Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, конечно, нет, — сказала Вивьен, теперь уже пунцовая. — Мне действительно жаль. Вообще-то, мне нужно пойти помыть руки...
Не прошло и минуты, как в быстро заполняющийся зал вошла та бритоголовая, сердитая на вид молодая женщина, которую недавно перевели из другого филиала ВГЦ. Оглядевшись по сторонам, она направилась к освободившемуся месту Вивьен. Робин показалось, что она заметила, как Кайл собрался было сказать ей, что место уже занято, но, открыв рот, снова закрыл его.
— Привет, — сказал всегда разговорчивый Амандип, протягивая руку женщине в очках. — Амандип Сингх.
— Эмили Пёрбрайт, — пробормотала женщина, отвечая на его рукопожатие.
— Пёрбрайт? Ого, Бекка — это твоя сестра? — спросил Амандип.
Робин понимала удивление Амандипа, потому что две молодые женщины ни в малейшей степени не были похожи друг на друга. Помимо контраста между ухоженной, блестящей стрижкой Бекки и почти лысой головой Эмили, неизменная недружелюбность последней создавала еще больший контраст с явно неугасимой жизнерадостностью Бекки.
— Мы не употребляем таких слов, как «сестра», — сказала Эмили. — Ты что, еще не усвоил этого?
— О, да, извини, — сказал Амандип.
— Мы с Беккой были друг для друга живой собственностью, если ты это имеешь в виду, — холодно произнесла Эмили.
Группа давних прихожан церкви, которые перешептывались, когда Робин села, теперь незаметно отодвинулась от Эмили. Невозможно было не прийти к выводу, что Эмили попала в какую-то опалу, и интерес Робин к ней удвоился. К счастью для нее, неисправимая общительность Амандипа быстро дала о себе знать.
— Так ты выросла здесь, на ферме? — спросил он Эмили.
— Да, — ответила Эмили.
— Бекка старше или...?
— Старше.
Робин подумала, что Эмили понимает, что группа людей рядом с ней бойкотирует ее.
— Смотри, это еще одна моя прежняя живая собственность, — сказала она.
Робин, Амандип и Кайл посмотрели в ту сторону, куда указывала Эмили, и увидели Луизу, которая, как обычно, прикатила к соседнему столу чан с лапшой и раскладывала ее по тарелкам. Луиза подняла глаза, встретилась взглядом с Эмили, затем невозмутимо вернулась к своей работе.
— Что, она твоя…?
Амандип вовремя спохватился.
Через несколько минут Луиза подошла к их столику. Эмили подождала, пока Луиза соберется положить полную ложку лапши ей на тарелку, прежде чем громко сказать:
— А Кевин был моложе нас с Беккой.
Рука Луизы задрожала: горячая лапша соскользнула с тарелки Эмили ей на колени.
— Ой!
Луиза невозмутимо двинулась дальше раскладывать еду.
Нахмурившись, Эмили собрала лапшу со своих колен, положила ее обратно на тарелку, затем намеренно вытащила немногочисленные куски свежих овощей из той массы, которая, по мнению Робин, представляла собой соус из консервированных помидоров, и отложила их в сторону, прежде чем приняться за еду.
— Ты не любишь морковку? — спросила Робин. На ферме Чапмена кормили так скудно, что она никогда раньше не видела, чтобы кто-нибудь оставлял что-то на своей тарелке.
— А тебе-то какое дело? — агрессивно спросила Эмили.
Робин доела оставшуюся часть ужина в молчании.
40
…самое священное из человеческих чувств — почтение к предкам.
«И цзин, или Книга перемен»
В четверг Страйк совершил долгую поездку в Сент-Моз на поезде и затем на пароме. Его дядя был настолько удивлен и рад его видеть, что Страйк понял: Тед забыл о его приезде, несмотря на то, что он звонил утром, чтобы сообщить дяде время своего прибытия.
В доме, которым некогда заправляла требовательная к порядку Джоан, было пыльно, хотя Страйк был рад увидеть, что холодильник забит едой. Он догадался, что соседи Теда объединились, следя за тем, чтобы у него было достаточно еды, и регулярно за ним приглядывая. Это усилило чувство вины Страйка за то, что он мало делает для поддержки Теда, чья речь стала бессвязной и повторяющейся.
