Превратности метода - Алехо Карпентьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
259
Нежнее, но не под педерастов! (итал.).
260
Веселее, не будьте евнухами! (итал.).
261
«Хотел бы умереть…» (итал.).
262
«Вернись с победой к нам…» (итал.).
263
Быстро (итал.).
264
Расчетная палата (англ.).
265
Имеются в виду жены дожей, глав Венецианской республики, сопровождавшие их на парадной галере «Буцентавр» в символической церемонии «обручения» с морем.
266
Хенекен — вид агавы, из листьев которой вырабатывается жесткое текстильное волокно.
267
Это карандаш, это собака, это девушка (англ.).
268
Роза, розы, роза, розу (лат.).
269
Черная, черной, черная, черную (лат.).
270
Символическое «священное» дерево в городе Гернике (Испания), под которым провозглашалась независимость басков.
271
Даниэль Вебстер (1782–1852) — американский политический деятель, сенатор, государственный секретарь, вначале выступал против рабства, затем защищал рабовладение в США.
272
Генерал Дж. Дж. Першинг командовал экспедиционными силами США во Франции в первую мировую войну, начавшими действовать лишь в июне−июле 1918 года.
273
Имеется в виду разгром итальянской армии в районе Капоретто в октябре 1917 года.
274
В. Вильсон возглавлял делегацию США на Парижской мирной конференции 1919–1920 годов, где главным образом старался закрепить передел мира между империалистическими державами, разработать планы сокрушения Советского государства.
275
«Мейфлауэр» — корабль, на котором в 1620 году на территорию нынешних Соединенных Штатов прибыли первые 102 колониста из Англии.
276
Ужасные французские обычаи (англ.).
277
Дочери революции (англ.).
278
Здесь речь идет о фильмах этого крупнейшего режиссера американского немого кино — «Рождение нации» и «Нетерпимость»; в последнем есть сцена в Вавилоне, храмы которого украшены скульптурными изображениями слонов.
279
Похмелье (англ.).
280
В драме «Орленок» Эдмона Ростана выведен, как известно, юноша, сын Наполеона Бонапарта.
281
Э. Дузе — в свое время играла главную роль в трагедии Г. д'Аннунцио «Мертвый город».
282
«Мертвый город» (итал.).
283
Гийом Аполлинер умер 9 ноября 1918 года, а 11 ноября был подписан акт перемирия Германии со странами Антанты — победительницами в первой мировой войне.
284
Сукин сын (англ.).
285
Американские книжные магазины (англ.).
286
Узнав о любви французского философа и богослова Пьера Абеляра (1079–1142) к своей племяннице Элоизе, каноник из мести велел оскопить ученого. За расхождение с католическими догматами учение Абеляра дважды было объявлено еретическим.
287
Рождество (англ.).
288
Имеется в виду Бирнамский лес, «двинувшийся» на холм и замок Дунсинан (см. В. Шекспир, «Макбет», акты IV и V).
289
«Тихая ночь, святая ночь» (англ.).
290
«Гори, гори, звездочка…» (англ.).
291
Только при закрытых дверях отправляется поезд (фр.).
292
«В подземелье, нашими отцами вырытом» (фр.).
293
«Перед собой закрыл я двери все» (фр.).
294
Покойся с миром (лат.).
295
Американская бакалея (англ.).
296
У лидийского царя Гигеса (VII в. до н. э.), по преданию, было волшебное кольцо, делавшее его невидимым.
297
П.-А. Понсон дю Террайль (1829–1871) — французский писатель, автор многочисленных романов, преимущественно на приключенческие темы, в том числе о похождениях авантюриста Рокамболя.
298
Изгнанников, находящихся вне закона (англ.).
299
Имеется в виду поверье, приписываемое мифическому вождю древних индейцев Кецалькоатлю и сыгравшее роковую роль в свержении и гибели императора ацтеков Монтесумы при завоевании Мексики испанскими конкистадорами в 1519–1520 гг.
300
Тупак Амару (1740–1784) — вождь-перуанских индейцев, боровшихся против испанского гнета.
301
Огюст Конт (1798–1857) — французский буржуазный философ, основатель позитивизма, впоследствии подвергнутого резкой критике Марксом и Энгельсом. Здесь имеется в виду подучившее распространение и в Бразилии философское течение-неопозитивизм, современная форма философии позитивизма.
302
Макандаль — полумифический герой гаитянских негров, действовавший во второй половине XVIII века (см. повесть А. Карпентьера «Царство земное»).
303
Эмилиано Сапата (1883–1919) — национальный герой Мексики, предательски убитый реакционерами.
304
Имеется в виду лозунг, выдвинутый участниками Мексиканской революции 1910 года, боровшимися против диктатуры П. Диаса. Орел и змея изображены на гербе Мексики.
305
Комедия масок (итал.).
306
Альфонс Бертильон (1853–1914) — французский криминалист, автор антропометрического метода установления личности преступника.
307
Мазаньело (1620–1647) — итальянский рыбак, вождь народного восстания в Неаполе, направленного главным образом против испанского господства, был провозглашен правителем Неаполя. Погиб от руки подосланных испанцами убийц.
308
Пураны — древнеиндийские мифологические тексты.
309
Посредством аллегорического образа пещеры древнегреческий философ-идеалист Платон (427–347 гг. до н. э.) в диалоге «Государство» доказывал превосходство мира идей над чувственно воспринимаемым миром.
310
Римский папа Пий VII в 1804 году короновал Наполеона Бонапарта императором Франции. Французский писатель А. де Виньи (1797–1863) в повести «Жизнь и смерть капитана Рено, или Камышовая трость» приводит вымышленный диалог между папой и Наполеоном, когда в ответ на посулы и благие заверения последнего Пий VII бросил реплику: Commediante!
311
Древнеримский император Гай Цезарь (12–41 гг. н. э.), прозванный Калигулой, кровожадный и развратный правитель, объявлял себя богом. Увлекаясь скачками, он собирался назначить консулом своего любимого коня.
312
Имеется в виду империалистическая программа мира, провозглашенная президентом США В. Вильсоном в январе 1918 года.
313
«На побережье Майами» (англ.).
314
Кливленд-отель
315
«Бар чувствительного Джо» (англ.).
316
Достопримечательности
317
Устарели (фр.).
318
Искренне Ваша (англ.).
319
Т. е. из испанской исторической области Эстремадура, в которую входит город Ксерес.
320
«Траур на двадцать четыре часа» (фр.).
321
Парикутин — вулкан в Мексике, возникший неожиданно в феврале 1943 года среди поля, засеянного фасолью.
322
«Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?» (Евангелие от Матфея)