Шанс для чародея - Наталья Якобсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я быстро обсох и отправился в путь. Далеко ли до Лар? Инстинктивно я понимал, что почти у цели. Чутье вело меня вперед. Я хотел выйти на след Аллегры, но кругом были лишь пастбища, луга, возделанные поля, рощи и чернеющий вдали лес. В целом восхитительная природа, но не совсем те места, в которые я направлялся. Это были лишь пригороды, я же искал чудесный город с революционной историей. Там, где нарушаются все законы и традиции мироздания. Город вечного карнавала, в котором на самом деле нет масок, потому что волшебство является не маской, а принадлежностью его жителей.
К полудню я устал. Мне сильно хотелось пить, а кругом не было ни ручья, ни колодца. Только огромной луг с одной единственной развесистой яблоней посредине. Может, стоит сорвать плод, раз рядом нет воды. В нем достаточно влаги, а моей ловкости, в том числе и волшебной, вполне хватит на то, чтобы достать до высоких ветвей. Даже не придется трясти ствол, да и он и слишком крепок для таких маневров.
Мое внимание неожиданно привлек ребенок, сидящей на лугу с корзиной, полной яблок и кукол. Живых кукол. Они сидели рядом с яблоней и ехидно посмеивались. Так я узнал ее. Это же Аманда. Только ее волосы почему-то стали светлыми, как выжженная солнцем трава, на которой она сидела. Я никогда еще не видел ее при свете дня. Ее сердцевидное личико все еще напоминало луну, но парчовое платье со стоячим воротником из золотых кружев по цвету больше походило на сияющее солнце. Девочка отстраненно смотрела на луг и как будто ничего не видела перед собой. А вот куклы копошились рядом с ней в траве, словно что-то искали. Я не сразу понял, что они собирают яблоки, упавшие с дерева и складывают их к ней в корзину.
- Это для ее сестры. Яблоки познания, - шепнула мне вдруг кукла, оказавшаяся прямо под ногами. Она быстро схватила из травы сочный румяный плод и была такова, а я все еще тупо смотрел на притоптанную землю у себя под ногами. Ну и чудеса. Хоть я и общался с нечистью, но до сих пор не видел ничего подобного.
Мог ли это быть эффект жара и полуденного солнца? Я ведь мог получить солнечный удар и теперь страдать галлюцинациями. С тех пор, как я спутался с Магнусом, моя кожа стала холодной, как у змеи, но ведь жара и жажда, могли помутить даже мой рассудок. Взглядом я поискал колодец. Я слышал ток воды глубоко под землей. Значит, где-то рядом должен обнаружиться и колодезный сруб. Мне очень захотелось пить. Своим сверхъобострившимся чутьем я улавливал, что живительная влага должна быть где-то рядом.
Но ведь это мог оказаться и яд. Аманда привела меня к колодцу. Она молча подняла корзину, в которую быстро попрятались все ее куклы, и пошла вперед, не зовя меня за собой, но я понял, что она хочет, чтоб я последовал за ней. Это я и сделал. Соблюдая почтительную дистанцию на дюжину шагов, я прошел по заросшей лесной тропинке, пересек крохотную полянку с земляникой и, наконец, увидел колодец, находившийся под сенью раскидистых осин. Сруб в форме свившегося кольцами деревянного дракона сразу вызвал у меня какое-то неприятное ощущение. Но Аманда остановилась возле колодца, обернулась и поманила меня рукой. Такой простой жест, но в нем было что-то многообещающее. Я ей поверил. К тому же меня манила приятная свежесть, исходящая от колодезной дыры. Однако, перегнувшись через край колодца, я разглядел, что вода сверкает лишь глубоко внизу.
Кто-то с силой толкнул меня так, что я чуть не упал. Мне удалось ухватиться за края сруба. На миг деревянный дракон показался мне живым. Я держался прямо за его хвост, а он шевелился. Мне стало дурно.
- Вам помочь, месье де Онори? - голос раздавался будто издалека. Я с трудом разглядел лицо, склонившееся надо мной. Знакомое лицо. Это же Франсуа Дефер, брат Аллегры. Неужели и он уже успел покинуть Рошен? Все выглядело так, будто члены сообщества одаренных теперь шпионят за мной? Неужели войдя в любое колдовское сообщество ты рискуешь уже никогда больше не выйти оттуда свободным, а лишь с соглядатаями на хвосте.
Я отрицательно помотал головой, когда он предложил мне ковш с водой. Откуда только этот ковш взялся? Секунду назад я не видел ни ведра, ни ковша у колодца. Теперь они появились. Все это показалось мне более чем подозрительным. Хотя в горле и пересохло, но я нашел в себе силы отказаться утолять жажду.
- Как вы здесь оказались? - полюбопытствовал я, с подозрением посматривая на его пустую манжету, кружева которой так вздрагивали, будто нечто копошится глубоко внутри рукава.
Франсуа поставил ковш на колодезный сруб и устало поднес здоровую руку ко лбу, чтобы стереть сверкающий пот.
- Я всюду следую за моей госпожой.
- За вашей сестрой?
- Ну, да.
Как можно называть сестру госпожой? Я заметил, что одна из кукол Аманды спряталась за колодцем и ехидно посмеивается над нами. Она была такая же рыжая и ярко накрашенная, как ее госпожа при нашей первой встрече. Ну, вот я тоже называю Аманду госпожой этих кукол, а ведь это просто живые игрушки. И живые ли они? Вдруг это просто марионетки, которые кто-то ловко дергает за ниточки. Но где же тогда ниточки, крепящие руки и ножки к крестовине? И почему у кукольных нарисованных лиц живая мимика? Марионетки не могут хихикать, кривиться и вращать глазками. Они не так гибки и подвижны. И не так злы.
Я испугался даже вполне дружелюбного выражения на кукольном лице, таким оно было противоестественным.
- Стало быть, маркиза тоже здесь, - обратился я к Франсуа.
Он кивнул.
- А можно ее увидеть?
Избушка в лесу, куда он меня привел, больше напоминала разбойничий притон. Она служила и трактиром, и игорным домом для нечисти. Я даже успел обыграть в карты пару гоблинов еще до наступления вечера. Здесь в любое время суток было темно, потому что солнечный свет не проглядывал сквозь густую листву.
Вечером я уже устал ждать. Шумная сверхъестественная компания куда-то разошлась. Мне осталось лишь достать все ту же украденную из библиотеки книгу и от нечего делать заняться чтением.
Я прочел, что искусства магические и музыкальные всегда были тесно переплетены - это гармония тайн. Дальше шли пустые перечисления: виеллисты, арфа-кантеле, дудочка, флейта, волынка, лира, удары гонга и звуки цимбал, бой барабана и табла, диссонирующие звуки.
Во всем этом должен был содержаться какой-то смысл, но я не понимал, пока не перевернул страницу и не прочел приписку, сделанную от руки чернилами.
Аллегра Дефер.
Ничего странно. Возможно, эта книга когда-то принадлежала ей, раз она здесь расписалась, но почему не на форзаце, а прямо в пробеле между текстами посреди страницы.
Дальше было написано: Франсуа Дефер. А рядом с именем через дефиз было написано словосочетание - личный демон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});