Категории
Самые читаемые

Таинства ночи - Джейн Кренц

Читать онлайн Таинства ночи - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 95
Перейти на страницу:

Когда они снова вернулись в подземелье, Изабель заставила Мерси прислониться в стене, а тем временем Глэдстоун зашел в металлическую комнату и быстро снял с полок несколько книг.

— Я возьму только наиболее ценные, — сказал он Изабель, — все остальное может быть восстановлено.

И он ушел.

Мерси не понравилось, как прозвучали эти загадочные слова, однако она ничего не сказала. Вряд ли кто-нибудь к ней прислушается.

Мерси снова оставили одну. Из-за этой узкой комнаты у нее разболелась голова. Ее трясло от холода. И она волновалась за Крофта. Где он? Что с ним? Шли часы. Незаметно она задремала. Когда же проснулась, то испугалась еще сильней.

Если бы здесь был Крофт! С ним она ничего не боялась.

Забившись в угол, Мерси обхватила колени и уставилась вверх, на полку, где стояли ценные старинные книги. Так же, как она делала в вертолете, она постаралась сконцентрироваться на какой-нибудь точке своего сознания. Ей необходимо взять себя в руки. Что бы ни было предначертано судьбой, она скорее сможет выдержать это, если найдет в себе силы успокоиться. Сейчас ей необходимо было спокойствие, которое удавалось найти Крофту, когда тот медитировал.

Несомненно, это не могло быть так уж сложно. Прошло еще несколько минут. Мерси удалось чуть-чуть успокоиться. Ее мозг, по известным только ему причинам, начал забавляться с какими-то странными мыслями.

Слова Глэдстоуна неотступно преследовали ее. Подземелье было ловушкой для всех, но не для него. Как это сказал Крофт? Что-то о том, что Глэдстоун всегда оставлял для себя пути к отступлению.

Замок был и изнутри. Зачем? Чтобы запереться и посадить себя в ловушку. Глупо. Не собирался же здесь Глэдстоун заниматься медитацией. Не такой он человек.

Но если закрыть одну дверь, а выйти через другую? А вдруг здесь есть выход? За книжными шкафами? Мерси глубоко вздохнула и поднялась на ноги.

Она стала осторожно вытаскивать книги и складывать на полу.

Она начала с той секции книг, которую Глэдстоун не успел показать ей во время их последнего визита сюда.

Пару раз та или иная повергла ее в восхищенное изумление. Мерси внимательно изучила титульный лист прекрасной книги на латыни и поняла, что держит в руках произведение великого Фомы Аквинского. Мерси застыла с этой драгоценной книгой, однако напомнила себе, что в данной ситуации созерцание этого сокровища ничем не сможет ей помочь.

Это случилось, когда она нагнулась, чтобы осторожно положить книгу на пол, потеряла равновесие и оперлась о стеллаж, чтобы не упасть. Крайняя секция чуть сдвинулась.

Мерси мгновенно отскочила назад. Затем осторожным, робким движением она еще раз толкнула стеллаж. Однако на этот раз ничего не произошло.

Все, у нее галлюцинации.

Сейчас появятся привидения. Дверь в подземелье бесшумно открылась. И тут же свет в маленькой комнате погас. Мерси открыла рот, но от ужаса не издала ни звука.

— Тсс… Молчи, Мерси.

— Крофт?!

Она бросилась к нему. Ей хотелось сказать ему тысячи всяких вещей. Она была так рада, что он пришел. Но Крофт приказал молчать, и Мерси не сказала ни слова.

Он взял ее за руку и вывел из хранилища.

Им удалось сделать всего три шага, когда вспыхнул свет. В дверях, стояла Изабель, держа в руках ружье, дуло которого было направлено не на Крофта, а на Мерси.

— Неужели вы думали, что я доверяю электронике? Ни в коем случае. Особенно когда дело касается вас, господин Фальконе. Не двигайтесь, иначе я застрелю вашу обожаемую леди Пеннингтон.

