Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн

Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн

Читать онлайн Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, просто дай мне вечером ее нормально тебе установить. Никогда не угадаешь, что может случиться, и в итоге мы можем остаться с одной палаткой.

«Разве что в страшном сне», — фыркнула я про себя.

— Что-то произошло прошлой ночью? — спросил он, и я повернула голову. Серьезно. Что он делал?

— Что ты имеешь в виду? — Я снова его повеселила. Это было так запутанно. Он так отличался от всех других драконов.

— Сегодня утром я чувствую себя по-другому, — сказал он и выглядел нервным. Он закрыл глаза и слегка покачал головой. — Он сделал это, не так ли?

— Сделал что?

— Принёс клятву, — сказал он, когда начал разбирать свою палатку.

— Я его не заставляла, если ты об этом. — Я, правда, с этим боролась. Зачем он так?

— Ну, это уже не имеет значения. Я связан с этим, что бы это ни было.

Я просто посмотрела на него. Мне бы очень не хотелось все время иметь дело с его заносчивостью. Мы молча собрали вещи и тут же тронулись в путь.

Я шла вслед за Блейком по едва различимой тропе. Идти приходилось вприпрыжку, ведь шагал он очень быстро.

Мы шли несколько часов, не проронив ни слова, и я не могла перестать разглядывать массу зеленых деревьев вокруг нас. Остановившись на вершине, Блейк вытащил две бутылки с водой, одну из которых тут же выпил, а вторую передал мне.

— Здесь мы можем ненадолго отдохнуть, — объявил он, и я сбросила рюкзак.

Усевшись сверху, я просто смотрела на мир под нами. Здесь было высоко и красиво, благодаря окружавшим нас горам.

Блейк не сказал ни слова, окончательно смутив меня со своей драконьей формой. Спустя десять минут он снова подхватил свой рюкзак. У него определенно было кое-что общее с Люцианом — они оба не знали, что такое нормальный привал.

В конце концов, мне надоело играть в молчанку.

— Могу я задать тебе вопрос? — спросила я, но он даже не притормозил.

— Валяй, — выпалил он.

— Как мы пройдем мимо лиан, Блейк?

— Не знаю, Елена. Моя способность видеть будущее такая же бестолковая, как и способность поиска.

— Королева Маргарет сказала…

— Все это надуманно, поверь мне.

Отлично. Не на такой ответ я надеялась, но, по крайней мере, теперь я знала, что ни одна из его прочих психических способностей не работала. Особенно та, которая могла бы показать нам это. Просто добавим это к списку «Куча вещей, за которые стоит ненавидеть Елену».

— Мы разберемся с этим, — наконец-то сказал он.

Он был так уверен в себе, и я ненавидела это в нем. Блейк заставил меня почувствовать себя девицей, попавшей в беду, совершенно бесполезной, чего не было с его драконьей форме. Я ненавидела быть такой растерянной.

Мы шли часами и отдыхали три раза. Когда стемнело, он, наконец, решил найти для нас место для ночлега и обнаружил небольшую пещеру. Пришлось ждать снаружи, пока он убедится, что она безопасна.

Когда Блейк вышел, то взял сумку и пошел внутрь.

Нам не нужно было устанавливать палатки, только спальные мешки. Он снова разжег костер и отправился на охоту. А вскоре вернулся с чем-то, похожим на свинью и парой рыбин.

— Внизу есть река, если хочешь пойти и умыться, это недалеко отсюда.

— Спасибо, было бы прекрасно принять ванну.

— Елена, это лес. Здесь нет никаких ванн.

Смерив его саркастическим взглядом, я закатила глаза и отвернулась.

Я вытащила купальник и полотенце.

— В какую сторону?

— Выходи из пещеры, следуй по тропинке и найдешь родник. — Он даже не поднял голову. Мне очень трудно было говорить с его человеческой формой, он так напоминал мне Билли, и всякий раз, когда смотрела на него, я видела, как тот парень, который предал, напал на меня. Я бы никогда не смогла посмотреть на Блейка, не подумав о Билли. Я никогда не смогу доверять ему полностью.

Пройдя по тропинке, я нашла ручей, где ополоснулась и отправилась переодеваться за деревья.

