Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, мисс Изабель Прентергаст должна сейчас прийти.
Вздохнув, Летти погладила девушку по щеке и направилась к лестнице вслед за ней.
— Может, мисс Изабель передумала, — с надеждой произнесла она.
— Вряд ли, — отозвалась Селина. — Ей нужны деньги. Она очень любит играть в вист.
— О Боже! — Летти прижала к груди руку. — А что ее отец…
— И ее мать говорят? — закончила за нее Селина. Расхохотавшись, она спорхнула вниз, в холл, где на дубовом паркете лежал потертый индийский ковер.
В холле Селина неожиданно нахмурилась.
— Я понимаю, что не мне жаловаться, но тебе не кажется, что здесь как-то душно?
— Я открою окно.
— Нет, нет, — раздраженно ответила Селина. — Окно открыто. Я говорю про эту старую, темную мебель. Здесь слишком много коричневого и темно-зеленого цветов, которые чрезвычайно угнетают.
— Ты слишком много жалуешься, — произнесла Летти без укоризны.
— Знаю, — ответила Селина и забралась в старое кресло. — Мне следует чаще вспоминать про несчастных женщин и благодарить судьбу.
Летти обреченно вздохнула.
— Тебе не нравится Лондон? — спросила Селина, меняя тему разговора.
Летти села рядом и посмотрела на свои руки.
— Не сам Лондон.
— А что тогда? Эти вечера, балы и визиты?
— Отчасти.
— Ты волнуешься из-за Бертрама Лечвита, — тихо произнесла девушка, стараясь не показать своего ужаса от перспективы брака с этим человеком.
— Нет, нет. — Губы Летти предательски дрогнули.
— Нам не о чем беспокоиться, — решительно заявила Селина. — Ведь он пока не сделал окончательного предложения.
— Как ты можешь так думать после всего, что было сказано, милая моя девочка?
— Но ведь, если бы мистер Лечвит принял окончательное решение и остановил свой выбор на мне, я вряд ли поехала бы на сезон в Лондон. Я думаю, он сам хочет подумать. А сравнив меня с другими девушками здесь, наверняка остановится на ком-нибудь еще. Так что нам нечего волноваться, Летти.
Летти снова вздохнула и попыталась улыбнуться. Селина сама старалась не думать про Лечвита.
— А вчера никто не приходил к нам, когда меня не было?
— А кого ты ждала? Селина?
— Что?
— Ты размечталась и не слушаешь меня. Ты, похоже, думаешь о том распутнике, что подошел к тебе в театре. Селина насупилась.
— Вовсе нет. И никакой он не распутник. Мистер Игл-тон — джентльмен.
— Не хмурься, а то появятся морщины. У тебя еще нет опыта, Селина. Попомни мои слова. Этот ловелас увидел хорошенькую девушку и решил завлечь ее.
Мистер Иглтон и вправду был очень привлекательным. Селина выпрямилась. Без сомнения, у бедняжки Руби Роуз были такие же мысли о мужчине, которого она некогда встретила. И куда это привело ее? Интересно, а что на самом деле происходит с падшими женщинами…
Селина услышала звонок в передней и торжествующе улыбнулась.
— Наконец-то, мисс Прентергаст.
«А вдруг это мистер Иглтон решил нанести визит?»
Вошла маленькая, полная Бетти и доложила:
— Мисс Изабель Прентергаст.
Белокурая Изабель впорхнула в комнату, а вслед за ней появилась служанка с большим баулом.
— Доброе утро!
— Мы должны поторопиться, — перебила она Селину и кивнула служанке на кресло. — Положите все там, Милли.
— Все хорошо? — поинтересовалась Селина. — Не было никаких трудностей?
Мисс Прентергаст сделала предостерегающий жест.
— Ты можешь подождать меня в экипаже, Милли. — Когда служанка вышла, она многозначительно посмотрела на Летти, а потом на Селину. — Думаю, нам следует сохранить все только между собой.
— Летти — моя компаньонка и подруга, — поспешно произнесла Селина.
— Как это некстати! Со слугами надо быть осторожнее, чтобы они не проболтались. Я сказала Милли, что ты портниха.
Селина не обратила внимания на возмущенное фырканье Летти.
— Как это благоразумно, мисс Прентергаст, нам и вправду следует поспешить.
— Зови меня Изабель, а я буду звать тебя Селина. — Улыбка сделала лицо Изабель более привлекательным, и она принялась поспешно доставать вещи.
Во время первого выхода в свет Селина без особого интереса слушала болтовню девушек, пока кто-то не упомянул про высокую стоимость нарядов. Многим казалось несправедливым, что они не могут позволить себе роскошные платья, как их более богатые сверстницы. Для многих семей это были непосильные расходы, а ведь большинство нарядов надевалось только один раз.
И тут Селину осенило. Можно покупать эти уже ненужные вещи, переделывать их и носить, экономя таким образом деньги, чтобы помочь Дэвиду. И она сразу же нашла нескольких желающих продать платья.
— Ну что? Они тебе нравятся? — спросила Изабель, проводя рукой по вырезу розового атласного платья. — Моя мама отдала за него целое состояние. Но я больше не надену его. Оно очень заметное, и мужчины могут подумать, что я бесприданница.
Селина подошла и дотронулась до вышитых серебром розочек.
— Розовое мне не идет, — поморщилась она. — И мне не нравится такая безвкусная отделка.
— Безвкусная отделка?! — обиделась Изабель. — Вышивка серебром по вороту и рукавам — это очень благородно.
Селина вздохнула.
— Это еще одна проблема. Даже если бы мне и нравилась вышивка, ее придется убрать, иначе платье легко узнают.
— Но это нетрудно, — заверила Изабель. — И, конечно, цена из-за этого уменьшится.
— М-м. И сколько ты хочешь?
— О нет. Нельзя говорить вслух о таких вещах. — Изабель достала блокнотик и золотой карандаш из маленькой красивой сумочки, висевшей у нее на запястье. — Мы будем записывать цены. Мама всегда утверждает, что говорить о деньгах — очень вульгарно.
Изабель мелко написала цифры и показала Селине.
— Ну, дорогая, ты, должно быть, очень богата, если позволяешь себе такую роскошь. Боюсь, что я…
— Это очень красивое платье, — запротестовала Изабель. — Это французский крой, оно восхитительно.
Селина не ответила. Изабель фыркнула и написала другую цифру. Селина взяла блокнот и стала сосредоточенно изучать написанное.
— Можно мне? — Она взяла карандаш Изабель и написала свою цену. — Это отражает расходы, которые понадобятся на переделку. Изабель заглянула в блокнот.
— Так мало? Но мне нужно…
— Ох, я совсем забыла. — Селина написала новую цену. — Ты ведь на пять сантиметров ниже меня. А это значит, что я покупаю платье, которое мне коротко. Вот это отражает все необходимые затраты.
Изабель недовольно засопела.
— Ну конечно, если ты так нуждаешься в деньгах, то я пойму, если ты попытаешься найти другого покупателя, — произнесла Селина.
— Мои родители прекрасно обеспечивают меня, твоя цена вполне приемлема. — Изабель гордо задрала нос.