Божественные кошмары, или живая легенда (СИ) - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никуда мы ребенка перемещать не будем. До выяснения всех обстоятельств он останется тут под заклятьем купола, закрывающим от любых способов поиска, — выдвинул встречное предложение Лейм. — Полагаю, стоит обратиться к Эйрану. Он лучше нас знаком с родословными Мэссленда.
— Спасибо, Энтиор, — поблагодарила Элия вампира и тот, шепнув одними губами ответ, испарился из комнаты. Вероятно, желал оказаться подальше от неприятностей. Когда его величество Лимбер начинал искать виноватых среди отпрысков, Энтиору, вне зависимости от степени причастности к происходящему, неизменно перепадало несколько хороших зуботычин. А может, им двигало более практичное желание прополоскать рот ароматической водой или антисептиком.
— Так я зову Эйрана?! Он в башне на болотах должен быть, — выпалил Элегор и, поскольку немедленных возражений со стороны более осмотрительных членов компании не прозвучало, выкрикнул, запуская заклятье связи:
— Эй, Эйран! Ты нам очень нужен!
Джей, оказавшийся на свою беду в самом центре зоны распространения крика, отскочил в сторону, принялся ковырять в ухе, проверяя, уцелели ли барабанные перепонки, и язвительно бормоча:
— Одного не пойму, зафиг вообще заклятье связи плести было, ты ж до самого Мэссленда, как козырем шестерку бить, доорался!
— Нам? — спокойно отозвался мужской голос одновременно с возникшей картинкой.
Худощавый мужчина с отливающими в красный, рыже-черными, оригинально полосатыми волосами, стоял за лабораторным столом. Недрогнувшей рукой он слил черную жидкость из мензурки в голубой с лиловыми искрами раствор в большой колбе, не потеряв ни капли, и поднял яркие голубые глаза на собеседника. Руки его тем временем продолжали работу: одна поместила колбу, где, не смешивая цветов, кружились потоки жидкостей, в штатив, вторая сделала пасс, повинуясь которому карандаш черканул несколько пометок в толстой книге, и та закрылась.
— Нам, — подтвердил Элегор, одновременно расширяя зону заклятья так, чтобы охватить всех присутствующих, и перечислил. — Лейму, Джею, Ральду кан Рагану, он, между прочим, Разрушитель, и Элии.
Принцессу герцог упомянул в последнюю очередь, все еще надеясь отучить приятеля от пагубного, куда хуже выпивки, пристрастия к Богине Любви. Надежда еще не оставила сердце Лиенского, больного хроническим оптимизмом. Причем на сей раз, ради разнообразия, эта ветреная дама основывалась на вполне логичных рассуждениях, а не выросла из бурьяна чистого противоречия. В отличие от прочих принцев, мэсслендец не провел бок о бок с Элией массу времени, а значит, если бы захотел, был способен игнорировать колдовское женское очарование. Проблема была лишь в одном: Эйран, рационалист-ученый и циничный политик, абсолютно не стремился к сохранению трезвости рассудка. Вон как засверкали глаза, стоило только назвать принцессу, куда сильнее, чем при упоминании Разрушителя. Элегору моментально захотелось сказать об Элии или самой Элии какую-нибудь гадость, герцог с трудом подавил порыв.
— Любопытно, для каких целей я мог понадобиться столь пестрой компании, — озадачился Эйран и по жесту приглашения — скорее формальности, чем необходимости для открытия врат, — перенесся в гостиную Лейма. Теперь, официально признанному сыну короля Лимбера был открыт свободный доступ в замок Лоуленда из любой точки Вселенной, даже из самого сердца Мэссленда.
Эйран бросил быстрый взгляд на непредставленного младенца, по-дружески приветствовал братьев, поцеловал в щеку Элию. В ответ получил один быстрый кивок от Джея, рукопожатие от Лейма, а так же был приобнят за плечи и награжден нежнейшей улыбкой от Элии. Гость с живым интересом кивнул незнакомцу, стоящему у задернутого полупрозрачной шторой с золотым и зеленым узоромокна, за которым крались сумерки:
— Рад встрече. Моя покойная мать отдала бы полжизни, чтобы иметь возможность, выпавшую мне — лицезреть во плоти Легенду Мироздания. Она очень интересовалась силами, стихийными по сути проявления, воплощенными в телесной форме.
— Всего несколько дней в компании ваших родственников — и я встретил кучу народа, стремящегося познакомиться со мной, а не заточить в узилище или уничтожить сам след присутствия в мирах, — вновь удивился Ральд и, не удержавшись, спросил: — А что ты делал в лаборатории, яд?
— О нет, — улыбнулся столь же неприкрытому интересу, как и его собственный, Эйран. — Я смешивал заклинание.
— Эликсир? — не понял мужчина, наклонив по-орлиному голову.
— Нет-нет, тут есть существенная разница, — тон Эйрана стал строже, уже не собеседника, а немного учителя. — Эликсир — это специально разработанный состав из воздействующих на организм или внешний мир веществ (вытяжек из растений, измельченных камней, продуктов животного происхождения и иных компонентов), оказывающий в большей степени фармакологическое магическое действие. А заклинание — есть растворенная в специально подобранной жидкости магическая энергия, в виде связанной упорядоченной структуры символов. Имея две упорядоченные структуры, путем смешивания можно добиться появления новой структуры, то есть заклинания, вобравшего в себя полностью или частично значение вышеозначенных компонентов. Я смешивал заклятье порождения пауков-ткачей для леса, окружающего мои владения, с заклятьем сумрачной тени, чтобы получить новую разновидность пауков.
— Невидимок, что ли? — полюбопытствовал Джей, представляя, какую развеселую жизнь способны устроить гигантские пауки-невидимки любому, вторгшемуся без спроса во владения изобретательного бога.
— Не столько невидимок, сколько животных, способных искусно скрываться в теняхи производить паутину, а, следовательно, и ткань, обладающую этими свойствами, — скрестив руки на груди, поправил брата Эйран без тени самодовольства. Ученый был просто рад поделиться своими умозаключениями.
— Поразительно, — завистливо вздохнул Ральд и отвернулся к окну, тая печаль. — Я когда-то хотел заниматься чем-то подобным. А потом проснулся мой истинный дар и все пошло прахом…
— Почему? — удивился черно-рыжий маг. — Разве ты не мог оставить себе занятие по душе? Призвание проникает в божественную суть, но не поглощает безусловно все интересы, поскольку иначе оно лишится возможности обогащения.
— Возможно, — пожал плечами Разрушитель. — Только слишком сильно кипела поначалу дурная кровь, не мог думать. Потом времени ни на что, кроме стремления выжить, не осталось. А теперь я по подсказке Богини Любви сменял погоню да прятки на служение Силам Равновесия. Герцог, вон, за меня поручился, коль отыщу Плетущего Мироздание, примут. Только пока лишь мумииили никчемушные дети под руку лезут. Этот, — Ральд кивнул в сторону мирно сопящего младенца, — к тому же мэсслендским оказался. Потому тебя и вызвали.