Заставьте меня, Сэр - Шериз Синклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я не агент, а социальный работник. Я вызвалась добровольно, потому что играла в БДСМ клубах несколько лет назад.
- Так ты не агент?
- Мне жаль. Не могу поверить, что и ты здесь, - прошептала Габриэлла. - Он хочет п-продать нас. - Бледность ее лица была достаточной, чтобы соперничать с цветом ее шрама, девушка выглядела до крайности взволнованной, ее сотрясала дрожь.
- У тебя все в порядке?
- У меня было так много кошмаров о подобном. И вот это случилось. - Габриэлла уставилась на свои руки, часто дыша.
Джессика вспомнила, как несколько членов клуба смеялись над наказанием своевольной стажерки. Исключая то, что она вообще не наглая. В течение месяца эта бедная женщина играла приманку, надеясь быть похищенной. Джессика покачала головой, ее сострадание подавляло страх. "Моя очередь помогать".
Джесс обдумала варианты и подвинулась настолько, насколько позволяла длина цепи. Она подбадривающе коснулась рукой плеча подруги по несчастью.
- Эй, если двое таких бесшабашных, как мы, не смогут найти способ выбраться отсюда, то кто сможет?
Габриэлла оцепенела и в недоумении уставилась на блондинку.
Джессика ответила ей спокойным взглядом и склонила голову в той же манере, как и Z, когда тот бросал ей вызов.
Габриэлла выпрямилась.
- О. Ладно. - Ее глаза посветлели. - Выбраться отсюда? Конечно. Мы запросто сделаем такую мелочь.
- Будь уверена.
- Спасибо.
- Не за что. - Джессика внезапно выдала. - Думаю, когда все это закончится, у меня не будет желания пнуть тебя по заднице.
На этот раз Габриэлла по-настоящему хихикнула.
- Неудивительно, что Z обожает тебя.
Джессика пристально посмотрела на нее.
- О, я тебя умоляю. Я не слепая. Я видела, как он смотрит на тебя, как относится.
Габриэлла насмешливо фыркнула.
- Лично я думала, что ты настоящая стерва, но если ты поверила, что я охотилась на чужого мужчину - и что он, в самом деле, дважды взглянул на меня – мне тоже есть на что обижаться. Просто выбрось это из головы. Твой мужик тебя любит.
Узелок под ложечкой у Джессики исчез, ее глаза увлажнились.
- Благодарю.
- Нет проблем.
- Знаешь, я чувствую себя лучше. Я до сих пор в ужасе, но... мне лучше. Я так счастлива, что могу даже... закричать.
Она подвигала бровями.
- Звучит как план.
Джессика издала оглушительный вопль, и Габриэлла последовала ее примеру.
Как только задняя дверь фургона откатилась в сторону, глаза Джессики заслезились от яркого дневного света.
- Сучки проснулись, Цезарь.
- Хорошо, - другой мужской голос, - нам почти пора.
Глава 20
Маркус поднялся на рассвете. Он был не в состоянии уснуть и попытался подготовить вопросы для свидетеля в его следующем судебном деле. Бесполезно. Ему никак не удавалось сосредоточиться. Взяв трубку в своем домашнем офисе, он набрал номер Габи. До сих пор не отвечает.
Чертова маленькая саба ушла из клуба не попрощавшись: никаких вам «до свидания», или «счастливо оставаться». Чёрт возьми, и Селин тоже. Вручив ему напиток, и сказав, что Габи ушла в дамскую комнату, она начала нести всякую чушь типа "Вы - мой Мастер". Селин, он надеялся, не сделает этого снова. Он подозвал некоторых Домов, сказав, что она ищет Мастера.
Наконец освободившись, Маркус пошел искать свою пропавшую сабу и обнаружил, что она уже покинула клуб.
Маркус устало потер лицо. Он чуть было не вызвал Z, чтобы потребовать адрес Габи, но появление у ее дома может провалить операцию ФБР. Лучше бы ей вытащить свою миленькую попку из постели и ответить на телефонный звонок.
Почему она ТАК ушла?
Возможно, из-за окончания задания ФБР она решила, что и между ними все кончено. В этом она глубоко ошибалась.
Сцепив руки за головой, он откинулся на спинку офисного кресла.
Улыбаясь, Маркус вспомнил, как она в игре с воском задула свечу. Маленькая озорница. Он должен убедить ее остаться еще на неделю. Остаться здесь с ним. Если ему по силам выиграть дело в суде присяжных, думается, что он может сделать это для себя лично. Или он может выбить некоторое время для отдыха от окружного прокурора и посетить Майами.
«Нет, сладкая, мы не закончили».
Когда зазвонил телефон, Маркус поднял трубку. Предвкушение нарастало. Никто не позвонил бы ему так рано, за исключением, может быть, раскаявшейся стажерки.
- Привет.
- Маркус, Габриэлла с тобой? - голос Z.
Разочарование уступило место беспокойству.
- Нет, не со мной. А что?
- Она не отвечает на телефонные звонки, у нее не было прикрытия прошлой ночью. Заступивший на дежурство агент говорит, что ее нет в квартире, но ее автомобиль на стоянке.
Не помня себя, Маркус вскочил на ноги. Он заставил себя дышать. Собери факты, Атертон, прежде чем двигаться вперёд, не разобравшись.
- Может быть, она отправилась на прогулку с агентом?
- В любом случае, они бы осведомили ФБР о своем местонахождении.
От скрытого подтекста в его словах, словно холодная рука сжала внутренности Маркуса.
- Ты на месте?
- Еду. Гален и Вэнс уже там.
- Дай мне адрес.
Двадцать минут спустя, Маркус остановился на стоянке комплекса, где жила Габи. Трехэтажное здание унылого темно-коричневого цвета, без зелени вокруг. Ему было больно представлять ее здесь. Прищурившись, он вглядывался в номера на дверях квартир, пока не нашел принадлежащую ей.
Легкий дождик забрызгал его, пока он бежал через стоянку. Маркус обогнул маленький Форд Таурус, припаркованный на пожарном проезде и поднялся, перепрыгивая через две ступеньки.
Дверь в квартиру Габи оказалась приоткрытой, в проходе стоял мужчина в темном пиджаке.
- Впустите его, - сказал Z изнутри.
Маркус обошел мужчину.
Вэнс и его напарник находились в гостиной, Z стоял на крохотной кухне. Его лицо выглядело изможденным.
- Маркус.
- Есть новости? - спросил Маркус.
- Ничего хорошего. - Z размял шею. - Спереди машина Джессики. Разблокированная. Ее кошелек внутри. Телефон тоже. На домашний она не отвечает.
Маркус пристально посмотрел на него.
- Их обеих не могут найти?
Гален вышел из спальни. Осторожно подтолкнув ногой кота обратно, он закрыл за собой дверь. Агент кивнул Маркусу и обратился ко всем присутствующим.
- Я позвонил в отдел. Устройства слежения работают, но они бесполезны. И обувь, и кошелек Габриэллы все еще в ее машине.
- Нет шансов, что вы ошибаетесь? - спросил Маркус.
Гален горько взглянул на связку ключей на кухонном столе.
- Вэнс обнаружил ключи от квартиры Габи на тротуаре рядом со ступеньками.
Ярость, бурлящая в венах Маркуса, соперничала с растущим страхом. «Где ты, Габи?»