Рука Трауна-2: Образ будущего - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, — пробормотал он. — Я знал, что еще пожалею.
— Если хотите, вы можете остаться здесь, — предложил генерал. — Уверен, Корускант компенсирует вам все…
— И думать забудьте, — резко перебил Бустер. — Это мой корабль, и он не полетит на битву без меня. Точка.
Бел Иблис чуть улыбнулся.
— Понимаю, — сказал он. — Поверьте, я действительно понимаю. Что-нибудь еще?
— Не, с меня на сегодня хватит, — пробурчал Террик. — Может, вы все же сумеете придумать план получше за оставшиеся три дня.
— Я попытаюсь, — серьезно пообещал Бел Иблис. Он повернулся и шагнул в двери…
— Погодите! — остановил его Бустер, которому внезапно в голову пришла еще одна нехорошая мысль. — Вы сказали, что придется взрывом проделать отверстие в переходной трубе. А что будет с теми, кто окажется внутри, за этими внешними терминалами?
— Не думаю, что там кто-то будет, — ответил Бел Иб-лис. — Вряд ими вообще до сих пор пользуются. Кроме того, я не вижу иных путей.
— А если там все же кто-то будет? — не сдавался Тер-рик. — Вы говорили, этими терминалами пользуются только гражданские. Если проделаете дыру в корпусе, вы убьете их.
Будто тень на мгновение легла на лицо Бел Иблиса.
— Да, — тихо сказал он. — Я знаю.
* * *
— Так, — пробормотал Клиф, сверившись с хронометром. — Четыре часа прошло. Как думаешь, когда они запаникуют и позвонят? Еще часа через два?
Наветт пожал плечами и стал прикидывать. Они с Клифом обеспечивали себе алиби, пребывая совсем в другом месте, — просто так, на тот случай, если потом все-таки будет расследование. Но Пенсин доложил, что операция по подсадке крошечных бомб замедленного действия на одежду ботанских техников прошла как по маслу. Четыре часа прошло с тех пор, как техники скрылись в здании генератора планетарного щита Древ'старна. Дадим малышам еще час на то, чтобы объявить о своем присутствии, и еще час пройдет, пока ботаны полностью осознают серьезность ситуации и собственную неспособность с ней справиться.
— Думаю, не меньше трех, — ответил он на вопрос Клифа. — Они не станут сломя голову бросаться за помощью к чужакам.
— Ну, мы-то готовы, дело за ними, — пожал плечами напарник.
С идиотической веселостью прозвенел звонок у дверей, извещая о прибытии посетителей. Наветт поспешно изобразил «глупое лицо, исполненное серьезных намерений»; Клиф сделал то же самое — поднял взгляд на вошедших…
И почувствовал, как дурацкая мимическая маска на его физиономии закаменела. В лавку вошла парочка республиканских вояк. Тех самых.
Рядом поперхнулся Клиф
— Тихо, — шепнул ему Наветт, огибая прилавок, и радушно бросился навстречу посетителям. — Да будет ваш день прикольным и прибыльным, или как его там говорится! — залебезил он тем назойливым тоном, каким обычно пристает к покупателям торговец, твердо намеренный что-нибудь им всучить. — Что вам угодно, господа?
— Ничего, мы просто посмотреть, — ответил один из республиканцев, направившись к рядам клеток.
А они чем-то похожи, подумалось Наветту. Оба невысокие, у обоих темные, чуть припорошенные ранней сединой шевелюры. Только у того, что ответил, были карие глаза, а у другого — зеленые.
И вблизи лицо кареглазого казалось смутно знакомым.
— Конечно-конечно, — с готовностью согласился Наветт, не отставая от покупателей, как это обычно делают торговцы. — Что-нить особенное ищете, а?
— Да нет… — ответил зеленоглазый, разглядывая клетку с полпианами. — А это у вас кто? Полпианы?
И у обоих кореллианский акцент, отметил Наветт.
— Ну конечно, — закивал он. — А вы разбираетесь в домашних звериках, я смотрю.
— Немного, — зеленоглазый посмотрел на него, и что-то в глубине этих глаз Наветту совсем не понравилось. — Я думал, у ботанов аллергия на полпианов
— Да, у некоторых вроде имеется… — пожал плечами Наветт.
— И все же вы привезли их на Ботавуи?
Наветт добавил «глупому лицу, исполненному серьезных намерений», оттенок «ну да, а чо?».
— Ну да, а что такого? — спросил он, изображая наивное недоумение. — Только то, что у некоторых аллергия, еще не означает, что остальные не купят. Не все же ботаны их не переносят, да и не одни ботаны тут живут…
Кареглазый звучно чихнул
— Вот видите?! — оживился Наветт, тыча в ту сторону пальцем, словно чих являлся наглядным подтверждением его слов. — Вот у вашего друга, должно быть, тоже на кой-кого из наших звериков аллергия. И все же вы сюда пришли. И готов поспорить, я сумею подобрать вам замечательного домашнего любимца…
Дверной звоночек снова оттарабанил свою песенку, и, обернувшись, Наветт увидел, как в лавку вошла сухонькая старушка. Карманница, о которой говорил Клиф?
