Пылай, огонь (Сборник) - Николас Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот мистер Чевиот, кроме белоснежной нижней рубашки, был одет во все черное, даже передник он предпочел черный.
«В чем дело? — продолжал думать Джой. — Вроде непохоже, что он готовится к дуэли, так? Он сказал, что у них будет всего лишь соревнование. Кроме того, может быть, они уже дрались на дуэли рано утром».
— Прошу прощения, сэр! — громко сказал он.
— Я знаю, — повторил Чевиот. Повернув голову, он улыбнулся. — Но у меня ничего не получается, Джой. Во всяком случае, если я хочу попасть в цель.
— Сэр?
— Какую вы предлагаете мне занять стойку? Боком к мишени,' так? Правая нога выставлена вперед, левая отставлена в сторону?
При каждом движении Чевиота Джой серьезно кивал.
— И далее, — продолжал показывать Чевиот, — опустив правую руку вниз, я вскидываю ее вот так и навожу на цель, держа ее прямо и неподвижно. Вот таким образом, не так ли?
— Сэр, это единственный образ действий! Ручаюсь вам, — с воодушевлением воскликнул Джой, — ручаюсь вам, что даже мой па не смог бы предложить вам ничего иного!
— И тем не менее... Вы убедитесь в этом. Вы больше думаете о форме, а не о результате, не так ли?
— Сэр?
— Многие прекрасные стрелки из пистолетов (я не говорю, что все, но многие) ведут себя так, как вы и говорите. Но в таком положении трудно брать цель на мушку. Это словно... словно вы вытягиваете руку, тыкая указательным пальцем. А на самом деле все должно происходить очень быстро. Это (какое бы мне подобрать слово?) — дар, сноровка, что-то вроде фокуса. Он или есть или нет. — Чевиот помолчал. — Могу ли я тут где-нибудь помыться?
Джой-младший испытал удовольствие от того, что наконец до его слуха донеслись слова, которые он мог понять.
— Вот тут, сэр. Откройте воду.
К стенке слева, за перильцами и рядом с дверью, ведущей в магазин, был прикреплен коричневый каменный рукомойник с краном над ним и короткой металлической ручкой насоса рядом. Маленькое зеркальце наверху было отполировано, а тонкое полотенце рядом — безукоризненно чистое.
Чевиот вымыл лицо и руки желтым мылом, время от времени подкачивая воду.
Меховая шляпа плотно села ему на голову, так как опухоль уже стала опадать. Но подсыхающие ссадины на теле еще здорово давали о себе знать, когда он наклонялся над раковиной.
Хуже всего, о чем он с горечью думал, было то, что эта дуэль где-то, как-то, когда-то состоится, но он ничего не знал об этом, и она была совершенно не нужна ему.
Он принял вызов Хогбена, только чтобы раззадорить его. И заставить принять участие в стрельбе на пари. Если ему удастся отстреляться лучше, чем Хогбену и Уэнтворту, они расскажут ему все, что знают о Маргарет Ренфру. Но теперь ему уже ничего больше не надо было знать о погибшей женщине, дело завершено. Теперь имела значение сама дуэль.
Если после прошедшей ночи он потеряет Флору...
После прошедшей ночи, после утра, после этих нескольких часов...
Если в результате этой дурацкой дуэли, когда пуля пробьет ему голову, он потеряет Флору...
Может быть, ему всего лишь снится кошмарный сон?
До него донеслось ровное тиканье часов с большим белым циферблатом на стене. Было пять минут десятого.
Повесив полотенце на гвоздь, он усилием воли заставил себя не думать о Флоре и вернулся к железной загородке, рядом с которой тянулась длинная полка с оружием.
— Джой! Будьте любезны, Джой!
Джой-младший, который к тому времени прочистил, отполировал и положил на место последний пистолет, поспешил на его зов. Чевиот поднял с пола папку зеленой кожи с ручкой, которую взял с собой из Олбани.
В сущности, обычно в ней лежали письменные принадлежности, но он избавился от всего ее содержимого ради этого предмета, который он собирался показать. Положив папку на полку, он расстегнул ее и вынул оттуда маленький пистолет с золотой пластинкой, врезанной в рукоятку.
— Джой, вам доводилось раньше видеть его?
— Да, это же изделие Мантона. — Джой с удовольствием уставился на оружие. — Видите, вот наша марка. Его сделали еще до моего рождения, а теперь я делаю совсем новые. «А, Д.»Ручаюсь, что сделано на заказ.
— Да. Для человека, ныне покойного. Если у вас есть подходящие пули, не можете ли вы зарядить его?
— Первым делом его надо почистить. Вы только загляните в ствол!
— Отлично, прочистите его. А потом зарядите. Но поторопитесь!
Временами оборачиваясь, Чевиот барабанил пальцами по полке. Не появлялись ни капитан Хогбен, ни лейтенант Уэнтворт, ни даже Фредди Деббит. В конце концов, Фредди должен был сообщить ему время и место настоящей дуэли, и, что еще важнее, расстояние, с которого им предстояло стреляться.
