Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Читать онлайн Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104
Перейти на страницу:

Мощь этого звука заставила Сандера закрыть уши руками. Он чувствовал, как дрожит Рин, как будто удары плетей падали на тело койота. Фейни отпустила кузнеца. Она обхватила руками головы пеканов, сжимая их ладонями, хотя животные дёргались и вырывались.

На земноводных звук произвёл ещё более сильное воздействие. Двое выронили копья и упали на землю, они бились в мучениях, размахивая руками и ногами. Остальные отступили, и их отступление перешло в бегство, как только они оказались на безопасном расстоянии от всадников. Белые пришпорили своих животных и подъехали к бьющимся в судорогах водным существам. Предводитель наклонился и ударил лежащих по шее, после чего они перестали дёргаться. Оба отряда скрылись в облаке пыли, уходящем за поворот дороги, откуда раньше появились земноводные.

Сандер даже не шевельнулся, чтобы вывести свой отряд из укрытия. Он по-прежнему подозревал, что Белые — только разведчики, а за ними движется такое же племя, какое когда-то напало на Кочевье.

Однако Рин расслабился, а пеканы, наконец, вырвались из рук Фейни и испускали крики, торопя своих спутников. Сандеру пришлось признать, что за Белыми никто не следует, по крайней мере близко. А если это правда, то чем скорее они покинут эту спорную землю, тем лучше.

Он задержался у одного поверженного земноводного, хоть ему и не хотелось заглядывать под коричневый шлем на морду мёртвого существа. Он только поднял копьё и дальше пошёл уже вооружённым.

Древко было для него слишком длинное, но он считал, что его можно будет обрезать. Зазубрины острия были сработаны так искусно, что он, вопреки своему желанию, отдал дань восхищения изготовившему их кузнецу. Но остриё оказалось не из металла, а скорее из искусно вырезанной кости. Он вздрогнул от одной мысли о том, как оно должно рвать тело. Колючки тонкие. И несомненно, они должны отломиться, когда копьё будут вытаскивать, неминуемо приводя к загноению раны.

Освобождённые от рук и воли Фейни, пеканы быстро запрыгали к повороту тропы и исчезли вслед за Белыми и водными существами. Сандер сомневался в правильности их решения следовать дальше. Если за ними идёт отряд Белых, они вполне могут оказаться в тисках между двумя группами смертоносных врагов. Но почему-то он не смог предложить отступить.

Если им вторично удастся найти укрытие среди скал, они могут спастись. Но человек не должен слишком легко рисковать, надеясь только на удачу.

Над ними по-прежнему возвышались груды обломков. Звуков боевого рога больше не слышалось. Однако, повернув за угол и увидев озеро, они стали свидетелями последнего этапа схватки.

Белые ездили взад и вперёд по берегу. Очевидно, они не собирались преследовать в озере тех, кто плыл там с лёгкостью и естественностью водных существ. Сбежавшие земноводные оставляли на поверхности треугольные следы, больше ничего не было видно, даже голов.

Ущелье ближе к побережью становилось более ровным и сильно расширялось. Сандер быстро принял решение оставить дорогу и повернуть налево, к холмам. Быстрый подъём может оказаться их единственным спасением, если их всё же заметят Белые.

И вот они выступили, иногда короткими перебежками, иногда передвигаясь на четвереньках. Рин тоже прижался к земле. Камни резали их одежду, руки, но это ничего, если им удастся пробраться мимо всадников и земноводных незаметно.

Белые, очевидно, отказались от преследования земноводных. Они собрались всей группой вместе, и Сандер видел, как в беззвучном разговоре мелькают их руки.

Наконец отряд всадников разделился. Двое направили своих животных назад, туда, откуда пришли, и Сандер, Фейни и Рин прижались к земле за ближайшим выступом. Кузнец осторожно приподнял голову. Пока его страхи оправдывались. Эти всадники, которые двинулись назад, на восток, отправились либо с донесением, либо за подкреплениями. Спасение их отряда в том, чтобы как можно скорее миновать тех, кто остался на берегу озера.

Лучше всего держаться неровной холмистой местности. Животным Белых, более крупным и тяжёлым, чем Рин, нужен простор для манёвра. Они не могут ползти, прижимаясь к земле, как койот.

Но пробираться по высотам можно только очень медленно. Единственное преимущество здесь — обилие укрытий.

К счастью, Белые не собирались производить тут разведку. Возможно, они опасались других противников, помимо водных существ, которых так легко обратили в бегство. Ведь эта местность как будто создана для засад. Горстка воинов Кочевья, с достаточным запасом стрел, легко могла бы перебить целое племя Белых. Сандер был уверен, что не видел у них ни одного самострела. Если бы они были у всадников, те использовали бы их против земноводных.

Наконец они пробрались мимо всадников. Сандер взмахом руки разрешил Фейни и Рину встать. Теперь их отделяла от всадников настоящая баррикада из камней и ржавого металла. За ней они уже могли идти в рост, хоть и не очень быстро, но всё же быстрее, чем раньше.

Дважды Сандер взбирался на баррикаду. В сущности это был огромный пласт сплавленных обломков, обрушившийся с высоты и образовавший основание холма. Из укрытия Сандер осматривал дорогу.

Он видел, что колея по-прежнему идёт вдоль берега озера, всадники медленно продвигались в том же направлении. Было ясно, что они не торопятся.

Но вот предводитель соскочил со своего скакуна, остальные последовали за ним. Животные направились к берегу, где на отмелях виднелись ещё не тронутые морозом водяные зелёные растения. Опустив головы, животные срывали их листья и жадно жевали. А всадники сели у выступа скалы и открыли седельные мешки.

Сандер вдруг понял, что тоже очень голоден. Но задерживаться здесь они не могут. Чем большее расстояние ляжет между ними и этими разведчиками, тем спокойнее он будет.

Теперь их отряд со всеми возможными предосторожностями двигался через огромные массы обломков, принесённые и оставленные древней волной. Сандеру очень хотелось испытать куски металла, которые он видел в развалинах. Какое здесь богатство! Почему Торговцы роются в развалинах города, где металл весь проржавел? Или они проложили дорогу сюда как раз для того, чтобы поживиться этим богатством?

Но никаких следов раскопок не было видно. И Сандер понимал, что вести их тут очень рискованно. Время от времени под ударами ветра сверху падали обломки. Поэтому он всё время поглядывал вверх и обходил горы обломков, казавшиеся ему неустойчивыми.

Наконец они остановились, потому что так устали, что не могли уже двигаться дальше. Разделив мясо и воду, Фейни глубоко вздохнула. Рин лежал, проглотив свою порцию в один глоток, и тяжело дышал. Обувь людей очень пострадала от неровной местности, от камней, через которые приходилось перебираться. Сандер развязал свёрток с необработанными заячьими шкурами и привязал их на ноги, мехом внутрь: он надеялся хоть немного сохранить остатки обуви.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон.
Комментарии