Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Читать онлайн Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
на лестничной клетке и присматривали за процессом.

— Ну что, Трёхпалый? — обратился ко мне Фрэнк. — Не хочешь поквитаться со своим начальством?

— Я что похож на дурака? Ты сам бы хотел встретиться с Лейном один на один? Или хотя бы с Молчаливым Бобом?

— Если это будет бой на ножах, то почему бы и нет? Это была бы грандиозная битва.

Мы услышали звуки крупнокалиберных пулемётов, кто-то затащил сюда тяжёлые пушки, которые стали «разбирать» тонкие стены и перекрытия между комнатами. Через минуту появились «последствия», стервятники стали нести ощутимые потери, пришлось звать подмогу и закидывать всё гранатами. Пулемёты, стоявшие где-то в самой дали, наконец, замолкли. Когда улеглась пыль, мы увидели масштаб разрушений, три четверти стен обвалились полностью, создав кучу открытого пространства.

Бойцы Фрэнка посмотрели на своего командира, командир посмотрел на бойцов и сказал.

— Хреново, это автоматические пушки с катеров. Их заранее сняли, перетащили и установили там. Крикуны подготовились к нашему прибытию.

— И чё делать? — выразил коллективную мысль безликий солдат.

— Всё равно идём дальше. Они могут нас сдерживать, но не долго. Куда им теперь деваться?

— Будем взрывать склады? Они тут, совсем рядом, — спросил я с надеждой, мне почему-то больше не хотелось таскать каштаны из костра.

— Нет! Ещё всё только начинается, нужно попробовать спуститься дальше. Давайте парни, бегом, бегом, они там уже все сдохли.

Приободрённые недавними победами, стервятники побежали вперёд, и как только они дошли до середины, то якобы сломанные пулемёты, снова проснулись. Всех наступающих выкосили под чистую, мы с Фрэнком даже решили убраться с лестничной клетки наверх, пока нам тоже не досталось. Людоед посмотрел на меня и спросил.

— А ты почему не пошёл со всеми?

— А ты?

— Просто предчувствие.

— А я подумал, что противопехотные гранаты не могли задеть пулемётчиков, сидевших за бронещитками орудий.

— Умная мысль, блин. Очень своевременная! Так, парни! — стал командовать своим по рации. — Нужно больше народу и тащите ко мне базуки. Да, блин! Будем стрелять ими прямо в бункере.

Вот с этими штуками дело сдвинулось с мёртвой точки, автоматические пушки сдохли, повстанцы отступили и не стали оказывать организованного сопротивления на этом этаже. Стервятники ломанулись как река, потом Фрэнк приказал вспомогательным отрядам последовать в западное и восточное крыло бункера, чтобы зачистить склады и генераторный отсек. В это время, основной отряд с самим Фрэнком и мной попробовал спуститься на последние этажи, где должен был находиться штаб и основные силы обороняющихся. Теперь стервятники двигались очень осторожно и пригибались, они прошлись по главным коридорам, но не спешили открывать двери в подозрительные комнаты. Я был рядом с Фрэнком и всё искал возможности для побега. Потом я увидел клубы дыма, кто-то закинул к нам дымовые шашки прямо из вентиляционных шахт. Мы только зашли на этаж, как нужно было срочно возвращаться обратно. Но как только бандиты побежали, то из всех щелей стали появляться партизаны-повстанцы с узи, дробовиками и автоматами, они надели самодельные маски от дыма и попытались воспользоваться временным преимуществом. В условиях минимальной видимости и нехватки кислорода, стервятники запаниковали и потеряли строй. К счастью, я представлял как устроено наше здание и смог на ощупь выползти из этой газовой камеры на лестничную клетку, где находились оставшиеся стервятники, боявшиеся зайти внутрь. Едва я вздохнул с облегчением и хотел было закрыть дверь, как оттуда вышел Фрэнк.

— Как хорошо, что я взял с собой проводника! — сказал он и отвесил мне подзатыльник.

— Да блин! Хорош глумиться!

— А ты подними мне настроение!

Фрэнк взялся за рацию и стал запрашивать все возможные подкрепления.

— Началась заваруха на нижних этажах! Все повстанцы там! Повторяю, все повстанцы там!

— Ну так закладывай бомбы! — ответил ему раздражённо Крэнк, судя по звукам, он тоже отстреливался от врагов.

— У вас чё?

— Фигня какая-то. Вылезли, постреляли, убежали. Задрали уже! Тут надо всё конкретно зачищать. Проверять каждый угол.

— Понятно! — переключил частоту и вышел на связь с вспомогательным отрядом. — Эй, вы! У вас хотя бы всё нормально?!

— Тут херня, босс! Отстойная херня! На складах ловушки и баррикады, они мочат нас из-за углов и скрываются, на прямой бой не идут. Крикуны даже не дают обыскать склад, тут куча ящиков, многие из них пустые.

— А склад с тротилом?

— Там похоже всё есть! Его не успели убрать. Мы продвинулись до середины и теперь сидим в обороне.

— Что за чертовщина...

Фрэнк грязно выругался и грозно посмотрел на меня, я вынуждено отбрехался.

— Ну, нас просчитали, с кем не бывает? Но, всё равно они не могли идеально подготовиться за такой короткий срок. Наверняка на тротиловом складе осталось полно взрывчатки, раз они его защищают. Надо проверить.

— Обязательно проверим! — схватил меня за шкирку, и мы стали подниматься наверх по лестнице.

Фрэнк позвал всю свою банду на разборки, одна часть сдерживала повстанцев у лестницы, чтобы они не контратаковали из штаба, а другая вместе с ним отправилась на склад с тротилом. Людоед как всегда держал меня рядом и использовал как проводника, мельком спрашивая, что в соседних комнатах, и откуда можно было ждать засады. У нас уже стали заканчиваться гранаты, и мы стали закидывать подозрительные углы самодельными бомбами и даже коктейлями Молотова. Разрушительная процессия во главе с Фрэнком прошлась от центра до самого северного крыла бункера, где располагался заветная кладовая со взрывчаткой. Когда мы зашли внутрь, я увидел знакомый мне заставленный бардак, лабиринт из стеллажей с ящиками и разобранной техники, на первый взгляд здесь было полно всего, но мой намётанный глаз и память быстро приметили, что всё самое ценное отсюда уже вынесли. Здесь находился вспомогательный отряд Фрэнка, они пытались зачистить территорию и безуспешно бегали за «партизанами», то тут, то там, раздавались короткие очереди из автоматов.

Фрэнк посмотрел на это безобразие, выругался и приказал идти единым строем до цели. Теперь я сам стремился лезть на амбразуры, я чувствовал, что мы достигли кульминации, это была главная ловушка для самого Фрэнка и мой единственный шанс слезть с крючка стервятников. Я старался идти быстрым шагом и кричать хорошо поставленным голосом.

— Я помню это место, Фрэнк! Взрывчатка совсем рядом!

— Да чё ты разорался? Я всё слышу!

— Ась? Меня малость оглушило с последних бабахов.

— Понятно! Будь осторожен! Не заведи нас в тупик!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я подарю вам хаос - Михаил Толстов.
Комментарии