"Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гаспар, вы пришли ко мне не просто излить душу, не так ли?
— Да. Мы, — он не уточнил кто, — мы хотим убить его.
— Как? — В свое время Риккардо изучил не одно громкое убийство, планируя покушение на Васкеса и Пат.
— У меня трое друзей. Вызовем его на дуэль, будем драться по очереди. Всех он не одолеет.
— Не боитесь, что Фера в отместку зальет Кундеру кровью?
— Нет. Она умрет от яда. Любовница моего друга — ее фрейлина.
Он был пышно одет, длинные волосы, отпущенные по остийской моде до плеч, лишали его облик серьезности.
Риккардо испытал большое сомнение, сумеет ли этот модник справиться с Жофре.
— Я могу лишь пожелать вам удачи. Сам я сейчас не в силах добраться до Жофре. Уехать из Кардеса не могу, а здесь меня сдерживает святой обычай гостеприимства, да гнев короля в лице мага Гийома и лейтенанта Феррейры. Эти достойные люди не разделяют моей ненависти, а драться с ними из-за Жофре я не хочу.
— Если все пройдет гладко, завтра Жофре де Монтеха умрет! — пообещал Гаспар.
— Не в моем доме, барон! Не в Кардесе — вы меня слышите?! Грандам, что злы на меня, нужен лишь повод, чтобы заставить короля ввести сюда войска.
Гаспар угрюмо кивнул, но Риккардо не поверил ему до конца.
— Слышите — не здесь!
Жофре де Монтеха без хвастовства и тщеславия считал себя человеком умным и расчетливым. Он знал — это так. И, получив ночью перед сном записку от Гаспара де Фахарадо, сразу понял, что что-то здесь не то. Гаспар, что поначалу был в оппозиции к нему, в последнее время всячески выражал лояльность, выслуживался перед новой властью, как и любой умный человек. И пусть внешне Жофре был к нему милостив, но недоверие никуда не ушло.
«Монсеньор. Нужна срочная встреча. Вассал графа Кардеса хочет сообщить вам о новом заговоре против короля, что затеял его сеньор. Приходите завтра рано утром один в графскую оружейную. Я буду ждать вас у дверей. Гаспар».
Жофре надел под камзол кольчугу тонкого плетения, прицепил кинжал к поясу. Он знал, что покушений в резиденции ему бояться не стоит. Де Вега не стал бы подсылать убийц, а сам бросил бы ему вызов, как и полагается благородному болвану.
Графы Маракойи были заранее обречены на провал, и он, Жофре, нисколько не жалел, что выбрал сторону короля. Это лишь рожденные от богатых и знатных родителей могут позволить себе бескорыстность и лицемерное благородство, но не он — сын мелкопоместного дворянина, всего добившийся сам.
Гаспар, бледный и взволнованный, ждал его у дверей в оружейную. Жофре приходилось тут бывать раньше в гостях в качестве жениха Феры вместе с Леоном Кундерой. Риккардо лично показывал им свою огромную коллекцию. Давно это было. Очень давно.
Огромная резиденция, против обычного наполненная людьми, еще спала. Спали и слуги. В коридорах было безлюдно.
Гаспар открыл ему дверь. В полумраке его ждали три фигуры. Жофре шагнул вперед. Трусом он не был, да и бежать иногда опасней, чем драться.
Гаспар вошел следом. Закрыл дверь. Фигуры вышли на свет. Дворяне Кундеры. Два барона и один маркиз из числа тех, кто все же перешел к нему на службу.
— Зачем вы вызвали меня, сеньоры? — громко поинтересовался Жофре и шагнул к стене. Он знал, что все оружие, висящее на ней, наточено и готово к бою.
— Мы вызвали вас сюда, Жофре де Монтеха, чтобы предать суду Чести. Вы предатель и тиран. Наш долг — убить вас! — напыщенно объявил белобрысый маркиз.
Жофре хмыкнул и сделал еще один шаг к стене.
— Все сразу кинетесь или благородство не позволит? — хмыкнул он.
— Будем драться по очереди. На шпагах. Как и полагается на дуэли! — ответил Гаспар.
Они и вправду прицепили к поясам дуэльные шпажки. Глупцы.
— А если я вас всех убью? — поинтересовался Жофре.
— То больше на вас покушений не будет. Мы — выборные от дворянства Кундеры.
Жофре замер у стены.
— Хорошо. Давайте шпагу. Кто первый, сеньоры! Только условие: если подраните, не мучайте, добейте сразу. — Он притворился подавленным, смирившимся с судьбой.
