Серебряный туман - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
— Она становится слабее. Нам нужно поднять её. Принеси ей еды. Мы не можем просто дать ей спать, — голос Эйса звучал приглушенно.
— Что ты предлагаешь? — огрызнулся Круз. — Мы вытащим её из постели и заставим проглотить обед из десяти блюд?
— Если это то, что нужно, тогда да.
Мои веки затрепетали над глазами, когда я услышала, как они грызутся. Ругаются из-за меня. Как они могли всё ещё заботиться обо мне? Одного я убила воображаемой пылью, а другого — ложью.
Их спор становился всё более жарким, но я не понимала, о чём они говорили, так как они перешли на фаэли.
— Не ругайтесь, — пробормотала я.
Тишина. А затем две пары босых ног направились ко мне.
Эйс присел передо мной на корточки.
— Кэт?
Я посмотрела на него, на его нахмуренный лоб и сжатую челюсть.
— Ты умер, — прошептала я.
— Круз сказал мне.
— Он убил тебя.
Он приподнял одну бровь и улыбнулся.
— За ним не заржавеет.
Круз, однако, не улыбнулся. Он стоял рядом с Эйсом, скрестив руки на груди, неподвижный, как стиральная доска.
— Ты злишься на меня? — спросила я Круза.
— Я зол, — его зрачки пульсировали. — Но не на тебя.
— Неужели Ночь Тумана уже прошла?
Он покачал головой.
— Это через четыре дня.
— Четыре? Я спала уже…
— Девять дней.
Я села так быстро, что у меня закружилась голова. Я предполагала, что прошло три или, может быть, четыре дня, а не девять.
Эйс схватил меня за руку.
— Эй, Спящая красавица. Ты должна относиться к этому спокойно.
Когда я посмотрела ему в лицо, я подумала о куполе, о том, как я наблюдала, как он распадается, о том, как это разозлило меня, о том, как жестоко я наказала Круза за то, что он сделал.
Как будто почувствовав, куда ушли мои мысли, Эйс отпустил мою руку и провёл пальцем по моему лбу.
— Ты в безопасности.
Я беспокоилась не о своей безопасности. Я беспокоилась о нём, Крузе, Лили, моём отце…
Мой отец!
Я проспала целый земной месяц, так что пропустила свой день рождения. Зная моего отца, он, должно быть, звонил мне тысячу раз. Он всегда звонил мне на мой день рождения.
— Круз?
— Да?
— Ты отправлял сообщения моему отцу?
— У Лили твой телефон, Кэт. Она прикрывала тебя.
Я позволила себе откинуться на матрас. Подушка раздувалась вокруг моего лица.
— Ладно. Хорошо…
Хотя мне хотелось бы избавиться от своего заточения, забыть всё, что было с того дня, теперь это было такой же частью меня, как пыль Стеллы. Ещё один шрам.
— Эйс, пообещай мне, что когда ты станешь королём, ты уничтожишь купола.
Его кадык подпрыгивал на чисто выбритом горле.
— Если я стану…
Я откатилась назад и сжала его пальцы.
— Когда, а не если.
Его пристальный взгляд не отрывался от моего, когда он изменил свой ответ.
— Когда я стану сувереном, это будет моим первым делом.
— Тогда мне лучше встать. Я не могу помочь разрушить мир лёжа.
— Кэт…
Эйс вздрогнул, когда я свесила ноги с края кровати. Мои колени стукнулись друг о друга. Они выглядели такими огромными по сравнению с остальными моими бёдрами.
— Я думаю, что соглашусь на ужин из десяти блюд.
Улыбка скользнула по губам Эйса.
— Как насчёт того, чтобы начать с миски пасты с…что это было? Кетчуп?
Эмоции поднялись во мне. Хотя прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы обсуждали любимую еду для комфорта, он помнил. Я сложила руки на своих тощих коленях.
— Я… я хотела вам обоим кое-что сказать, — я уставилась на их выжидающие лица. — Я не… — я понизила голос, — я не касалась Грегора.
Я сморщила нос. Когда ни один из них ничего не сказал, я повторила:
— Я этого не делала.
Эйс положил тёплую, мягкую ладонь мне на колено.
— Я знаю.
— Как же ты тогда уговорила его смягчить тебе наказание? — в тоне Круза сквозило подозрение.
— Я знаю один из его секретов.
Руки Круза выскользнули из их тугого узла, в то время как Эйс спросил:
— Ты шантажировала его?
Я кивнула.
Чёрные брови Круза сдвинулись.
— Секрет, о котором мы не знаем?
Я кивнула.
— Ты расскажешь нам? — спросил Эйс.
Я вспомнила предупреждение Грегора и снова покачала головой.
— Должно быть, это чертовски секретно, — сказал Эйс.
— Так и есть.
— Мне нужно во дворец, — сказал Круз. — Сообщить, что ты проснулась и что брак может состояться.
Когда он направился к двери, я спросила:
— Когда я была в… в… куполе, — само слово было горьким на вкус, — ты забросил мою клетку вверх?
— Да.
У меня вырвался слабый вздох.
— Почему?
— Потому что она погружалась в туман, который заставляет твою кожу… меняться.
Мои губы раздвинулись ещё больше.
— Ты имеешь в виду, что на мне появляется чешуя?
— Не чешуя, но ты мерцаешь.
— Действительно?
— Я впервые заметил это, когда привёл тебя в дом Сарсеи.
— Ой.
— Да. Постарайся держаться подальше от тумана следующие пару дней, хорошо?
Я кивнула головой в знак согласия.
— Кстати, как прошла моя вечеринка?
Круз остановился, положив руку на дверную ручку.
— Какая вечеринка?
— Празднование моего выживания.
Тени скользнули по его лицу.
— Её не было.
— Должно быть, разочаровало немало людей.
— Они были слишком заняты сплетнями о других событиях, чтобы размышлять о твоей вечеринке, — белая полоска осветила его смуглое лицо.
Я приподняла бровь.
— Эйс введёт тебя в курс дела, — он открыл дверь. — Я скоро вернусь.
Как только он ушёл, я повернулась к Эйсу, который всё ещё сидел на корточках передо мной, глядя мне прямо в лицо. Моё сердце бешено заколотилось, распространяя мурашки и тепло в места, которые казались онемевшими и холодными с тех пор, как я вышла из клетки.
Долгое время мы молча наблюдали друг за другом. Затем:
— Я был так напуган, — сказал он, и в то же время я спросила:
— Ты не ненавидишь меня?
Его губы изогнулись в кривой улыбке.
— Нет, и это не потому, что не пытался.
Я улыбнулась ему в ответ, затем щёлкнула его по груди. Он схватил меня за руку. Переплёл свои пальцы с моими. Прижался своим лбом к моему.
Я чувствовала его дыхание на кончике моего носа, на моих приоткрытых губах, на моих зубах.
— Прости меня за всё, — прошептала я.
Он убрал прядь волос с моего лица и заправил её мне за ухо.
— Тебе не за что извиняться.
Я сжала губы вместе.
Как будто он почувствовал, что я ему не верю, он сел на кровать рядом со мной и