Мне не нравилось присутствие Блейка поблизости, особенно то, что он мог быть рядом и наблюдать за мной. Я чувствовала на себе чей-то взгляд, но как только я натянула штаны и застегнула кофту, неуютное чувство того, что за тобой следят, тут же исчезло.

Вернувшись в пещеру, увидела, что он жарит дикого поросенка и рыбу. Мы поели в тишине, а затем он отправился искать сигнал, чтобы позвонить Мастеру Лонгвею.

Разговор был коротким — он всего лишь сказал, где мы находились и куда направимся завтра, и на этом все. Пока он не вернулся, я забралась в спальный мешок и притворилась спящей.

Слышала, как он рухнул на спальный мешок, а потом стало тихо.

В конце концов, я тоже заснула и была удивлена, что мне ничего не снилось, что само по себе уже чудо. Я догадалась, что слишком устала, чтобы мне приснился сон о Сеймуре и его безумных психопатических планах.

Я до сих пор не могла поверить, что он убил своего отца, и знала, что, должно быть, миллион причин за всем этим, но Клайв был так добр — по крайне мере, ко мне.

Когда я проснулась, Блейк был занят подогревом оставшейся свиньи и передал мне немного. Мы поели в тишине после того, как я поблагодарила его, а потом он снова отправился в лес.

Я обнаружила по дороге длинную палку и подобрала ее. С этой чертовой штукой было легче ходить, поэтому я оставила ее себе.

Глубоко вздохнула и остановилась как раз вовремя, перед тем как врезаться в Блейка.

— Что это? — спросила я, пока он смотрел на что-то справа.

— Блейк? — Мое сердце стало колотиться быстрее, стоило вспомнить тот сон, который мне приснился в джипе.

— Все в порядке, Елена, бояться нечего. Просто, кажется, я нашел одну из моих Сфер.

Глава 36

— Ладно, Мастер Лонгвей о чем-то таком упоминал. Вперед, забери свою драгоценную побрякушку.

— Сферу, а не побрякушку. Это две большие разницы, — едко заметил он. — Все в порядке, у меня есть соображения, где она находится, и я могу вернуться за ней в другой раз.

— Иди и забери ее уже. Тоже мне проблема.

— Елена, она может стать таковой, понятно? — фыркнул он.

— Что значит «может стать таковой»?

— Она находится в той стороне, а там есть пещера, ведущая в мир русалок.

Я ахнула.

— Так чего мы ждем? Я всегда хотела их увидеть.

— Они не всегда дружелюбные создания, Елена, — возразил он, но я уже шагала в указанном направлении.

— Там полно воды, а у тебя нет запаса кислорода. Я же, напротив, могу дышать под водой, — продолжил Блейк.

Это я и так знала, открыв эту особенность, когда оказалась под водой, а Кара была во мне.

— Тогда я подожду, пока ты заберешь свою драгоценную сферу.

Я услышала, как он заворчал:

— Ты и вправду одна из самых упрямых девушек, которых когда-либо встречал. Я не могу обещать тебе безопасность и уверен, что данная тебе два дня назад клятва была как раз об этом.

— Я на суше. Русалки же, насколько мне известно, могут находиться только в воде. Серьезно, они меня даже не знают. С какого перепугу они станут мне вредить?

— Мне приходит на ум парочка причин, — пробормотал он, обходя меня. — Ладно, идем. — Какой же он все-таки засранец.

Мне снова пришлось шагать вприпрыжку, чтобы за ним поспевать.

Чем дальше мы продвигались, тем больше становились деревья и зеленее растительность. В конце пути перед нами возник вход в большую пещеру.

— Стой здесь, я недолго.

— Не говори мне, что делать. Я иду с тобой.

— Елена, — вспылил он, но мне было все равно. Я не была настолько бесполезной, как он считал. Сейчас у меня был доступ к моим способностям, и я могла их использовать, когда мне заблагорассудится.

Первое, что я заметила, войдя внутрь, это что вода отражается от стен пещеры. Она вся была слегка голубоватого цвета, и напоминала мне пещеру у академии, ту самую, где я едва не погибла.

Но я все равно сняла рюкзак, когда Блейк скинул свой, и отвернулась, когда он стянул футболку.

— Серьезно, ты очень упрямая девушка. Думаешь только о себе.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн.
Комментарии