Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Реформатор - Даниил Аксенов

Реформатор - Даниил Аксенов

Читать онлайн Реформатор - Даниил Аксенов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу:

Михаил молчал, разглядывая собеседника.

— Я готов пойти на некоторые уступки, если твое величество даст мне место коменданта Иктерна, — продолжил Зореант.

— На какие уступки? — поинтересовался король.

— Ну как же…. Я готов буду признать полностью власть твоего величества. К тому же, я — опытный правитель Иктерна, знаю всех и вся, при мне невозможны беспорядки, твое величество будет спокоен за эту часть территорий.

— Это и есть предложение?

— Да, твое величество.

— Оно выглядит весьма слабым, далла. Очень слабым.

— Почему, твое величество?

— А где будет армия Иктерна?

Зореант замялся. Он очень хотел бы избежать ответа на этот вопрос.

— Я не знаю, твое величество. Пока что не знаю.

— Как это может быть? — король приподнял одну бровь.

— Дело в том, что если твое величество назначит комендантом меня, то иктернские Советы уже не будут нужны. И я не уверен, что они меня поддержат.

— Иными словами, точно не поддержат?

— Да, твое величество.

— А армия пойдет за ними?

— Скорее всего, часть армии, твое величество.

— Значительная часть?

— Да, твое величество.

— И в чем же мне выгода от того, что приму твое предложение, далла? — спросил король. — Допустим, ты станешь комендантом. Но где будут другие великие ишибы? Где будет иктернский элитный отряд, на который я возлагал определенные надежды? Наконец, как ты собираешься сражаться с пиратами? Или по-прежнему будешь с ними договариваться и взаимовыгодно сосуществовать?

— Меня могут поддержать еще двое великих ишибов. И, возможно, часть Опоры Большого Совета. Не все конечно.

— Сколько?

— Ну… пять-шесть.

— А сколько там всего?

— Сорок шесть.

— Это несерьезно, далла. Лишь каждый десятый…. Я все еще не вижу особых выгод от твоего предложения.

Далла задумался. Он вполне понимал позицию короля. Дела того пока что шли превосходно. В Иктерн стянуты все силы, идет строительство кораблей, странная галера нанесла пиратам первый урон — все говорило о том, что если Нерман продолжит действовать в таком темпе, то рано или поздно его ожидает успех. Такой успех, который будут приветствовать и Фегрид и все прочие уважаемые прибрежные государства. Но с другой стороны, великие ишибы тоже на дороге не валяются. По информации Зореанта, у короля Ранига их было всего двое, включая его учителя. Невероятно мало. Постыдно мало.

— А на каких условиях твое величество готов предоставить мне должность даллы-коменданта? — прямо спросил Зореант.

Теперь уже король взял паузу. Конечно, он мог бы сформулировать свои условия почти мгновенно — они уже давно сложились у него в голове, но ему хотелось показать далле, что он задумался над произошедшим разговором. Хотя думать там особенно было не о чем.

— Мне нужны все великие ишибы и Опора Большого совета, — сказал он. — Кроме того, я предлагаю тебе не должность коменданта, а должность гражданского правителя — губернатора. Военным комендантом пока что будет мой человек, а дальше посмотрим….

Зореант сделал какое-то движение, но король продолжил речь, желая высказать сразу все.

— Но это далеко не полный перечень, далла. И ты и великие ишибы и все остальные поступают в мое полное распоряжение на случай военных действий. Опора Большого совета вообще переходит в Парм на постоянную дислокацию, а в Иктерне я оставлю другие войска. Мне не нужны тут мятежи.

— Твое величество, я не представляю себе, как выполнить эти условия, — произнес Зореант.

Король пожал плечами:

— Ты хочешь вернуться, не так ли? Я готов простить предыдущий демарш. Видит Оззен, никогда не отказываюсь от своих слов.

— Я бы очень хотел, твое величество, — искренне ответил далла. — Но не вижу никакой возможности.

— Неужели никакой? — удивился король. — Мне рассказывали о тебе как о хитром и опытном правителе. Особенно в торговых вопросах.

— Как сказать, твое величество…. Есть одна возможность. Но ее как раз не хотелось бы использовать, потому что она может лишь все ухудшить.

— Что же за возможность?

— Она не совсем честна, твое величество.

— И что, далла? — спросил Михаил, раздосадованный тем, что Зореант начал ходить вокруг да около. Хотя, казалось бы, разве его визит честен по отношению к подчиненным, последовавшим за ним в изгнание? Понятно, что нет. Тогда к чему все эти колебания? Они ведь не дети и не в игры играют.

Далла видимо почувствовал настроение собеседника, потому что не стал затягивать:

— Может быть мы с твоим величеством отойдем немного в сторону? Объяснение требует соблюдения строгой тайны.

— Хорошо, — согласился король.

Они покинули пределы поселка и подошли к самому обрыву. Море лежало внизу, омывая песчаный берег. У Михаила мелькнула мысль, что в этом месте получился бы отличный пляж.

Но далла думал совсем о другом. Он еще раз огляделся по сторонам и выложил все начистоту:

— Большой и Малый Советы можно уничтожить, твое величество. Даже не всех членов, а лишь тех, кто против меня. Моя власть останется единственной. Но сделать это удобнее….

— Моими руками, — закончил король.

— Да, твое величество.

Михаил посмотрел вдаль. Море сливалось с горизонтом, образуя почти незаметную границу. Было очень красиво — он все больше убеждался в том, что место просто предназначено для курорта.

— Но тогда оставшиеся ни за что не пойдут ко мне на службу, — ответил король. — Это только все ухудшит.

— Да, твое величество. Именно об этом я и говорил. — Зореанту не нравился свой собственный план, но другого выхода он не видел. Или так или никак. Каждый день промедления отдаляет его от Иктерна.

— Допустим, я бы согласился на подобный шаг, — сказал Михаил, словно игнорируя две предыдущие фразы. — Как это удобнее было бы сделать?

— Внезапное нападение во время заседания, твое величество. Чтобы всех одновременно.

— А лояльные тебе лица?

— Мне бы не хотелось, чтобы им был причинен какой-нибудь вред.

— Но ведь в ходе схватки все смешается.

— Твое величество, я думал над этим. Можно разделить Совет на две группы. Одну посадить в зале по правую сторону от меня, а другую, лояльную мне, — по левую. Тогда если удар будет нанесен справа, то мои противники погибнут, а друзья сумеют спастись.

Король покачал головой.

— Нет, далла, кто-то все равно выживет. И твои соратники понесут потери.

— Мне бы этого не хотелось.

— Чего именно?

— Терять тех, кто меня поддерживает, твое величество.

Михаил взглянул по-новому на своего собеседника. Тот, на первый взгляд, был предателем, поставившим собственную власть выше интересов общества. Но существовал нюанс. Похоже, что в Советах Иктерна было как минимум два лагеря, изо всех сил ненавидящих друг друга. И далла предан только своему лагерю. Возникал вопрос: является ли предательством истребление врагов любой ценой? Король не знал точного ответа, поэтому был осторожен в оценках. В конце концов именно у Зореанта есть шанс вернуть иктернским семействам хотя бы часть былой власти. Конечно, если с даллой будет заключен союз, то безоглядно доверять тому было бы опрометчиво. Но, с другой стороны, вся жизнь состоит из компромиссов и временных союзов. Зореанта можно и нужно использовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Реформатор - Даниил Аксенов.
Комментарии