Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Любовные романы » Победить тьму... - Барбара Эрскин

Победить тьму... - Барбара Эрскин

Читать онлайн Победить тьму... - Барбара Эрскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу:

— Не думаю. Скорее всего, принимал кого-то в постели.

— Не надо, Лиза. Уходи. Сожалею, ты зря приехала, тебе здесь нечего делать. Поезжай домой.

— Нет. Я не уеду. Пока мы не поговорим. Давай спустимся вниз и все обсудим.

— Нам нечего обсуждать.

— Мне так не кажется. Нравится тебе это или нет, но у нас есть маленькая внучка, которая вырастет и будет удивляться, почему ее дедушки не разговаривают друг с другом. Ты хочешь, чтобы она выросла и узнала, что ее дедушка сумасшедший?

— Уезжай, Лиза. — Его голос неожиданно стал очень тихим.

— Нет. Я не уеду, пока не скажу все, что думаю. Это слишком долго продолжается.

— Лиза, я уже тебе сказал — говорить не о чем. Пожалуйста, покинь мой дом. — Он отвернулся, стянул с себя рубашку и взял со стула в углу свитер. На спине его тоже были царапины. Ей неожиданно стало дурно.

— Адам, пожалуйста, пойдем вниз.

— Уезжай сейчас же.

Она увидела, как он посмотрел на дверь, и почувствовала, как по спине побежали мурашки.

— Сначала я поговорю с тобой.

— Уезжай.

Позади нее с лестничной площадки раздался какой-то слабый звук, сердце ее сжалось от страха. Она резко повернулась. В дверях стояла Брид, ее блестящие черные волосы рассыпались по плечам. Ее глаза были цвета почерневшего серебра. Она была одета в длинное голубое платье, которое почти доставало до пола. Из-под него выглядывали босые ноги.

— А-дам, заставь ее уйти.

Казалось, она ничего не произносила, но Лиза совершенно отчетливо услышала эти слова.

— Уезжай, Лиза. Для твоего же блага.

В дверях стояла Брид.

Лиза сжала кулаки. «Защита. Вспомни о психологической защите, которой учил тебя Мэрин».

— Я приехала сюда, чтобы поговорить с тобой, Адам. Пожалуйста, попроси свою подругу выйти, пока мы не кончим разговор.

— Ты должна уйти, Лиза.

Глубоко вдохнув, она сделала шаг к Адаму и положила ладонь на его руку.

— Отошли ее.

— Не могу.

— Скажи ей, чтобы она ушла.

Брид переместилась поближе. Было такое ощущение, что она не двигалась с места — просто в какой-то момент она, стоявшая в дверях, в следующий момент оказалась всего в метре от Лизы, которая хорошо видела маленький нож, зажатый в ее руке.

— Адам, неужели ты позволишь ей воткнуть в меня эту вещь? — Она отчаянно пыталась контролировать себя, подавляя приступ паники, охватывающий ее.

— Брид, пожалуйста. — Адам неожиданно заговорил более уверенно. — Я хочу, чтобы ты ушла. Всего на пять минут. Потом можешь вернуться. Иначе Адам рассердится. — Впервые он взглянул на девушку, и Лиза увидела, как та побледнела. На какое-то мгновение ее очертания затуманились, словно была всего-навсего тенью. Потом Брид повернулась и вышла из комнаты.

— Ты, Лиза, ведешь себя глупо. Я не могу контролировать ее. Она могла бы убить тебя.

— Но ведь не убила. — Лиза глубоко вздохнула. — Итак, что же все-таки здесь происходит? Она теперь живет здесь?

— Послушай. — Похоже, Адам вновь обрел хладнокровие. Игнорируя ее вопросы, он вздохнул. — Нас теперь слишком много разделяет. Я не хочу видеть тебя здесь или где-то еще. И если моя жена с тобой, то можешь оставить ее у себя. Это все, что я могу сказать. Теперь, пожалуйста, уходи до возвращения Брид, иначе я не отвечаю за то, что может произойти.

— Адам…

— Я все сказал.

— Ты не в себе. — Она неожиданно осознала, что так оно и есть. Глаза его ничего не выражали, в них была пустота. Создавалось впечатление, что говорит не он, а кто-то в его образе. Неожиданно испугавшись, она отступила от него на шаг. — Адам. — Она сделала последнюю попытку. — Может, все-таки поговорим спокойно? В саду. — Если бы ей удалось выманить его из дома, возможно, он пришел бы в себя.

— Уходи немедленно. — Он бросил на нее последний враждебный взгляд, потом отвернулся и подошел к окну. Когда она посмотрела на дверь, то увидела стоявшую с ножом в руке Брид.

— Хорошо. — Она закусила губу. — Я уйду. Отзови своего телохранителя.

Брид улыбнулась. Она направилась к нему, и Лиза почувствовала, что на нее повеяло холодом, когда та проходила мимо. С торжествующей улыбкой Брид положила руку на грудь Адама и прижалась к нему, и ее голова оказалась у него под подбородком. Он обнял ее за плечи и посмотрел на Лизу.

