Короли серости - Артур Темиржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только Эмма протянула ему руку и тихо произнесла:
— С тобой всё в порядке? Может, тебе нужен перерыв?
— Нет, — Насиф усмехнулся, отводя взгляд, чтобы никто не увидел его слёз. На улице уже наступили сумерки. Пришло время зажечь лампу. Достав из кармана коробок, он приподнял колбу, чиркнул спичкой и зажёг фитиль. Опустив стекло, Насиф украдкой вытер глаза и сел на своё место, скрестив ноги:
— Так ты хочешь знать, что было дальше? А ничего. Арстан был на той арене. Карас ведь тоже стоит на земле, полной энергии. Он перенёс меня в безопасное место и сам оказался там же. У него ушла пара месяцев, чтобы меня выходить. Вот и всё.
— Но ведь это видели тысячи людей? — спросила Сара. — Как они отреагировали на то, что ты просто испарился в воздухе? Или к тому моменту этот ваш перенос уже ввели повсеместно?
— Совету старейшин пришлось признать существование технологии и то, что армия начинает ей пользоваться. Всё это было около десяти лет назад. Пять лет спустя Союз начал массово обучать людей использованию переноса как основному средству перемещения между Карасом и регионами. Правда, до сих пор всё это регулируется шаманами. Люди приходят в храм, занимают места, и под присмотром их отправляют в место назначения. На другом конце их тоже ждёт шаман.
— Ты и Арстан прыгнули не используя храмы, — сказал Валентайн, подняв глаза. — Значит, вам они не нужны?
— Как я уже и сказал, почти вся территория Караса стоит на… скажем так, энергожиле. Шаманы могут прыгать из любой точки Караса в другое место силы. Только оно будет намного, намного меньше. Храмы же используют просто для установки границ. Вы и сами заметили в той деревне, как сильно может скрытая энергия влиять на пространство и время. Потому и нужно понимать, где начинается и где кончается эта зона искажения.
— А что же насчёт самого Караса? — спросил Томми. — Если там столько энергии, то её границы тоже обозначают?
— Скажем так, стена вокруг города построена не только и не столько для обороны.
— Так вот почему сааксцы так легко обходят оборону наших баз, — задумчиво протянул Вик. — Просто они прыгают между городами и регионами без всяких линий поставок и припасов. Им нужен только отряд хорошо обученных и вооружённых людей. Больше ничего.
— Опять же, мы можем переноситься только от одного места к другому месту, — заметил Насиф. — Не мешает и то, что первенцы не притрагиваются к храмам и священным местам. Да и солдаты Союза выучили почти все ваши трюки. Вы действительно думаете, что чем больше стен вы возведёте, тем сложнее их обходить? Если враг знает слабые места, вы не отгораживаетесь от мира, а замуровываете себя.
— Так значит, вы не можете просто выбрать точку переноса и прыгнуть туда? — спросил Вик. — Вы перемещаетесь только между Карасом и уже найденными местами силы?
— Нет, не можем, — замотал головой Насиф. — Пока что.
— Что ты имеешь в виду?
— До прихода первенцев, правила были другие, — сказал Насиф, щёлкнув пальцами. — Всё было относительно просто. Но вы не просто привнесли хаос в наш мир. Вы сломали все его правила. Раньше сааксцы могли отправлять только небольшие отряды. К началу войны отряды становились всё больше. А сейчас они перенесли целый линкор с юга сюда. Почему, вы думаете, я так испугался, увидев его? Это значит, что время идёт. Вы выигрываете эту войну, притаскивая сюда всё больше утилизаторов. А в каждом утилизаторе есть источник энергии.
— Ты хочешь сказать…
— Чем вас больше, тем сильнее военная машина Союза, — пожал плечами Насиф. — И хуже того, большинство ваших утилизаторов на земле. Они подключаются к общей сети, которую создал Карас. Это значит, что энергии всё больше и больше. Если раньше они могли перемещаться только из одной заданной точки в другую, то совсем скоро они смогут сами выбирать координаты. В лучшем для нас случае, им хватит энергии на то, чтобы десантировать армию прямо в центр Первого Города.
— В лучшем? — затаила дыхание Эмма. Насиф кивнул.
— В худшем они перенесут туда весь Карас, и ваш Эдем разорвёт изнутри.
12. Интерес конфликта
«Каждый хочет считать себя героем великой истории, пока не осознает, что у трагедий нет счастливых концов»
Иеремия Фаддей, «Записки на манжетах»
Проснувшись утром, Вик несколько минут не мог понять, почему над ним такой странный потолок. Лучи солнца грели его через окно соломенной хижины, в которую разместил Вика Насиф. Поднявшись с кровати, он подошёл к осколку зеркала на стене и умылся холодной водой из тазика, проведя ладонью по небритому подбородку.
За окном женщина подзывала детей, а те, не обращая на неё внимания, со смехом гонялись друг за другом. Несколько мужчин перетаскивали на себе мешки. Быстро вытерев лицо, Вик вышел из хижины, подошёл к ним и знаками показал, что хочет помочь. Когда один из мужчин уступил и дал ему один мешок, Вик замотал головой и обвёл рукой всех. Те засмеялись, но всё же согласились. Взяв шесть мешков разом, Вик дёрнул головой, пытаясь узнать, куда их тащить. Мужчины же застыли на месте, удивляясь, как он сумел это сделать. Человека в экзоскелете они видели впервые в жизни.
Они показали ему дорогу к одному из амбаров на окраине деревни. Он стоял немного на возвышенности, дальше всех остальных зданий от реки. Возле него на скамейке с сигареткой сидела рулевой Паркер. Увидев капитана, она приветственно замахала рукой. Вик, сбросив мешки в амбар и получив благодарные поклоны от мужчин, сел перед ней на экзоскелете.
— Помогаете народу, капитан? — спросила Сара, протягивая сигарету. Вик не хотел курить, но отказываться было бы невежливо. Закурив, он уставился на горизонт. — Чего вы вдруг так раздобрились?
— Мне их почему-то очень жаль, — сказал Вик. Паркер покачала головой.
— А