Искусство умирать - Сергей Герасимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боевая машина Зонтик медленно двигалась в сторону моря и иногда стреляла вниз.
Как только он окажется у опушки леса, я начну стрелять, – решил крейсер. Он знал, что не сможет сильно повредить Зонтик, но он хотя бы сможет его отпугнуть.
И тут показался человек.
Человек был безоружен, во всяком случае он не имел такого оружия, которое смогло бы повредить боевую машину. Крейсер передал приказ десятку танкеток и машины выстроились в ряд, готовые к атаке. Человек остановился, увидев эти приготовления, но позади него поднядся столб огня. Совсем рядом. Человек упал.
Десять боевых аппаратов fggf3 разошлись в стороны, окружая возможного врага.
Орвел вышел на опушку и увидел космодром. Один из трех крейсеров уже ожил.
Осталось лишь закачать в баки горючее и можно отправляться к Земле. Перед ним стояли аппараты fggfЗ, около дюжины, точнее некогда посчитать. Сзади ударил взрыв, как огромной подушкой по голове – он увидил перевернутый мир, нелепо быстро вращающийся сам вокруг себя, что-то ударило снова и он провалился в пропасть, полную оранжевого звона.
Десять боевых аппаратов пошли на сближение. Они шли и переговаривались.
– Залег, – сказал один.
– Думаю, не залег, а прото контузило; эти люди такие хлипкие, – сказал второй.
– Лишь бы не убило раньше времени, – добавил третий, – я так хочу намотать его на свои гусеницы.
В прежней жизни третий был поваром и любил ломать шеи живым настоящим курам.
79
Штрауб открыл глаза. Действие лекарства уже проходило, но каждая доза оставляла свой неизгладимый след, разрушая мозг, превращая его в идиота – он глупо улыбнулся. Потоки воздуха еще змеились перед глазами и хотелось петь и выть одновременно. Он попробовал запеть, но получилось лишь мычание.
Он приподнял голову и посмотрел по сторонам. Кажется, в комнате никого.
Комната маленькая, но все так меняется, колеблется, вырастает, разбухает и спадает, что нельзя быть ни в чем уверенным.
– Ее-е-есть кккто? – спросил он и прислушался к молчанию.
Никого. Только расставленный Ванька.
Штрауб несколько раз открыл и закрыл рот, пытась наладить движения языка, язык все врямя не держался и западал назад. Вот так, если успокоиться, то говорить можно.
– Ванька, – позвал он.
Ванька пошевелился и хлопнул себя по лбу.
– Ванька, голос.
– Плохи твои дела, – сказал Ванька.
– Ты бы лучше помог.
– А чем я тебе помогу, не могу оторвать ногу, – с ударением на последнем слоге скаламбурил Ванька. Ведь у него действительно одна нога, – подумал Штрауб.
– Тогда спой.
– Ты бы лучше на помощь позвал, – предложил Ванька.
И Штрауб уснул. Но спал он недолго и неспокойно, продолжая обдумывать во сне последнее предложение. Когда он проснулся, то почувствовал себя почти здоровым.
– Помогите! – закричал он. Получилось тихо. Что это с голосом?
Открылась дверь и вошел Б2.
– Помогите, – прошептал Штрауб и снова отключился.
Когда он пришел в сознание в третий раз, Б2 стоял рядом, склонившись в почтительной позе.
– В чем вам помочь? – спросил Б2.
– Отстегни ремни.
– На руках или на ногах?
– Все отстегни, болван железный.
– Углеродно-фосфорный, – заметил Б2, отстегивая ремни.
Штрауб попытался встать, но не смог даже опереться на руки.
– Вы больны? – спросил Б2.
– Я слишком долго не был на свежем воздухе.
– Может быть, открыть окно?
– Нет, лучше вынеси меня.
– Куда?
– Подальше.
– О, я знаю хорошее место неподалеку, – предложил Б2, – там солнце, трава и ручей. Только, к сожалению, это все настоящее.
– Неси, – сказал Штрауб, – но так, чтобы нас с тобой никто не увидел.
– А зачем? – поинтересовался Б2.
– Я хочу приготовить сюрприз.
– Еду брать?
– Возми на день, – приказал Штрауб и снова почувствовал, что засыпает.
Когда он очнулся в следующий раз, то небо было синим, звезда сияла вблизи зенита, невдалеке угадывался ручей, все тело ломало и корежило после вколотых доз, а послушный Б2 шептал, обдумывая вслух шахматную комбинацию. Штрауб тихо заплакал и плакал долго.
– Б2, – спросил Штрауб, – а как быстро ты можешь убить?
– Смотря кого, – ответил робот, – если человека, то за полторы сотых секунды.
Несмотря на внешнее спокойствие и послушание, Б2 был могучей боевой машиной.
Когда Икемура вернулся в комнату, он увидел только кровать и рассегнутые ремни. На кровати серело мокрое пятно пота, оно повторяло контуры человека, который пролежал здесь несколько дней. Окно было закрыто ставнями, а дверь заперта снаружи (Б2 аккуратно сделал это, уходя). Ну-ну, не паникуй, – сказал он сам себе, – далеко не уйдет. Штрауб, полуубитый лекарствами, не смог бы даже ходить. Ползти он, пожалуй, смог бы. На втором этаже было еще шесть комнат, где мог спрятаться беглец. В комнатах почти не было мебели и совсем не было потайных мест. Икемура не имел оружия, но такого слабого противника…
Он решил проверить все комнаты и начал с соседней.
В соседней комнате была кровать, два шкафа и стол. Стены были покрыты слоем видеокраски – и как раз сейчас стены были бурным морем. Икемрура даже качнулся, настолько полной была иллюзия. Огромный вал накатил и обрушил на комнату сотни тонн прозрачной зелени.
– Запах! – приказал Икемура и влажный ветер пахнул в лицо.
– Звук, но потише!
Вал тихо зашуршал, уходя. Видеокраска могла создавать даже гравитационные эффекты, например качку, но для этого ею нужно было покрыть пол и потолок.
– Посмотрим, – сказал он сам себе. – Ку-ку, я здесь, выходи!
Он заглянул под кровати и в шкаф, нашел лишь ворох пластиковых оберток неизвестно от чего. Еще была бейсбольнея бита, попавшая сюда неизвестно каким образом. И вдруг стало страшно. Самурай знал, наученный долгими годами своего везения, что предметы не попадают ему под руку случайно. Если здесь оказалась бита, то придется ее использовать. В комнате в бейсбол не играют, значит, ее придется использовать как оружие. Он обернулся, но увидел лишь лучи, играющие с пылинками. Страх ненадолго отпрыгнул, но затаился поблизости. На столе лежала книга. Еще несколько секунд назад ее здесь не было.
Он взял книгу в руки. Значит, у капитана было две. Точно такую же Икемура видел в комнате Орвелла, минут пятнадцать назад. Он бросил книгу в инсинератор и приготовился уходить. У двери он обернулся. Книга снова лежала на столе.
– Вот это новости, – сказал он, – здесь есть кто-нибудь?
Новая волна нахлынула и, казалось, завертела комнату волчком. Надо бы сделать шторм потише, подумал Икемура и снова взял книгу. Это была та же самая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});