Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он откинул голову на стену и посмотрел на меня.
– Ты мне поможешь?
– Да, – я улыбнулся ему и повернулся, чтобы посмотреть на парня сзади. – Эй, придурок!
Он уставился на меня.
– Ты знаешь Рего Джеймса?
Его глаза расширились, а остальные замерли, больше не угрожая Каррингтону, все их внимание было сосредоточено на мне.
– Потому что ему не понравится, что ты трогаешь его мальчика.
Было много шепота, споров, которые я не мог расслышать.
Наконец вопрос был произнесен.
– Он проказничает для Джеймса?
– Да, – ответил я без обиняков, – так что тебе лучше положить свой член обратно в штаны, если ты не хочешь его съесть.
Никто не сказал больше ни слова.
– Джори, – сказал Каррингтон, наклонившись ко мне вплотную и прижавшись губами к моему уху. – Кто такой Рего?
– Не волнуйся об этом. У тебя есть план, как вернуться домой?
– Неважно. Ты обманываешь этого парня, Джеймса?
– Нет, – я покачал головой. – Расскажи мне свой план, да побыстрее.
– Ладно, мама купила мне билет на самолет. Мне просто нужно добраться до аэропорта.
– Тебе не нужно сначала забрать свои вещи?
– Это всего лишь одежда, Джори, какая разница? Я просто хочу убраться отсюда.
– Конечно, не волнуйся. Мы выберемся.
– Как?
– Увидишь, – я перевел дыхание и повернулся к входу в камеру, где внезапно появился полицейский в форме. – Все зависит от того, какое имя ты произносишь и кто тебя слушает.
– О чем ты говоришь?
Неужели никто, кроме меня, не смотрит телевизор?
– Джори?
Офицер молча стоял снаружи запертой камеры и смотрел на меня. Я наклонил голову в знак приветствия.
– Подойди, – он ткнул в меня пальцем.
Я быстро двинулся к решетке, отделявшей заключенных от полицейских. Когда я оказался достаточно близко, он протянул руку и притянул меня к себе. Наши лица оказались в нескольких сантиметрах друг от друга, когда он заглянул мне в глаза.
– Этот парень работает на Рего Джеймса? – спросил он меня, его голос был низким, чтобы только я мог его слышать.
– Мы оба, – быстро ответил я, вводя его в заблуждение. – Я должен был быть рядом, чтобы присматривать за ним, но мы попались. Ты позвонишь Рего?
Он кивнул, оглядывая меня.
– Как тебя зовут?
– Джори.
– Окей, – сказал он, сильно толкнув меня обратно.
Я вернулся к сидящему рядом Каррингтону.
– Джори, что все это значит?
– Ничего, просто следуй за мной, ясно? Ни на секунду не теряй меня из виду, хорошо?
Он вздохнул и кивнул.
– Серьезно, если когда-нибудь окажешься в Уэйнсвилле, Северная Каролина, - я оттуда родом, там мой дом, - мои предки разрешат тебе переехать к ним.
– Мы еще не уехали, – напомнил я ему.
И я почувствовал его руку на своем колене.
– Я верю в тебя.
Он оказался одним из нас.
Это не заняло много времени. Офицер пришел и позвал нас через пятнадцать минут. Мы вышли не так, как вошли. Мне вернули часы, телефон и бумажник, прежде чем нас с Каррингтоном вывели из камеры и провели через лабиринт проходов. Мы оба опустили головы, чтобы никто не смог нас опознать, и молча шли за офицером, через пустые кабинеты и по лестничным пролетам. Каррингтон не отходил от меня ни на шаг, пока мы не прошли мимо столов с людьми, которые не обратили на нас внимания, пока не открылась последняя дверь, и мы оказались на улице в пустом переулке вместе с офицером. Через мгновение нас окутало желтое сияние, когда к нам подкатила машина с включенными фарами. Когда она остановилась рядом с нами, мы оба увидели, что это черный лимузин. Окно со стороны водителя опустилось, и рука протянула конверт. Офицер взял его, повернулся и ушел, скрывшись в здании. Когда окно поднялось с электронным жужжанием, одновременно открылась дверь. Из нее вышел крупный мужчина и открыл перед нами боковую дверь. Он стоял и ждал, держа ее приоткрытой, молча в холодном темном переулке.
Я сел в машину, и Каррингтон последовал за мной. Едва за нами закрылась дверь, как я обнаружил Рего Джеймса, сидящего на черном кожаном сиденье. Напротив него откинулся пожилой мужчина, а рядом с ним сидел мужчина помоложе. По обе стороны от Рего сидели двое молодых людей с длинными черными волосами и голубыми глазами. Мы с Каррингтоном заняли места рядом с дверью, когда водитель выехал на дорогу.
– Ты использовал мое имя, – медленно произнес он, его голос был глубоким и низким. – Если я не покажусь, то потеряю лицо, так что вот он я.
Я кивнул.
– Спасибо, что пришли.
Он прищурился на Каррингтона.
– Ты не мой. Кто ты?
– Он никто, – быстро ответил я. – Мне просто нужно отвезти его в аэропорт.
Рего кивнул, назвал аэропорт своему водителю.
– Ты забыл о вечеринке? – спросил его человек, сидевший напротив Рего.
– Нет, – ответил он, глядя на меня. – Иди сюда, я хочу на тебя посмотреть.
Я встал на колени и пополз к нему через пространство.
– Ты выглядишь так, будто тебя избили.
– Это было давно.
Он кивнул и потянулся ко мне, зацепив переднюю часть моего свитера и притягивая меня вперед между своих ног, пока я не оказался почти у него на груди.
– Я очень ценю это. Агент ФБР был занозой в заднице.
Его глаза сузились.
– Что?
Я объяснил, что сидел за препятствование и как специальный агент Калхун меня туда засадил.
– Бог знает, как долго он собирался злиться. Он что-нибудь придумает, когда пойдет меня искать и обнаружит, что меня нет.
– Специальный агент?
Я кивнул.
– ФБР, Джори?
Я снова кивнул.
Он ударил меня еще до того, как я понял, что он собирается это сделать. Холодильник остановил мое движение назад. По крайней мере, я не ударился головой.
Нас выкинули перед О'Хара, Каррингтон выбрался невредимым, а меня, окровавленного, выбросили через двадцать минут. Он сел рядом со мной на тротуар и рукавом рубашки зажал мне нос, так как из него шла кровь.
– Ты потрясающий.
Я на минуту закрыл глаза, чтобы они не слезились. Я не чувствовал себя потрясающим.
– У тебя рассечена губа, Джори, и я думаю, что у тебя будет синяк под