Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Читать онлайн Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 109
Перейти на страницу:

Ирис с трудом перевела дыхание. Неужели им наконец начало везти?

Глава 15

ЛЮБОВЬ

И что же произошло потом? — спросила Сюрприз. Ирис вскинулась словно от удара. — Что? Да нет, ничего заслуживающего твоего внимания, — ответила она, опасаясь нарушить Взрослую Тайну. Что же касается поезда, то он вновь вернулся в Раскладушку: кажется, рельсы были проложены по кругу.

— Неправда, мне очень интересно! — воскликнула девочка. Ирис поняла, что совершила ошибку. Все дети пытались во что бы то ни стало узнать Взрослую Тайну, однако родители ни за что не позволяли им это сделать… Дело в том, что подобное знание привело бы к потере всякого контроля над своими подопечными. Конечно, история содержала немного запрещенного материала, однако, в конце концов, они путешествовали по невидимому эллипсу мыслей. Кто знает, где эта информация может встретиться ребенку в реальности?

— Ну да ладно, — смиренно ответила волшебница, которой и самой процесс воспоминаний доставлял немало прекрасных минут.

— Скажи, а я буду вновь фигурировать в этом рассказе? — спросила девочка.

— Но ведь события, описываемые мною, произошли задолго до твоего рождения! — возразила Ирис.

— Понятно… Но я же была среди тех детей, которые путешествовали вместе с тобой. Обещаю, что моя магия будет тише воды ниже травы.

В другое время волшебница ни за что бы не согласилась со словами девочки, посчитав их настоящим анахронизмом. Однако сейчас, в свете новых обстоятельств…

— Хорошо, — повторила Ирис. В конце концов, совместные воспоминания всегда были очень приятной штукой.

Ирис проснулась следующим утром с ощущением глубокой потери. Причина была предельна ясна: ей вновь приснилась Потерянная Любовь… Самым печальным было то, что эта любовь приходила к волшебнице только во сне. Сжав зубы и уткнувшись лицом в подушку, она прошептала: «Всевышние силы, сколько ж можно! Как долго я буду оставаться в одиночестве?» Однако ответа, как и обычно, не последовало.

Взглянув на часы, слепленные из восковых свечей, Ирис поняла, что проснулась она сегодня очень рано. Выскользнув из-под теплого пухового одеяла, она прошлепала босыми ногами по золоченой плитке, сделанной из прессованного песчаника. Как хорошо сегодня смотрелась их комната, хотя пол и оставался покрыт огромным количеством перьев, которые дети вытряхнули из подушек во время недавней схватки. Работа на кухне заняла большую часть светового дня, а потому сейчас у Ирис впервые выдалась возможность оценить новые условия жизни. При ближайшем рассмотрении комната ей очень понравилась. И кто только создал столь прелестный домик? И домик находится в непосредственной близости от лагеря работорговцев: Ирис не тешила себя иллюзиями, что во время бурана они смогли удалиться от него на достаточное расстояние. Тем не менее волшебница была практически уверена, что ранее ничего подобного поблизости не существовало.

Дети, утомленные подушечными и водными баталиями, все еще спали, зарывшись в перья. Им несказанно повезло: вместо черной пещеры их домом внезапно стал столь прелестный уголок! Однако Ирис всегда отличалась подозрительным нравом, а потому и сейчас решила посмотреть на сложившуюся ситуацию под критическим углом зрения. Может, это была все же тайная ловушка?

Тихо ступив в уборную, Ирис вновь удивилась царящей вокруг чистоте и великолепию. Отдернув шелковую занавеску, она не смогла сдержать радостного вздоха: огромная круглая ванна была наполнена благоухающей теплой водой.

— Просто не может быть, чтобы все это было для меня! — воскликнула Ирис, втайне надеясь на обратное.

— Конечно, может, — произнесла Магпи, появляясь у нее за спиной. — Здесь твои любимые ароматы: лимон и вербена. Не хочешь же ты сказать, что тебе понравилась вчерашняя суповая ванна и ты желаешь ее повторить?

— Так, значит, в дверях была именно ты? — удивилась Ирис. — Я подумала, что это был просто сон.

— Конечно, кто же еще… Другое дело, что на тебя моментально нахлынули более поздние воспоминания, и я вынуждена была ретироваться, — произнесла Магпи, помогая ей войти в ванну. — Порой мне весьма любопытно, где ты ухитряешься находить такие интересные приключения?

Слова демонессы имели смысл.

— Скажи, дорогая Магпи, а что это за место, в котором мы сейчас оказались? — Почувствовав давно забытые ароматы, Ирис чуть не застонала от наслаждения. — И почему с нами так хорошо обходятся?

— Я могу дать тебе только частичный ответ, — ответила Магпи. — Дом принадлежит молодому человеку благородного происхождения по имени Арте Менций… А с вами обращаются хорошо потому, что вы понравились повару.

— Но ведь повар даже не догадывается, что я — волшебница, — возразила Ирис. — Он же принадлежит к демонам… А потому ему не могут нравиться смертные девушки.

— Вот тут ты ошибаешься, дорогуша, — ласково произнесла Магпи, нежно гладя Ирис по спине. — Демоны мужского пола чувствуют необъяснимое влечение к женщинам, от которых веет иллюзией… Ты понимаешь, о чем я говорю, верно? Что же касается женщин-демонесс, то они просто обожают совращать смертных мужчин. Конечно, подобные истории случаются нечасто. Но порой они имеют такие последствия…

— Но, Магпи, ты же…

— Мне нравится помогать девушкам, которые попадают в беду, вот и все, — ответила демонесса. — У них весьма интересные судьбы!

Ирис ошеломило это высказывание. Иметь в качестве горничной демонессу довольно-таки непривычно, но волшебница не догадывалась, почему это произошло.

— Значит, ты прислуживала не только мне?

— Конечно, — согласилась Магпи. — Ты когда-нибудь слышала о Розе Ругна?

— Нет, ни разу.

— Прекрасно. Она никогда не была объектом для подражания.

Когда прием ванны был закончен, Ирис встала перед длинным зеркалом и внимательно посмотрела на свое тело. Зрелище было отменное. Волшебница знала 999 иллюзий, многие из которых использовались для соблазнения противоположного пола… Однако Ирис в них абсолютно не нуждалась. Повзрослев, она начала себя считать не просто волшебницей, а настоящим ценителем в вопросах создания иллюзии. Осматривая себя в зеркале, она не могла скрыть торжествующей улыбки: хорошо, что здесь не было ни одного мужчины! Иначе это могло очень дорого ему стоить!

— Словно богиня, что появилась из моря, — подтвердила ее мысли Магпи. — Честно говоря, я бы вообще не давала тебе никакой одежды… Однако приличия требуют, — с этими словами горничная передала ей шелковые трусики, лифчик и платье с ручной вышивкой.

— Что это ты решила надеть? — полюбопытствовала Сюрприз, приподняв голову с перьев и весело щурясь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятие горгулия - Пирс Энтони.
Комментарии