Римский орел - Саймон Скэрроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако торжествовать ему было рано. Прежде чем руки варвара опустились, перед ним вырос Веспасиан. Удар, который должен был покончить с Катоном, пришелся на его щит.
В ответ легат сделал выпад, целя вверх, в горло врага, но варвар легко отклонился. Судя по всему, он был не только рослым и сильным, но и умелым бойцом, Чуть попятившись, противники замерли, оценивая друг друга, готовые в любой миг совершись смертоносный бросок.
На какойто момент схватка вокруг них затихла. И бритты, и римляне напряглись, словно поединок между огромным варваром и легатом мог решить исход боя. Противники медлили, хорошо понимая, что любое ошибочное движение может стать для когото из них роковым И в этот миг к шуму сражения примешались какието звуки, смутно напоминающие отдаленное пение труб. Катон, все еще валявшийся на земле, решил, что удар исполина повредил ему слух, и потряс головой, чтобы избавиться от докучного звона. Однако пение повторилось, и оно вовсе не походило на хриплый рев кельтских рожков!
Веспасиан содрогнулся, не веря ушам. Гдето трубили к атаке. Это могла быть помощь, но откуда ей быть? «Неоткуда, — сказал он себе, — даже и не надейся».
Впрочем он тут же выкинул все постороннее из головы, ибо его противник тоже услышал сигнал и на какуюто долю мгновения заколебался. Этого оказалось достаточно. Римский короткий меч пронзил бритту горло. Веспасиан отдернул клинок, варвар же, выронив оружие, схватился руками за рану, тщетно силясь остановить поток крови. Пренебрежительно повернувшись спиной к дикарю, легат привстал на носки и вытянул шею. Сигнал, теперь уже безошибочно узнаваемый, прозвучал гораздо ближе, потом на дороге появилась колонна всадников в красных плащах, а с другой стороны просеки грянул дружный рев. Арьергард Второго легиона, собравшись с силами, перешел в наступление.
По толпе атакованных с двух сторон бриттов пробежала ощутимая рябь беспокойства. Сначала в бегство ударились одиночки, затем варвары потекли к лесу толпами. Паника распространялась среди них, как пожар. Тогодумн охрип в своей колеснице, пытаясь сдержать отступающих, но он не мог поспеть всюду, и армия дикарей стала таять. Веспасиан, хищно ощерившись, вскинул вверх меч. Приказ, который он выкрикнул, расходился с уставом, но звучал кратко и ясно:
— Бей их, парни! Круши!
Римляне, колыхнувшись, устремились вперед, преследуя дикарей, которые еще несколько мгновений назад не сомневались в своей скорой победе. Теперь от их глумливой самоуверенности не осталось следа: они улепетывали, как зайцы, стремясь раствориться в густой лесной чаще.
Веспасиан, не спускавший глаз с Тогодумна, ринулся к колеснице. Однако вождь бриттов не был столь глуп, чтобы принять его вызов. Осознав, что битва проиграна, он чтото крикнул вознице, тот щелкнул кнутом, и колесница, развернувшись, понеслась по просеке в сторону побережья, давя и своих, и чужих. Веспасиан, разочарованно скрипнув зубами, вскочил на козлы ближайшей подводы и принялся обозревать поле боя. Повсюду, куда достигал взор, бритты бежали, а наступавшая с запада римская кавалерия безжалостно истребляла бегущих. По приближении к своим высокий всадник на белом коне отделился от атакующих и поскакал к легату.
— Никак Вителлий? — с сомнением пробормотал Веспасиан. Спустя мгновение предположение подтвердилось. Вителлий, салютуя, осадил перед ним скакуна.
— Трибун, откуда ты взялся, где был и что делал?
— Это долгая история, командир.
— Не сомневаюсь. И как только эта маленькая заварушка закончится, ты дашь мне в ней полный отчет.
С высоты дуба, росшего на холме, открывалась полная панорама происходящего, и Макрон, когда на его глазах в ходе сражения произошел решительный перелом, от радостного возбуждения едва не свалился землю. Он подскакивал, вертелся на ветке и бил кулаком в ладонь, глядя, как всадники Четырнадцатого легиона (а это мог быть только Четырнадцатый!) крушили врага, а воспрянувший арьергард Второго громил дикарей, стремясь сомкнуться с подмогой.
— Блестяще! Здорово! Просто великолепно! — Воодушевленный Макрон хлопнул Пиракса по плечу.
— Полегче, командир! — крикнул Пиракс, вцепляясь в ветку. — Ты ведь не хочешь, чтобы я навернулся.
Макрон лишь улыбнулся, не в силах сдержать ликование.
— Ага, ублюдки! Не нравится, да? Ты только глянь, как они драпают! Проскакивают сквозь лес, как дерьмо сквозь гуся!
— Некоторые бегут в нашу сторону, — негромко заметил Пиракс.
— Ясное дело. Те, которые посмышленее. Надеются, что болото поможет им улизнуть. Ох… ну и хрень! Самая настоящая хреновская хрень! Я, кажется, тебя понял.
— Да, командир. Мы, похоже, в ловушке. Они, конечно, разбиты наголову, но очень злы и запросто могут на нас отыграться.
— Понятное дело. — Макрон глянул вниз, на отдыхавших под дубом легионеров. — Пожалуй, тебе лучше спуститься к ребятам. И сказать, чтобы все поднимались сюда. А лошадей пусть отпустят. Сейчас от них все одно нет проку.
— Слушаюсь, командир.
Пиракс пополз вниз, предоставив Макрону в одиночестве наблюдать за завершающей фазой сражения. Фигурки бегущих варваров уже рассыпались по равнине, на них охотились римские конники и пехотинцы. Некоторые бритты бросали оружие, сдаваясь на милость преследователей. Разъяренные римляне щадили немногих, тех же, кого всетаки оставляли в живых, сгоняли в оцепленные караульными кучи. Посмотрев вниз, Макрон увидел, что легионеры, подсаживая раненых, карабкаются на дуб, и вновь перевел взгляд на равнину.
Его внимание привлекала обогнувшая край леса и помчавшаяся вверх по склону холма колесница. Помимо возничего в ней, держась за плетеные ручки, стоял могучий дикарь в роскошном цветном одеянии и бронзовом шлеме. На подъеме бег колесницы чуть замедлился, и ее настигли двое римских кавалеристов. Настигли, себе же на беду, ибо, ловко отбив копье первого всадника, кельтский вождь сшиб его с коня древком своей пики, а обратным движением насадил на ее острие второго кавалериста. Когда бритт вырвал свое оружие из дымящейся раны, римлянин был уже мертв.
Колесница продолжила бег вверх по склону, и Макрон понял, что, если только вознице не вздумается забрать в сторону, она примчится прямиком к дубу.
— Мы перехватим этого ублюдка! — крикнул он своим людям. — Те, у кого есть силенки, спускайтесь вниз.
Солдаты молча выполнили команду и, обнажив мечи, припали к земле.
Сначала на них выбежала горстка варваров, однако те, завидя легионеров, шарахнулись кто куда и прибавили ходу. Их пропустили, ибо грохот колес и копыт уже возвещали о приближении колесницы. Макрон напрягся, готовый к прыжку.