Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похищение мечей - Майкл Салливан

Похищение мечей - Майкл Салливан

Читать онлайн Похищение мечей - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 176
Перейти на страницу:

— Ты обманул нас. Мы едва не погибли, — произнес мрачным голосом тот, кто стоял у него за спиной. — Ты заключил сделку. Отправил нас в часовню, чтобы свалить на нас всю вину. Я здесь, чтобы отплатить тебе за твою «доброту». Если тебе есть что сказать, говори сейчас, только тихо.

Уайатт был умелым картежником. Он мог распознать блеф и понимал, что человек за его спиной не блефует. Он пришел не затем, чтобы пугать Уайатта или шантажировать, чтобы получить деньги или какие-либо сведения. Ему и так уже было известно все, что он хотел знать. По его голосу, тону, словам, по его дыханию можно было понять, что он пришел, чтобы убивать.

— Уайатт, в чем дело? — раздался тихий голос.

Открылась дверь, и переулок залил поток света. На пороге стояла босоногая худенькая девочка с волосами до плеч, одетая в ночную сорочку, едва доходившую до лодыжек. Ее плоская тень упала на булыжную мостовую.

— Все в порядке, Элли, иди назад! — крикнул Уайатт, уже не скрывая своего акцента.

— С кем ты разговариваешь? — Элли подошла ближе, наступила в лужу, и по поверхности воды пошли круги. — Мне кажется, это недобрые люди.

— Свидетели мне ни к чему, — процедил кто-то за спиной Уайатта.

— Не трогайте ее! — взмолился Уайатт. — Она тут ни при чем, клянусь. Во всем виноват только я!

— В чем ты виноват? — спросила Элли. — Что происходит? — Она сделала еще шаг в его сторону.

— Элли, стой на месте! Не подходи ближе. Прошу тебя, Элли, делай, что я говорю. — Девочка остановилась. — Однажды я совершил дурной поступок, Элли. Ты должна понять, я сделал это для нас. Ради тебя и Элдена. Помнишь, несколько лет назад у меня была работа на севере? Я уезжал на пару дней. Вот тогда я и сделал это, притворился кое-кем другим. Эти люди чуть не погибли из-за меня. Зато я добыл денег на зиму. Не сердись на меня, Элли. Я люблю тебя, милая. Прошу, иди в дом.

— Нет! — заупрямилась она. — Я вижу нож. Они хотят причинить тебе зло.

— Если ты не уйдешь, они убьют нас обоих! — отчаянно крикнул Уайатт.

Ему не хотелось ее пугать, но она должна была поверить, что дело серьезное.

Элли заплакала. Она стояла в переулке, подсвеченная падающим сзади светом, и вся дрожала.

— Иди в дом, милая, — сказал Уайатт, стараясь успокоиться. — Все будет хорошо. Не плачь. Элден позаботится о тебе. Расскажи ему, что случилось. Все будет хорошо.

Девочка продолжала всхлипывать.

— Пожалуйста, солнышко, ты должна уйти, — умолял Уайатт. — Это все, что ты можешь сделать. Мне надо, чтобы ты это сделала. Прошу.

— Я люблю тебя, папа! — сквозь слезы прошептала девочка.

— Знаю, милая, знаю. Я тоже тебя люблю. И мне так жаль!

Элли медленно отступила обратно к двери. Полоска света все уменьшалась до тех пор, пока дверь не закрылась, и переулок снова погрузился во тьму. В узкий промежуток между домами, где стояли трое мужчин, пробивался только слабый серебристо-голубоватый свет выглянувшей из-за облаков луны.

— Сколько ей лет? — спросил человек за спиной Уайатта.

— Не впутывайте ее. Давайте покончим с этим поскорее. Это вы для меня сделать можете?

Уайатт уже почти смирился с тем, что было ему уготовано, но появление ребенка сломило его. Его трясло от страха, он стиснул кулаки, ему стало трудно глотать и дышать. Он чувствовал, как острый клинок едва касается его горла, и все ждал и ждал, когда он в него вопьется.

— Ты знал, что это ловушка, когда нанимал нас? — спросил человек с тремя мечами.

— Что? Конечно, нет!

— А если бы знал, все равно поступил бы так же?

— Не знаю… Наверное, да. Нам нужны были деньги.

— Так ты не барон?

— Нет.

— А кто ты?

— Я был капитаном корабля.

— Был? Что случилось?

— Вы собираетесь меня убивать или нет? К чему все эти вопросы?

— Чем больше ответов, тем дольше ты дышишь, — произнес человек у него за спиной.

Это был голос смерти, глухой и бесчувственный. У Уайатта Деминталя перехватило дыхание, как будто он смотрел вниз с высокого утеса. Он не видел лица, но знал, что этот человек держит нож, которым через одно мгновение он будет убит, и от этого чувствовал себя, как приговоренный к казни. Он думал об Элли, надеясь, что с ней все будет в порядке, и вдруг понял, что она обязательно увидит его мертвым. Мысль эта была на удивление отчетливой. Она выбежит, когда все закончится, и найдет его тело на улице. Ей придется ступать по его крови!

— Что случилось? — спросил палач, и при звуке этого злого голоса все его мысли испуганно бросились врассыпную.

— Я продал корабль.

— Почему?

— Не все ли вам равно?

— Карточные долги?

— Нет.

— Тогда что?

— Какое это имеет значение? Вы все равно убьете меня. Так не тяните!

Он выпрямился, готовый к смерти. Стиснув зубы, закрыл глаза. Но убийца по-прежнему медлил.

— Это имеет значение, — прошептал он на ухо Деминталю, — потому что Элли не твоя дочь. — И он отвел клинок от его шеи.

Медленно, неуверенно Уайатт повернулся лицом к человеку с кинжалом. Он никогда раньше не видел его. Этот человек был ниже своего товарища и одет в черный плащ с поднятым капюшоном, который скрывал его лицо, оставляя видимыми лишь кончик носа, часть щеки и подбородка.

— Откуда вы знаете?

— Она увидела нас в темноте. Разглядела нож у твоего горла, а мы ведь стояли далеко от твоего дома и в полной тьме.

Уайатт молчал. Он не смел ни двигаться, ни говорить. Он не знал, что и думать. Что-то изменилось. Неминуемая смерть отступила на шаг, хотя ее тень все еще нависала над ним. Он не понимал, что происходит, и панически боялся совершить ошибку.

— Ты продал корабль, чтобы купить ее, не так ли? — угадал человек в капюшоне. — Но у кого и зачем?

Уайатт смотрел на лицо, скрытое под капюшоном. Оно напоминало мрачный пейзаж, лишенную сострадания пустыню. Там таилась смерть. Всего лишь одна фраза отделяла спасение от бездны вечности.

Высокий человек с тремя мечами положил руку ему на плечо:

— От твоего ответа многое зависит. Но ты ведь и сам это уже понял! Сейчас ты пытаешься решить, что сказать, и, конечно же, стараешься угадать, что мы хотим услышать. Не стоит. Скажи правду. По крайней мере, если ошибешься, умрешь не потому, что солгал.

Уайатт обреченно кивнул. Он снова закрыл глаза, глубоко вдохнул и сказал:

— Я купил ее у человека по имени Амброуз.

— Амброуз Мур? — спросил палач.

— Да.

Уайатт ждал наихудшего, но ничего не происходило. Он открыл глаза. Нож исчез, а человек с тремя мечами улыбался ему.

— Не знаю, во сколько тебе обошлась эта девочка, но она твое самое лучшее вложение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 176
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похищение мечей - Майкл Салливан.
Комментарии