— Уходи же!

— Я ухожу. — Лиза почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Не глядя на них, она повернулась и побежала вниз по ступенькам. Выскочив из парадной двери, пробежала по дорожке и забралась в машину. Там посидела, положив голову на руль и дрожа как осиновый лист. Она не увидела, как задвинулись шторы комнаты наверху. Свет за ними не зажегся.

— Джейн, ты должна остаться. Ты не можешь вернуться к нему. — Лиза положила руки на плечи Джейн. — Я настаиваю. Ты не будешь там в безопасности. Он действительно сошел с ума.

— Я должна вернуться. Это мой дом. И он мой муж. — Джейн неожиданно села. Она спала, когда Лиза наконец вернулась домой ранним утром. Звук машины, въезжающей в ворота, прервал ее легкий тревожный сон. Ни Фил, ни Бет не слышали, как подъехала машина.

Джейн помешала кочергой угли и свернулась калачиком на диване.

— Я не собираюсь позволить этой, этой… — она не находила слов, — этой гарпии украсть у меня мужа. Ведь она даже не настоящая!

— Она достаточно настоящая. — Лиза обхватила ладонями кружку с горячим чаем и откинулась на подушку, греясь возле огня. — И достаточно опасная.

— Значит, ты уговариваешь меня никогда не возвращаться домой? Оставить ей Адама? Разрешить ей владеть всем?

Лиза, глядя в огонь, несколько мгновений не отвечала.

— Нет, я не это имею в виду. Просто я считаю, что мы должны что-то придумать. Мы должны быть уверены в том, что делаем. Она опасна, Дженни. А здесь ты в безопасности.

— Так ли это? — Джейн взгромоздила подушку на колени и прижалась к ней. — Помнится, никто из нас не был здесь в безопасности. Именно в этой спальне, где я сейчас живу, она напала на меня и оставила вот эти шрамы. — Джейн указала на свое плечо.

Лиза промолчала.

— Хотелось бы, чтобы Мэрин был здесь, — сказала она. — Он всегда помогал нам раньше.

— А где он?

Лиза пожала плечами.

— Говорят, отправился в Шотландию. Его дом заперт. Он и раньше так делал — исчезал на долгое время, потом снова возвращался, будто и не уходил. Тогда это не имело большого значения. Он всегда был здесь, когда он был нужен мне. — Ее глаза неожиданно наполнились слезами. — Он даже не знает, что Джули умерла.

— Лиза, прости.

Лиза потрясла головой.

— Не обращай на меня внимания. Я совершенно измотана.

— А я, конечно, страшная эгоистка, заставляю тебя сидеть и разговаривать со мной после того, как ты провела за рулем около десяти часов без остановки. И все это ради меня. — Джейн поднялась. — Ложись спать. Поговорим позже. — Наклонившись, она неожиданно обняла Лизу и прижалась к ней. — Ты настоящий друг. Не давай Адаму вставать между нами.

— Ему это не удастся. — Лиза устало поднялась. — Так или иначе мы победим Брид. Я обещаю. И вернем тебе Адама. Мы что-нибудь придумаем.

15

Мэрин стоял, прячась за деревьями, и смотрел на камень. Решение прийти сюда он принял высоко в Андах, где воздух был прозрачным, а барьеры между плоскостями миров — тоньше бумаги. Он огляделся и удовлетворенно кивнул. Он правильно сделал, что прибыл в Шотландию именно сейчас. Вдали пики гор были покрыты свежим слоем снега, ослепительно белого на фоне яркого лазурного неба, а воздух потрескивал от мороза. Он стоял, задумавшись, и ждал, сосредоточив взгляд на змее, выделявшейся на фоне изморози, покрывавшей камень, среди других высеченных на нем рисунков. Бройчан был рядом. Он ощущал скрытую энергетику, интеллект, силу гнева, обиду, а также явную опасность этого человека.

Он ждал, не двигаясь, окружив себя завесой тьмы, позволяя молчанию гор впитаться в каждую его клеточку. Возле него белка шелушила сосновую шишку, не обращая внимания на человека, неподвижно стоявшего в тени деревьев. Неожиданно она насторожилась, замерла, потом бросила шишку и побежала вверх по стволу, оставив небольшие следы и разбросав снег в том месте, где ее хвост касался земли. Мэрин напрягся. Он почувствовал, что тот подошел ближе. Бройчан знал, что он здесь. Мэрин ощущал подозрительность этого человека, чувствовал его силу.

Он незаметно перевел взгляд на зеркало, находившееся на камне. Может быть, здесь таится ключ к разгадке способности Брид перемещаться во времени?

Мэрин услышал отдаленные раскаты грома и нахмурился. Небо было безоблачным. Тогда он понял: Бройчан послал предупреждение, когда его внимание начало рассеиваться. Он спокойно улыбнулся про себя, вышел из-под дерева на скалистое плато и встал возле камня.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Победить тьму... - Барбара Эрскин.
Комментарии