Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? — я развернулась в его сторону, приглядываясь к блеску его глаз. — А ваша дама в театре не выглядела аксессуаром, — усмехнулась я.
— Лонель, — герцог начал неожиданно оправдываться. — Но я же взрослый мужчина, у которого есть желания и потребности, а многие дамы готовы их удовлетворять, — как знакомо звучит, не находите? — Что вам та дама, она не стоит ни единого вашего волоска.
— Я так сильно нравлюсь вам? — ну что ж, поиграем.
— Безумно, дорогая, я влюблен, я совершенно потерял голову.
— Все вы мужчины так говорите, а сами только и думаете об одном, — ответила я капризно.
— Как вы можете обо мне так думать?! Вы делаете мне больно, прекрасная фея, — ага, именно ты-то и не такой.
— Но разве я не права? Вас влечет мое тело, Ольвар? — по моему, он смутился, потому что хватка немного ослабла.
— Я не могу забыть ваша изумительные глаза, — начал он. — Но ваше тело лишило меня покоя. — и всего делов.
Время шло, барон все не возвращался, и наша пикировка с герцогом продолжалась. С переменным успехом, надо признать. Он то распалялся, то успокаивался, то снова кидался в бой, вопрошая, что же я с ним делаю. Что, что? Время тяну, вот что. В любом случае, исцеловали мне пока только руки и шею, губы я упорно берегла, не говоря уже обо всем остальном арсенале. Вдруг открылась дверь, луч света упал в проход, и я радостно дернулась, ожидая увидеть барона. Герцог досадливо крякнул и выпустил меня из объятий. Но это был лакей. Он нагнулся и что-то зашептал Ольвару на ухо.
— Что? — тон у него был такой, будто не он только что задыхался от страсти. — Я сейчас вернусь, — сказал он мне, и я запаниковала.
— Вы покидаете меня, Ольвар? — воскликнула я и демонстративно обиделась, произнеся вполголоса. — Как слабы ранкардские мужчины, не выдерживают игру совершенно.
— Лонель! — герцог тут же отмахнулся от лакея и стремительно вернулся ко мне. — Мне кажется, вы усомнились…
— В вашем желании, да. — холодно ответила я.
— Вы сомневаетесь в моем желании?
Меня рывком подняли с места, до боли сжали в объятьях и жадно впились в губы. Это Дани, это Дани, это Дани… Я вцепилась в него, собрав в кулак и камзол, чтобы спрятать дрожь в руках, и застонала от тихого ужаса, потому что его руки начали смело шарить по моему телу, слава Светлым, спрятанному в платье. Впрочем, нет, мой подол упорно тянули вверх. Ма-ама-а! Я целовалась с ним как сумасшедшая, потому что у меня начиналась истерика. Герцог застонал, его тяжелое дыхание обжигало, губы уже плотно поселились в моем декольте. Где же ты, сволочь желтоглазая?!! Если ты сейчас же не объявишься, первым у меня уже никогда не будешь! Дайана-а-ар!!! Дальше я уже падала на пол, увлекаемая туда страстным сластолюбцем.
— Лонель, Лонель, Лонель… — повторял он снова и снова, шаря своими ручищами под моими пышными юбками. — Моя Лонель… Как же я хочу тебя, тигрица.
И тут пьеса закончилась.
— Браво! — истерично заорала я из-под герцога. — Браво! — и начала остервенело хлопать. — Ольвар, ну похлопайте же актерам, они великолепно отыграли. Вы же любите театр!
— К темному актеров, к темному театр, — прорычал разгоряченный герцог. — Я еще никогда и никого так не хотел. Моя, моя!
— Браво! — перешла я на визг, чувствуя, что его пальцы приближаются ТУДА! СВОЛОЧЬ ЖЕЛТОГЛАЗАЯ!!! Если я сейчас потеряю свою девственность, то ты лишишься своего достоинства, жеребец поганый!
И вдруг дверь снова открылась. Я неимоверным усилием скинула обезумевшего герцога и вскочила, одергивая многочисленные юбки. Спешно поправила волосы, ну., мне так показалось, по крайней мере, когда я совершала хаотичные движения по собственной голове. По проходу к нам шел барон, ну надо же какие люди! Ненавижу гада!
— Вам лучше, дорогой? — снова взвизгнула я и кинулась к нему, с трудом переводя дыхание.
— Да, значительно, — ответил он и остановился как вкопанный, глядя на меня. — Чем вы тут занимались?! — ой, что буде-ет.
— Пьесу смотрели, — зло рявкнула я. — Все, закончилось, поехали домой.
— Где герцог? — зашипел Эржен ядовитым гадом.
— Ушел! Живот скрутило, не вы же один расстройством маетесь, — ядовито ответила я. Герцог, похоже, так и остался на полу.
— Я хочу с ним попрощаться, — зарычал разъяренный барон.
— Домой! — завизжала я. — Быстр-ро, я сказала, или вы еще два года меня в своей постели не увидите!
— Нель!
— Да пошел ты! — заорала я и рванула прочь из этого пристанища разврата.
— Нель! — Эржен кинулся за мной.
В карете он сунулся ко мне, но тут же получил по рукам и насупился, глядя на меня исподлобья.
— Как прогулялся? — нервно спросила я.
— Чисто, — коротко ответил он.
Мы еще немного помолчали.
— Да обними ты меня уже, — психанула я и тут же оказалась в железных объятья.
* * *По особняку князя Клосара я пронеслась ураганом, игнорируя вытянувшиеся лица самого князя и, намеренно оставленной здесь Тэрин. Следом плелся Дайанар, который тоже отмахнулся от жадных до новостей Мертая и девушки.
— Нель, — крикнул он мне вслед.
— За мной! Быстро! — рявкнула я и понеслась дальше.
Спорить и возмущаться он не стал, наблюдая перепады моего настроения всю дорогу. От затихающего "Пожалей меня, любимый". До истеричного: "Отвали, сволочь желтоглазая". Меня трясло, как в лихорадке, до такой степени я себя накрутила. И теперь меня поглотила самая идиотская идея за всю мою жизнь. Но я настолько преисполнилась решимости, что остановить меня могло только чудо. Я обернулась на пороге гостиной, убеждаясь, что Дайанар следует за мной, и понеслась в спальню.
Он зашел следом, закрывая нас от всех. Правильно, свидетели мне не нужны. Я решительно повернулась к нему спиной, потребовав расшнуровать платье. Наставник машинально подчинился, находясь в явном состоянии отупения. Я скинула платье вместе со всеми юбками, оставшись в нижнем белье, которое тоже начала решительно стягивать. Потом рванула шпильки, удерживающие волосы в аккуратной прическе. Дани в карете все поправил. Он зачарованно следил за моими манипуляциями. Когда из одежды на мне остались только волосы, он гулко сглотнул и вопросительно посмотрел на меня.
— Дэла? — хрипло спросил он. — Ты чего?
— Бери меня, — решительно сказала я.
— З-зачем? — идиот что ли?
— Для дела, — рубанула я. — Если кайзер все-таки доберется, задание из-за девственности не провалим. — о, завернула.
— Ты совсем с ума сошла? — побагровел Дайанар.
— Ты же сам хотел! Бери. — я все так же решительно подошла к нему.