереть, то ошибаешься. Я пошлю ему недорогой венок – и все.

– Нет, не все. Сейчас вы поедете со мной, и мы выясним, кто кому что сказал или сделал двадцать лет назад.

– А если я откажусь? – спросил Винс.

– Не откажешься, – тихо сказал Брен Каллен, входя в комнату из прихожей.

С первого взгляда Винс определил в нем полицейского.

– Какого хрена ты вызвал сюда этого копа? – набросился на меня Кинг. – Я никого не сдавал и сейчас не стану!

– Этого от вас не требуется, – спокойно ответил я. – Если не хотите ехать со мной, инспектор Каллен отвезет вас к дочери, в дом Карлайла. Странно, что вы до сих пор не дали о себе знать такой любящей дочке, как Марти. Она, бедняжка, мечтает повидаться с папой, так что мы решили помочь вашей семье наконец воссоединиться.

– Я тебе уже сказал. Я увижусь с ней и ее родственниками, когда буду готов.

– Вы увидитесь с ними сейчас же, – сказал я.

– Верно, солнышко, ты едешь со мной, – подтвердил Брен.

– Да провались ты!

Каллен с недоумением поднял брови:

– В чем дело? Мы всего лишь предлагаем встречу с любящей дочерью и богатыми родственниками.

Винс заскрежетал зубами:

– Богатые, говоришь? Посмотрим, что от их богатства останется…

– Не пойму, откуда такая злоба? – улыбнувшись, спросил Брен. – Все-таки Марти твоя дочь.

– Она от меня отреклась. Вообще-то я ее не виню, она мне родная, но они!

– Выбирай: едешь со мной к Карлайлам или с Дейвом к его отцу. Там мы и узнаем всю правду. Решай. И забудь на время о своем преступном прошлом. Никто тебя обратно сажать не собирается, тем более что вся пресса трубит о невинном человеке, двадцать лет просидевшем за решеткой. Боже милостивый! Чтоб такой невинный человек снова попал за решетку, ему как минимум нужно пристрелить министра внутренних дел прямо у входа в само министерство!

Кинг криво усмехнулся:

– Не хочу я видеть старого хрена, а заставить меня вы не сможете. Мне и здесь хорошо. Если Карлайл против меня что-то задумает, я увижу его из окна, а дальше – всякое может случиться…

– Может, это вас убедит, – сказал я, вынимая девятимиллиметровый автоматический «Вальтер», который я обычно прятал за нагревателем воды в ванной комнате.

Кинг распахнул глаза, но сделал вид, что не испугался.

– Разбежался, – сказал он. – Можно подумать, что выстрелишь, когда тут коп стоит.

– А кто сказал, что я тут стою? – похлопал глазами Брен.

Первый выстрел чуть не задел колено Винса – пуля вошла в деревянную ножку кресла, в котором он сидел. Кинг встал, стряхивая с себя отлетевшие от кресла щепки.

– Настойчивые вы, ребята, – сказал он. – С родственниками никогда не ладил. Далеко добираться до хибары старого копа?

На землях Вест-Пенин-Мурз лежал снег и к коттеджу отца невозможно было подъехать на машине. Нам пришлось выйти и проскользнуть мимо участка Джейка Карлесса. Он высунул голову из приоткрытой двери, завидев незнакомцев, но, узнав меня, злобно оскалился и скрылся в доме. Откуда-то издалека, со стороны холмов, доносились звуки, напоминавшие взрывы.

Меня потряс вид отца: лицо изменилось до неузнаваемости, весь он будто ссохся и покрылся серой пеленой, точно смерть набросила на него покрывало.

– Он все что-то бормочет о Карлайлах и инспекторе Мике Джонсе, с тех пор как ты с ними связался, Дейв, – с упреком сказала мама, но мы-то с ней знали, о чем она на самом деле думает. – А уж когда этого Винса Кинга выпустили и по телевизору только и было разговоров, что о коррупции в полиции и некомпетентности суда, он совсем сломался.

– Вот он, тот самый Винс Кинг, – сказал я.

В ужасе она зажала рот ладонью:

– Что ты задумал? Добить Пэдди одним ударом? Ему и так недолго осталось.

– Мы с Дейвом считаем, что Винс обязан дать объяснения Пэдди, а когда Пэдди их выслушает, ему полегчает, – сказал Брен.

Эйлин пыталась нас понять. Ее изможденное лицо утратило живость, которая позволяла ей так долго оставаться молодой. Я не сомневался, если Пэдди умрет, она на этом свете тоже не задержится. И тут Эйлин показала, благодаря чему ей удалось всю жизнь провести бок о бок с Пэдди и ладить со мной.

– Вы только полюбуйтесь на нас! – усмехнулась она. – Перед вами семейство Кьюнан! Один наверху, приклеился к кровати и впал в меланхолию, потому что по телевизору высмеивают его любимую полицию, даже не его самого! Я зарываю себя в могилу, хотя мне туда еще рано. Мой сын ходит с повязкой на голове, как Медвежонок Падси [8]. И тут еще вы – приводите в дом преступника!

– Почему преступника?! Я не виновен! – запротестовал Кинг.

– Не виновны только в том, за что вас посадили, – поправила его Эйлин.

Кинг рассмеялся:

– Вы примерная жена копа. Ладно, ведите меня к этому старому гов… гм… господину.

– Кого это ты назвал говнюком? – набросился Пэдди на Кинга, едва тот переступил порог спальни. – Давай выкладывай все про сделку с Брэндоном Карлайлом. – И Пэдди нетерпеливо заерзал, усаживаясь в кровати.

56

– Кто это вам наболтал? – осклабился Кинг.

– Марти, – сказал я. – Она считает, что вы заставили Карлайла забрать ее из детского приюта под угрозой того, что выдадите его полиции.

– Я не стукач! – закричал Кинг. Протест – реакция машинальная. Ему не хотелось выдавать себя, но резкие черты лица невольно сложились в усмешку. – Если б я кого и заложил, то только ради близких.

– Ведь это ты вскрыл ту проклятую компьютерную комнату в полиции? – свирепо произнес Пэдди.

Я взглянул на него с опаской: на фоне бледного лба резко выделялась синяя пульсирующая вена. А на меня озадаченно глядел Каллен. Мы переглянулись, и я покачал головой, потому что понимал не больше, чем он.

– Но вы меня тогда поймать не смогли! – похвастался Кинг.

– Объясните нам, о чем речь, – попросил Брен.

– Тогда создайте располагающую к беседе обстановку! – потребовал Кинг.

Пэдди его сразу понял и вытащил из-под кровати бутылку виски.

– А я-то думала, он при смерти! – всплеснула руками Эйлин, но помогла нам рассесться вокруг Пэдди.

– Как ты туда пробрался? – спросил Пэдди.

– Один из ваших помог. Как же еще? – спокойно ответил Кинг.

– Джонс?

Кинг пожал плечами:

– Не знаю. Там, где я протискивался, было темно.

– Компьютерный зал полицейского управления… Одно из самых режимных мест в стране, которое требовало вооруженной охраны двадцать четыре часа в сутки, – объяснил нам Пэдди. – А этот тип, которого вы сюда притащили, выкрал оттуда целое гнездо с драгоценной информацией, достаточной в том числе и для того, чтоб дать Брэндону Карлайлу пожизненный срок.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Точка кипения - Фрэнк Лин.
Комментарии