Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ведь в Нью-Йорке наверняка продаются такие же шоколадки. – Минхо забавлялся при виде того, как Каролина пытается застегнуть молнию на рюкзаке. – В корейском квартале уж точно.
– Именно на это я и рассчитываю, потому что после почти пятнадцатичасового перелета половина окажется съедена.
Минхо засмеялся и бросил взгляд на часы. Она молча проводила глазами это движение. Кое-что так и осталось в подвешенном состоянии, а времени практически не осталось.
– Может, выпьем кофе, а уж потом ты пойдешь к выходу на посадку? – предложил Минхо. – До вылета еще больше часа.
– Не хочу тебя задерживать, – ответила Каролина. – Тебе пора домой, нужно отдохнуть. Ты и так сделал для меня более чем достаточно, а завтра тебе лететь в Индию.
Может, удастся поговорить об этом как-нибудь в другой раз, подумала она. Разговор в спешке, да еще и в аэропорту – явно не самом удачном месте для бесед на подобные темы… Верит ли Минхо в «Марсельское таро»? Он не выглядит человеком, слишком увлеченным духовными практиками.
– Не волнуйся, чемодан собирать мне не нужно. Так что я могу побыть с тобой до самого конца, пока не сядешь в самолет. – Произнося эти слова, Минхо внимательным взглядом изучал магазины этой зоны аэропорта. И остановился на маленьком книжном киоске с книгами и газетами на разных языках. – Подожди меня вон в том «Холлис Кофи», ладно? – попросил он и направился к киоску. – Хочу купить тебе подарок на прощание.
– Да не надо, правда! – воскликнула вслед ему Каролина, но Минхо ее уже не услышал.
Она обреченно вздохнула и отправилась в кафе. Заказала кофе с молоком для себя и чай масала для Минхо и села за столик.
Здесь они смогут спокойно поговорить, смакуя свои напитки. Она попросит его рассказать чуть подробнее о Макколли или же посвятить ее в ту давнюю историю, связанную с украденным из салона красоты журналом. А еще ей хотелось спросить о песне, что звучит сейчас в кафетерии. В последние три дня Каролина обнаружила, что ей довольно-таки нравится музыка K-pop. Инна уже обещала сводить ее при случае на концерт группы Twice[84]. Можно поговорить об этом. Интересно, Минхо нравится эта группа? И вовсе не обязательно поднимать тот самый Великий Нерешенный Вопрос только потому, что он решил остаться с ней до самого вылета. В конце концов, у нее уже была прекрасная возможность, когда они бродили вдвоем по парку у башни Намсан, проходя мимо всех этих бесчисленных замочков, но она ее упустила. А терминал отправления кажется просто наихудшим местом для того, чтобы обсуждать подобные темы.
Да как вообще можно к этому подступиться?
«А ты знаешь, что ты родился ровно через полгода после того, как родилась я? Как раз в день календаря, противоположный моему дню рождения. К тому же те часы, что у тебя на руке, лично для тебя, наверное, ничего особенного не значат, но для меня эти часы – нечто очень важное, некий знак. И еще вопрос: тебе на картах когда-нибудь гадали?»
Появление рядом с ней Минхо немедленно развеяло все ее рассуждения и сомнения. В руках у него были две книжки, обернутые в подарочную бумагу. С порозовевшими щеками, он сел напротив Каролины и положил обе книги на стол.
– Я не мог решить, на каком языке ты предпочла бы это читать, на испанском или английском, поэтому купил тебе этот роман в переводе сразу на два языка, – откомментировал он, покраснев еще сильнее. – Знаю, что мы с тобой не возвращались к этой теме после той первой ночи, когда ты только приехала, но мне кажется, что эта книга могла бы помочь тебе чуть лучше понять свои чувства к матери.
Каролина взяла одну из двух книг и осторожно сняла обертку. Это был роман корейской писательницы, но, как и сказал Минхо, в переводе на испанский язык.
– «Пожалуйста, позаботься о маме», – читает она вслух. – Шин Кун-Суук.
– До твоего приезда я собирался предложить прочитать в этом месяце другую книгу, – сказал Минхо. – Но потом подумал, что тебе может понравиться эта.
Каролина провела кончиками пальцев по обложке. Хотя у ее матери кожа была чуть смуглее, да и глаза не такие, но все же мать была похожа на женщину, изображенную на обложке.
– Еще не поздно, так что я могу выбрать и другую книгу, если тебе не захочется читать эту прямо сейчас, – прибавил Минхо. И Каролина поняла, что слишком долго молчит. – Ты можешь отложить эту до лучших времен. Может, сейчас не самый подходящий момент и…
Он не закончил фразу. Каролина внезапно вскочила со своего стула и бросилась ему на шею. Минхо, сильно смутившись, тоже ее обнял.
– Я буду читать ее по-испански, – заявила Каролина с мягкой улыбкой, когда отпустила его и снова села на свое место. – Обычно я чаще читаю на английском, но думаю, что в этом случае меня больше устроит перевод на испанский. Сяду в самолет и сразу начну.
Минхо улыбнулся ей в ответ; было видно, что ему полегчало.
– На секунду мне показалось, что я вышел за рамки дозволенного, – признался он. – Напишешь мне, когда доберешься до дома, хорошо? Заодно расскажешь, как долетела.
– Даже не проси! Тебе наконец нужно сконцентрироваться на поездке в Индию. Мало я, что ли, хлопот тебе успела доставить?
– Я уже тебе говорил – не о чем тут беспокоиться, – ответил он и потянулся за своим напитком. – Да мы там и пробудем-то всего ничего, каких-то пятнадцать часов.
Каролина несколько секунд смотрела на него.
– Даже не верится, что вы организовали это путешествие в Индию только вдвоем, – игривым тоном сказала она. – За спиной половины штатного состава клуба. Это наводит на мысли.
Услышав это, Минхо чуть не поперхнулся своим чаем.
– Кая предложила мне эту поездку, когда вы с Дорианом неделю не подавали признаков жизни! Это была чистая импровизация, возникшая внезапно. На какие такие мысли это тебя наводит?
– Ни на какие, – проговорила Каролина, тоже отпив из своей чашки.
Минхо, прищурив глаза, посмотрел на нее.
– Это твое «ни на какие» похоже на что угодно, но только не на «никакие».
Каролина захохотала и снова поставила на стол бумажный стакан.
– Слушай, предлагаю сделку. Вернувшись из Индии, ты мне напишешь и расскажешь, как оно все прошло, а я в ответ расскажу, как мне эта книга. Тогда я тебе и объясню, что означало мое «ни на какие»: никакие или что-то иное.
Минхо поднял на нее обреченный взгляд.
– Ты думаешь, что ты самая умная, правда?
Каролина пожала плечами.
– Смотря с кем сравнивать. Ты слышал что-нибудь