Передняя часть тира с большими полукруглыми окнами по обе стороны от двери напоминала обычный магазин. Сквозь частый переплет рам, выкрашенных в белый цвет, он видел Дейвис-стрит. Перед его глазами представали, как и везде, длинные ряды каменных столбиков коновязей с металлическими кольцами, и ничего больше.
Переменчивая октябрьская погода гнала по небу облака, из-за которых порой проглядывало солнце; лучи его падали сквозь стеклянную крышку люка в потолке. В тир с улицы проникал запах сырой земли.
Джой, стоя у стены слева, зарядил маленький пистолет. Из металлической фляжки он отмерил порцию пороха. Предварительно он загнал в ствол маленький маслянистый пыж: оторвав клочок газеты, Джой аккуратно сложил его, скатал и загнал внутрь с помощью шомпола.
— Куда мне повесить мишень, сэр?
— На этот раз, Джой, мне не понадобится мишень. Я буду стрелять просто в стену.
Щелкнул взведенный курок. Раздался негромкий, еле слышный звук выстрела, Вместо того чтобы уставиться на железную стену, Чевиот склонился над барьером и уставился на руки Джоя.
— Он так мал, — показал он на пистолет. — Но вы чувствуете запах пороха? Неужели у него такой резкий запах?
— Конечно! — удивленно вскричал Джой. — Как всегда!
— Ясно. А теперь принесите мне, пожалуйста, пулю.
— Сэр?
— Пулю, которую я только что пустил. Принесите ее мне.
Джой подобрался к стене с мишенями. Ногой он откинул в сторону несколько расплющенных пуль. Присмотревшись, он поднял одну и вернулся.
— Осторожнее, сэр. Она еще горячая.
Чевиота не волновало, обожжет ли он себе пальцы. Заряд пороха опалил разорванный надвое пыж и оставил черные следы на мягком свинце. Кивнув, он положил пулю в папку и вынул оттуда книжку в кожаном переплете.
— Джой, я не пьян, и я не сумасшедший. У меня есть основания поступать подобным образом. Будьте так любезны прочитать дюжину строчек вот здесь. И еще шесть строчек вот тут.
Наступило молчание; небо то светлело разрывами облаков, то снова мрачнело.
— Так в чем дело, сэр? — осведомился Джой. — Все совершенно ясно.
— Но оружие? Сначала я не мог себе представить, что такое оружие уже изобретено, и это говорит о моей глупости.
— Изобретено? — воскликнул Джой. — Да как же, мистер Чевиот! Мы его делаем из года в год вот уже много лет! Разве вы не видели коронационную процессию короля восемь... нет, девять лет назад?
— Нет. Я... меня здесь не было.
— Королевский экипаж был просто великолепен. Как мечта. Я никогда ни до, ни после не видел короля, потому что он не появлялся в Лондоне. Он был такой большой и тучный! Глаза у него все время были полузакрыты, словно его ничего не волновало. Хотя на самом деле ему было из-за чего волноваться. Он все время вертелся, постепенно распаляясь, потому что люди не кричали: «Ура!» Ну никто! И вы помните пулевое отверстие в окне королевской кареты? И как никто не мог сказать, откуда оно появилось?
— Да! Вроде я читал... впрочем, не важно. Продолжайте.
— Не изобретено! — снова воскликнул Джой, устыдившись, что позволил себе прийти в такое возбуждение. — Ну как же, сэр, я сам делал тут кое-что такое!
— Сами сделали? Могу ли я взглянуть?
Внезапно обретя величественный, как и у своего отца, вид, Джой открыл маленькие воротца в барьере и вышел наружу.
— Будьте любезны, — сказал он, — проследовать в магазин.
Тиканье часов теперь слышалось более отчетливо. В магазине, на полках которого лежали различные образцы оружия, стояла приятная атмосфера, пропитанная запахами дерева и масла. Здесь было несколько ружей, но большинство из них представляли спортивные одностволки; стволы их были отполированы, а ложа и цевья поблескивали коричневыми оттенками свежего дерева. Джой двинулся между стоек с ружьями...
Банг!
Чевиот был слишком увлечен, чтобы услышать стук копыт на улице. До его слуха донесся лишь грохот захлопнувшейся двери с улицы, ведущей в тир; туда вошли три человека.
— Задержите их! — быстро сказал Чевиот Мантону. — Любым способом!
В открытых дверях магазина стоял капитан Хьюго Хогбен.
Как и лейтенант Уэнтворт, показавшийся у него за спиной, капитан Хогбен на этот раз был без формы. Он был весь в черном одеянии, из-под которого виднелась белая сорочка; шляпа была ухарски сдвинута на бок, а на руке висело пальто. Остальные двое были в обыкновенных костюмах, хотя жилет Фредди Деббита отливал всеми цветами радуги. Хогбен отвел свои маленькие глазки.