Рассказы - Редьярд Киплинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вошло в сборник «Простые рассказы с холмов», в заглавии которого противопоставлена видимая простота стиля и сложность («холмистость») проблем.
6
Впервые рассказ опубликован в 1886 г., вошел в сборник «Простые рассказы с холмов».
7
Эпиграф к рассказу — мистификация. «Муничандра» — вымысел; Вильям Питерсон — был известен исключительно переводами с латинского.
8
Впервые рассказ опубликован в 1887 г., вошел в «Простые рассказы с холмов».
9
Перевод Э. Шустера.
10
…горец из-за Скиптона… — Один из героев рассказа, Нэффертон, — уроженец северной части Англии, где возле городка Скиптон между опасных скал Стрид протекает река Уорф. Пайнкоффин с юга, где климат и характеры мягче.
11
…джентльмены из поэмы Китса… — В поэме Китса «Изабелла», основанной на новелле Боккаччо, рассказывается об итальянских купцах, собиравших богатства по всему свету, в том числе с Цейлона. «Для них одних трудились тысячи людей в теснинах темных и глубоких. Не ведая зачем, они вращали послушное колесо, которым приводились в движение острые зубцы, сдиравшие кожу» (строфа пятнадцатая).
12
Свинья (лат.).
13
Вошло в сборник «Жизнь не дает форы».
14
Боже мой! (нем.)
15
Впервые рассказ опубликован в сборнике «Жизнь не дает форы».
16
Впервые опубликован в сборнике «Мой народ», затем вошел в сборник «Жизнь не дает форы».
17
Впервые опубликовано в 1888 г., вошло в сборник «Жизнь не дает форы».
18
английская считалочка из классической книги «Детская поэзия».
19
…законы Ее Величества… — Английская королева Виктория в 1877 г. была провозглашена императрицей Индии, после чего в результате третьей англо-бирманской войны в 1885 г. Бирма была включена в состав Индийской и, следственно, Британской империи.
20
…Таемьо на Иравади… — город на крупнейшей реке Индокитайского полуострова.
21
…дщерей хеттовых… — то есть женщин другого народа (по Библии, иудеям разрешалось жениться на женщинах хеттского племени).
22
Опубликован впервые в 1888 г., вошел в сборник «Под деодарами»
23
Сэндхерст — город, где находится Королевское военное училище, обозначаемое обычно по названию города.
24
Впервые в 1888 г., вошло в сборник «Вилли-Винки». Рассказ автобиографический. Шести лет Киплинг вместе с сестрой был оставлен в Англии на попечение чужих людей и прожил у них возле приморского городка Саутси шесть лет, после чего еще через год поступил в колледж. Подготовкой к учению и была мотивирована эта мера, этот отрыв от своей семьи, остававшейся в Индии, однако травма сохранилась у Киплинга на всю жизнь. Впоследствии он поселился неподалеку от Саутси, но, как вспоминает его сестра, не мог себя заставить поехать и взглянуть на старые места.
25
Стихи в переводе Р. Сефа.
26
Заглавие и первый эпиграф к рассказу взяты Киплингом из песенки, вошедшей в знаменитый сборник «Детская поэзия». Второй эпиграф из стихотворения Свифта «Ода Панчу».
27
…Сын, покров мой… — Мальчик на свой лад повторяет молитву пресвятой троицы.
28
…в тот день под Наварином… — Морское сражение 1827 г., в котором турецкий флот был разбит соединенными силами Англии, Франции и России.
29
…какие-то «Снега»… Марин-лайнз… — Клуб в Симле, приморский район в Бомбее, знакомые самому Киплингу.
30
Эпиграф к «Мешку второму» взят Киплингом из поэмы «Город страшной ночи» (1874), принадлежащей Джеймсу Томсону (1834—1882), английскому поэту, с творчеством которого Киплинг познакомился в школьные годы. Это исповедь одиночки, понесшего одну за другой тяжелые утраты — родителей, жены, службы, достойного места в обществе.
31
«Журнал Шарпа». — Выходил в Лондоне в 1850 — 1870-х гг. и представлял собой одно из первых массовых периодических изданий.
32
…Фрэнк Фарли… Теннисон… каталогов Выставки 1862 года и разрозненных страниц Гулливера… — Под именем Фрэнка Фарли выходило массовое периодическое издание. Популярный английский поэт прошлого века Альфред Теннисон, опасаясь критики, некоторое время печатался анонимно. Международная промышленно-хозяйственная выставка, открывшаяся впервые в Лондоне в 1851 г. в том самом Хрустальном дворце, который в глазах Достоевского олицетворял все убожество буржуазного «преуспеяния», стала с тех пор традиционной. «Путешествия Гулливера» сыграли в формировании Киплинга особую роль. Он познакомился с этой книгой очень рано, потому что создателем этой книги, Свифтом, специально интересовался его отец, художник и ученый.
33
…Как цветок на заре… — стихи Теннисона.
34
Эпиграф к «Мешку третьему» принадлежит самому Киплингу.
35
Просто-напросто (франц.).
36
Вошло в сборник «Три солдата».
37
Перевод М. Гутнера.
38
Впервые опубликовано в 1895 г. Вошло в сборник «Дневной труд». Этот рассказ сам Киплинг считал невероятно смешным, однако отдавал себе отчет в том, что юмор такого рода, называемый у англичан «практическим», со стороны может показаться грубоватым.
39
Перевод Э. Шустера.
40
Эпиграф взят Киплингом из стихотворения «Брахма» Эмерсона.
41
…примерно те края, откуда Тэсс… — Действие романа Томаса Гарди «Тэсс из рода Д'Эрбервилей» протекает южнее, в соседнем графстве Дорсет.
42
…о гейзерах в Йеллоустонском парке… — Национальный американский парк-заповедник на границе штатов Вайоминг, Монтана и Айдахо; гейзеры и горячие источники — его основные достопримечательности
43
…о Ионе и его ките… — библейский праведник, проглоченный, а потом извергнутый китом
44
Линней — знаменитый шведский естествоиспытатель, систематизатор растений.
45
Машина из машины — вместо «бог из машины» (deus ex machina).
46
Впервые в 1888 г., рассказ вошел в сборник «Черным по белому».
47
Святилище Ханумана. — Хануман — бог в обезьяньем облике, главный герой индийского эпоса «Рамаяна»
48
Паломничество в Матхуру. — Матхура — город в Индии с большим числом храмов.
49
Шииты и сунниты — мусульманские секты.
50
Я с грустью должен заметить, что смотритель переправы на Бархви несет ответственность за два очень скверных каламбура. — Р. Киплинг.
51
Рассказ написан в 1913 г., вошел в сборник «Различные особи».
52
Полностью (лат.).
53
Увы, из-за угла! (лат.)
54
Не нам принадлежит слава! (лат.)
55
…«Публикуйте и катитесь ко всем чертям»… — Слова приписываются герцогу Веллингтону, полководцу и государственному деятелю, одному из победителей Наполеона. Повод не известен.
56
…случайный экземпляр Календаря Хона… — Вильям Хон, английский литератор начала XIX в., сатирик, его «Календарь» («Книга на каждый день»), высоко ценимая Вальтером Скоттом, содержала самый разнообразный материал.
57
В виде (лат.).
58
Музей Виктории и Альберта — был учрежден при покровительстве королевы Виктории и ее мужа принца Альберта для демонстрации «произведений искусства всех времен и народов».
59
В целом (лат.).
60
Впервые рассказ опубликован в 1917 г., вошел в сборник «Различные особи».