Предупреждение немного запоздало. Крофт уже двигался. Это случилось так быстро, что Мерси даже глазом моргнуть не успела. Ее схватили и перетащили через порог подземелья. Крофт закрыл за собой дверь.

Тяжелая металлическая дверь захлопнулась в то мгновение, когда снаружи раздался оглушительный ружейный выстрел. Крофт нашел выключатель и бросился к внутреннему замку.

— Изабель еще долго учиться. И первый урок — сначала стреляй и только потом хвастайся.

— Что ты делаешь? — спросила Мерси.

— Запираю нас внутри и оставляю Изабель снаружи. — Он навалился на дверь и, когда та не поддалась, нажал посильнее. Металлический стержень неохотно занял свое место.

— Ты, конечно, сделал все здорово, Крофт. Только теперь мы в ловушке. — Мерси потерла плечо. Когда Крофт втолкнул ее обратно в подземелье, она ударилась о стеллаж. Теперь будет синяк! Однако сейчас было неподходящее время для жалоб. Есть вещи похуже синяков. — Крофт, ты не должен был так рисковать, пытаясь спасти меня. Теперь мы оба заперты в этом чертовом подземелье. И отсюда не выбраться.

Он обернулся. Посмотрел на нее странным взглядом, отрешенным и загадочным одновременно.

— Они тебе ничего не сделали?

Она вздрогнула от того, насколько безразлично прозвучал его голос. Она ненавидела, когда он так с ней разговаривал.

— Со мной все в порядке, извини, Крофт.

— Что случилось? — Ни обвинения, ни злости, как будто он случайно проходил мимо и из чистого любопытства поинтересовался, как она здесь оказалась.

Крофт работал, вдруг поняла Мерси. А когда он работал, он всегда был таким. Равнодушным. Холодным. А она ждала, что он бросится ее обнимать!

— Я получила сообщение от Глэдстоуна и Изабель через Дорри, — быстро объяснила Мерси. — Смысл заключался в том, что они захватили тебя и угрожали держать до тех пор, пока не появлюсь я с книгой. И я, как идиотка, всему поверила и бросилась им навстречу со всех ног.

— Как они узнали, что книга все еще у тебя?

Мерси нахмурилась.

— Не знаю. Они не захватили тебя, а значит, не могли знать наверняка… О, это все из-за меня! Когда они сказали, что ты находишься у них, то я решила, что они знают, что у тебя нет с собой книги. Итак, я… э… предложила привезти ее в обмен на тебя.

— Они хотели, чтобы ты была у них, чтобы схватить и меня.

— Да. Я это поняла. Но слишком поздно.

— Значит, они собирались убить нас обоих. В прошлый раз Глэдстоун научился тому, что ни в коем случае нельзя оставлять свидетелей.

— Что я больше всего ценю в тебе, Крофт, так это то, что ты не убаюкиваешь меня напрасными надеждами.

— Не вижу в этом большого смысла.

— Да уж… — Она смотрела на него, всем сердцем желая броситься в его объятия, однако понимала: сейчас он не станет ее утешать. — И что теперь?

— Теперь мы подождем. Открыть подземелье не составит большого труда, однако мы не можем так рисковать, пока знаем, что Изабель еще не надоело и она сидит под дверью, сжимая «смит-и-вессон»в руках.

— Ну что ж, если у нас есть немного времени, чтобы поболтать, мне нужно кое-что показать тебе. — Мерси положила руку на сегмент стеллажа, который двинулся с места. Пока они отсюда не выберутся, она будет так же сдержанна, как и Крофт. — Не знаю, важно ли это, но я нашла одну интересную вещь, и если она не сработает, я кое-что расскажу тебе. О «Долине». Ты никогда в жизни не догадаешься…

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Таинства ночи - Джейн Кренц.
Комментарии