Визит к врачу на следующее утро не развеял опасения Страйка.
— Он спросил Теда, какое сегодня число, и тот не знал, — сказал Страйк Люси по телефону после обеда. Страйк оставил Теда с кружкой чая в гостиной, выскользнул на задний двор под предлогом необходимости покурить вейп и теперь расхаживал взад-вперед по небольшому участку газона.
— Ну, это не так уж страшно, правда? — сказала Люси.
— Затем он сказал Теду адрес и заставил его повторить, с чем Тед прекрасно справился, и он сказал Теду, что попросит его повторить адрес несколько минут спустя, но Тед не смог.
— О, нет, — сказала Люси.
— Он спросил, может ли Тед вспомнить, о чем был недавний новостной сюжет, и Тед ответил «Брексит», здесь без проблем. Потом его попросили расставить цифры на изображении часов. Тед справился, но затем ему надо было нарисовать стрелки так, чтобы они показывали, скажем, без десяти одиннадцать, и Тед растерялся. Не смог этого сделать.
— Дерьмо, — безутешно прошептала Люси. — Так какой диагноз?
— Деменция, — ответил Страйк.
— Тед расстроился?
— Сложно сказать. У меня сложилось впечатление, будто он понимает, что с ним не все в порядке. Вчера он сказал мне, что стал забывчивым, и это его беспокоит.
— Стик, что будем делать?
— Я не знаю, — сказал Страйк. — У меня нет уверенности, что он не забудет выключить плиту на ночь. Он оставил кран горячей воды открытым час назад, просто ушел и забыл о нем. Возможно, пора организовать за ним профессиональный уход.
— Он не захочет.
— Я знаю, — сказал Страйк, который теперь перестал расхаживать и стал всматриваться в полоску моря, которую было видно прямо из сада Теда. Там со старой парусной лодки Теда был развеян пепел Джоан, и какая-то иррациональная часть его сознания искала подсказки у далекого, мерцающего океана. — Но меня беспокоит, что он будет совсем один, когда его состояние резко ухудшится. Лестница крутая, а он не слишком твердо стоит на ногах.
Они закончили разговор, так и не решив ничего о будущем Теда. Страйк вернулся в дом, обнаружив своего дядю спящим в кресле, так что он тихо ушел на кухню, чтобы проверить электронную почту на ноутбуке, который привез с собой из Лондона.
Сообщение от Мидж было первым в почтовом ящике. Она прикрепила скан письма, которое Робин положила в пластиковый камень прошлым вечером.
Первый абзац был посвящен возвращению недовольной Эмили Пёрбрайт на ферму и пока несбывшейся надежде Робин выведать у нее информацию. Второй абзац описывал сеанс в подвале, на котором новобранцы должны были написать письма своим семьям, и оканчивался так:
«…так что не мог бы кто-то из вас написать ответ от Терезы, подтверждающий, что письмо о моем присоединении к церкви получено? Напишите так, чтобы она казалась обеспокоенной, они этого ожидают.
Другие новости: возможно, кто-то в фермерском доме болен, вероятно, его имя Джейкоб. Видела, как обеспокоенный доктор Чжоу спешит туда. Подробностей не знаю, пытаюсь выяснить.
Сегодня днем у нас было первое Откровение. Мы все сели в круг в храме. В прошлый раз мы так сидели, чтобы поделиться, как сильно мы страдали во внешнем мире. В этот раз все было по-другому. Люди, которых вызывали, должны были сесть на стул посередине и исповедаться во всем, за что им было стыдно. А когда они это делали, все кричали на них и оскорбляли. В конце концов, их доводили до слез. Меня не вызвали, поэтому я, вероятно, пойду в следующий раз. Мазу вела сеанс Откровения и определенно наслаждалась собой.
О Уилле Эденсоре нет новостей. Иногда вижу его издалека, но мы не разговаривали. Линь еще на ферме. Говорят, что она отправится в Бирмингем, не помню, рассказывала ли я об этом.
Думаю, это все. Я так устала. Надеюсь, у вас все хорошо.