— Здрасьте вам, — кивнул он ей. — Да будет ваш день прикольным и прибыльным. Могу я вам чем-нить помочь?
— Думаю, да, — кокетливо сказала бабуся. — Скажите, молодой человек, у вас есть ловчие дымки?
Теперь уже Наветт чуть не поперхнулся. Какие еще, хатта ей в глотку, ловчие крынки?
— Что-то не припомню таких, — сказал он, решив, что лучше не стоит притворяться, что понимает, о чем идет речь. — Но я могу посмотреть в каталогах, может, сумеем для вас их выписать. А что это за зверюшки такие?
— Да они на самом деле не так чтобы очень известны, — сказала старушка; говорила она беззаботным тоном, но взгляд ее был не менее цепким, чем у зеленоглазого. — Маленькие такие, шустрые, пушистые, мех у них в желтоватую полосочку, коготки остренькие, втягиваться могут. Их иногда пастухи в горах держат, чтобы стада пасти помогали.
— Ну конечно, — подхватил Клиф; он небрежно облокотился на прилавок, тайком, без сомнения, подглядывая в деку. — Это же кордулианские мявки.
— А, кордулианские мявки, — Наветт с умным видом покивал; он и это название слышал впервые, но намек напарника уловил. — Я просто не знал, что их еще называют этими… дымками. Сможем мы их того… добыть… а, Клиф?
— Сейчас проверю, — тот сделал вид, что только что достал деку из-под прилавка, и притворился, что включает ее.
— А это кто? — вмешался кареглазый. Он стоял у террариума с зобатками и таращился на них с плохо скрываемым отвращением.
— А это наши малыши зобатки, — Наветт шагнул ближе и с умилением уставился на ящерок. — Только сегодня утром вылупились. Лапочки, да?
— Очаровашки, — содрогнувшись от омерзения, согласился вояка.
— Так, вот оно, — сказал Клиф. — Кордулианские мявки. Посмотрим…
Тут запищал комлинк Наветта.
— Звиняйте, — засуетился имперец. Внезапно его одолело нехорошее предчувствие. Если это тот звонок, которого он ждал…
— Але?
— Я говорю с владельцем «Лавки необычайнейших домашних питомцев» Наветтом? — с напором, но как-то встревоженно, спросил голос с ботанским акцентом.
— Ну, типа, да…
Ему стоило немалых усилий сохранить видимость энтузиазма, соответствующего «глупому лицу, исполненному серьезных намерений». Да, звонок был тот самый, точно. И надо же было такому случиться, чтобы именно теперь в его лавку занесло республиканских агентов. Стоят и подслушивают, гады. Темноглазый даже не особенно притворяется.
— Чем-нить помочь?
— У нас тут небольшая, но весьма неприятного свойства проблема с насекомыми, — ответил ботан. — Все наши попытки извести их своими силами пока что успеха не имели. Возможно, вы, как торговец экзотическими животными, сможете что-то подсказать.
— Может, и смогу, — сказал Наветт. — Мы с Клифом, прежде чем зверюшками занялись, зарабатывали уничтожением насекомых. Так что у вас за козявки?
— Наши эксперты не смогли их опознать, — неохотно признался ботан. — Это очень маленькие насекомые, они не реагируют ни на какие наши химикаты и время от времени, через неправильные промежутки, принимаются очень громко жужжать.
— Может, скронки? — с сомнением предположил Наветт. — Они довольно мерзко жужжат. Или афрены. Или… погодите-ка! Зуб даю, это бронежорки! У вас там есть электроника или машины?
Из комлинка раздалось сдавленное покашливание: ботан впечатлился.
— Да, и в значительных количествах, — ответил он. — А что эти… бронежорки делают?
— Прогрызают металл, — радостно пояснил Наветт. — Ну, то есть, на самом деле, конечно, они его не жуют, у них есть такие хитрые ферменты, которые…
— Меня не интересуют физиологические подробности, — перебил его ботан. — Как их извести?
— Ну, надо помозговать, — Наветт задумчиво поскреб щетину, специально, чтобы полюбовались республиканцы. Зеленоглазый опять насторожился.
— Ну, во-первых, надо, типа того, побрызгать. У вас есть этот, как его бишь… КорТрехан? Кордиолин трехансикол, если полностью?
— Не знаю, — ответил ботан. — Но уверен, мы сможем достать его.
— Прежде чем начнете, найдите кого-нибудь, кто понимает в этом деле, — предупредил Наветт. — От того, что вы намажете отравой все вокруг, толку не будет.