— Я, — шагнул вперед маркиз.
Его товарищ подошел к Жофре и протянул ему шпагу.
Граф Кундера одним движением сорвал со стены боевую секиру.
Маркиз раскрыл от удивления рот, попытался закрыться шпагой, как мечом. Секира рассекла ему грудь.
Глупцы, наивные идиоты, они надеялись убить Жофре де Монтеху! Он накажет своих неверных вассалов.
Гаспар и барон напали на него вместе. Он не успел увернуться, шпага барона уколола в бок, но кольчужная рубашка тонкого плетения не подвела. Трехгранное лезвие лишь скользнуло по ней.
Барон же отлетел в сторону с наполовину перерубленной шеей.
— Я вижу, что вам, Гаспар, умирать совершенно не хочется. Не хочется, но придется, — ласково улыбнулся Жофре, вынимая из ножен левой рукой кинжал и поудобней хватая секиру правой.
Королевский маг Гийом терпеть не мог внезапных пробуждений рано утром.
Заклинание «колокольчик» оповестило его о том, что кто-то пытается проникнуть к нему в комнату.
Ранним гостем оказался гостеприимный хозяин — граф Риккардо.
— Гийом, быстрее идемте со мной! — Граф явно одевался в спешке, половина пуговиц расстегнута.
— В чем дело?
— Графиня Фера скоро станет вдовой. Но я хочу, чтобы вы при этом присутствовали. Заговорщики, презрев мои запреты, решили убить его в моем доме. Слуга сказал, что они ведут графа в оружейную.
— А я что должен сделать? — удивился маг.
— Увидеть это и сказать королю, что я к этому не причастен. Мне не нужны обвинения в убийстве гостя. Наемники Монтехи наверняка попытаются отомстить.
К оружейной они подошли вовремя. Хотя, маг усмехнулся, весьма относительно, для кого вовремя.
На полу корчились в агонии два тела. Граф Кундера, орудуя кинжалом и секирой, загонял в угол последнего противника, уже раненого.
— Оставьте его! — прокричал граф Кардес.
— Нет уж, дорогой Риккардо, — не оборачиваясь, ответил Жофре. — У вас плохие убийцы, граф Кардес.
Раненый заговорщик поскользнулся и упал. Жофре занес секиру.
— Защищайтесь! — Безоружный Риккардо сорвал со стены первое, что попало под руку. Копье.
Жофре бросил кинжал, перехватил секиру обеими руками, увернулся от нескольких уколов Риккардо и ловким ударом обрубил наконечник копья.
Граф Кардес отпрыгнул назад, на стене висело еще много оружия, но преследовать его Жофре не стал.
— Гийом, вы око короля, остановите графа Кардеса! — крикнул он.
— Риккардо, оставьте меч, — попросил маг.
— Тогда он убьет Гаспара. — Де Вега не собирался прекращать схватку.
— Риккардо, я прошу. Жофре, обещайте пощадить Гаспара.
— Заботитесь о своих наемных убийцах, граф? — ехидно поинтересовался Жофре у Риккардо, но опустил секиру.
Граф Кардес тоже остановился.
— Это не мои убийцы. Захоти я вас убить, вы были бы уже мертвы. Обещайте, что простите Гаспара, и я выпущу вас из Кардеса живым.
— Простить, чтобы он вновь покушался на меня? Ну уж нет!
— Он не будет, — пообещал Риккардо. — Его жизнь тесно связана с вашей, Жофре. Пока он жив, живы и вы. Выбирайте.
— Забирайте своего убийцу, Риккардо. Я его не трону, если будет вести себя тихо как мышка.
— Скажите, Гийом, как отреагирует Хорхе на убийство Жофре Монтехи? — спросил Риккардо, когда они передали раненого врачам. Происшествие в оружейной представили как дуэль. Хотя никто в это не поверил.
— Все зависит от того, кто его убьет. И от того, как отреагирует новый правитель Кундеры на смерть предшественника. Партия герцога Гальбы в последнее время стала слишком сильна. Думаю, король не слишком огорчится, если она потеряет одного сторонника, тем более уже запятнавшего свою репутацию участием в мятеже. Предателям не верит никто.
— Когда вы вернетесь в Мендору, Гийом? — спросил вдруг граф Кардес.
— Дней через пятнадцать, завтра я выезжаю в Скай. Возвращаться обратно буду по реке, так гораздо быстрее, умею управлять волной и ветром. Зачем вам это?