Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Счастливая карта - Бобби Смит

Счастливая карта - Бобби Смит

Читать онлайн Счастливая карта - Бобби Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 75
Перейти на страницу:

– Непременно. – Рэйф был готов пообещать все на свете, лишь бы только Марк прекратил этот глупый разговор.

– Вот и славно. – Марка распирала гордость: ведь именно ему пришла в голову такая грандиозная идея.

Бренда лежала в кровати, безуспешно пытаясь уснуть. Перед глазами стояло искаженное красное лицо Джексона, его свинячьи глазки, в ушах звучал злобный пьяный голос. Наконец она сдалась. Тихонько встала, оделась и вышла на палубу, надеясь, что звездное небо, плеск воды и крики ночных птиц на берегу отвлекут от тяжелых мыслей и помогут успокоиться.

На ней было простое, скромное платье, на лице не осталось и следа косметики, и сейчас в ней почти невозможно было узнать ту экстравагантную особу, которая совсем недавно играла в покер в салоне.

Теплый ночной воздух казался бархатистым. Бренда стояла у борта, всматриваясь в глубокую черноту ласковой летней ночи.

Вдруг судно замедлило ход и повернуло к берегу, к сверкающим огням маленького городка. Здесь пароход никогда не останавливался, но Бренда догадалась, что происходит: Бен высаживает Джексона на берег.

На нижней палубе раздались громкие мужские голоса.

– А мне наплевать, что вы тут говорите! Эта тварь – лгунья и шлюха! – истерично вопил Джексон.

– Лучше помолчите, Джексон, и не вынуждайте меня попросту выкинуть вас за борт. А там добирайтесь до берега вплавь.

– Черт тебя побери! – Джексон рванулся к Бену. – Да ты небось спишь с этой сучкой! Она сейчас лежит в твоей постели, греет тебе местечко и дожидается, пока ты вернешься…

Послышался глухой звук удара, потом какое-то хрюканье и стон.

– Я же предупреждал, чтобы вы попридержали язык, – прорычал капитан, – Бренда мой друг, и вам придется с этим считаться. Вам и всем остальным.

Пароход причалил к берегу, матросы быстро спустили трап.

– Убирайтесь прочь, Джексон! Вам нечего делать на «Славе»!

Бренда, услышав грязную ругань и мерзкие проклятия, которыми разразился Джексон, спускаясь на глинистый берег, благоразумно отступила в тень, чтобы никто не увидел ее здесь и не догадался, что она была свидетельницей этой неприятной сцены.

– Ничего-ничего! Когда-нибудь все вы получите по заслугам! И та сучка, тоже! Дайте только срок! Вы у меня еще попляшете! – Вопли Джексона глухим эхом отзывались в ночи.

– Поднимайте трап, ребята. Уходим отсюда, – коротко приказал Бен.

Мерзкие и нелепые обвинения Джексона больно задели Бренду. Конечно, Бен защитил ее и всегда будет защищать, но запретить думать о ней то, в чем заподозрил ее Джексон, он не сможет. Наверное, все на «Славе» рассуждают точно так же, подумала она, и сердце ее заныло от боли.

Распрощавшись с Марком у дверей его каюты, Рэйф направился к себе. В это время судно причалило к берегу, и Рэйф слышал всю перебранку между Джексоном и капитаном. Судя по всему, помощь капитану не требовалась, и Рэйф собрался было уже скрыться в каюте, как его внимание привлекла одинокая женская фигурка. Странно, подумал он, что эта женщина делает на палубе одна среди ночи.

– Что-нибудь случилось, мадам? – вежливо спросил он, подойдя поближе.

Голос Рэйфа прозвучал неожиданно: Бренда настолько увлеклась происходящим внизу, что не заметила его приближения.

– Ой, мистер Марченд… вы испугали меня. – Бренда? – Рэйф разглядывал Бренду, ошеломленный и очарованный ее внезапным преображением. Та женщина, с которой он целый вечер играл в карты, выглядела изощренной искусительницей. А эта, стоящая сейчас рядом, похожа на настоящую благородную южанку, и оттого, что исчезло ярко накрашенное лицо и обтягивающее платье, показалась ему еще лучше, желаннее и милее.

– Почему вы одна? Ведь это опасно, – заботливо спросил он.

– Вы так считаете, мистер Марченд? – возразила Бренда, внутренне удивляясь внезапно охватившему ее волнению. Сердце ее бешено колотилось.

Наверное, потому, что он испугал ее, подумала она, вот и все.

– Зовите меня просто Рэйф, прошу вас.

– Ну хорошо, Рэйф. Нет, я не боюсь гулять в одиночестве. – Бренда взглянула на него, легкая улыбка тронула ее губы.

А он как завороженный не мог отвести глаз от ее ротика, думая только о том, как сладостен и свеж будет поцелуй, сорванный с этих губ. Потом вспомнил правило Бренды – никогда не заводить роман с пассажирами – и усмехнулся: вот если бы стать тем мужчиной, который заставит красавицу нарушить обет.

– Да, я видел сегодня, как ловко вы обращаетесь с пистолетом.

– Знаете, я ведь ни разу в жизни не стреляла в человека. Обычно достаточно продемонстрировать, что у меня есть оружие, но Джексон не умеет достойно проигрывать, вот в чем дело.

– Это слишком мягко сказано, – отозвался Рэйф. – Жаль, что капитан не отправил его до берега вплавь.

– И мне тоже, – со смехом согласилась Бренда.

– Что ж, нарушитель спокойствия удален с корабля, и вам больше не о чем беспокоиться.

– Мне просто повезло на этот раз. А если бы он и в самом деле выхватил оружие? Кто-нибудь из нас наверняка оказался бы убитым. И все из-за денег. – В ее словах слышалась искренняя боль и какая-то беззащитность.

Рэйф почувствовал странное ощущение где-то в области сердца. Нечто вроде легкого укола. Мнение, сложившееся было у него об этой девушке, поколебалось. Учитывая способ, которым она зарабатывала себе на жизнь, Бренда должна была быть жесткой, даже жестокой, изворотливой особой. И вдруг эти слова… Нет, эта женщина гораздо сложнее и необычнее, чем кажется на первый взгляд. Ему стало совестно за недавний разговор с Марком, за свои слова и недобрые мысли.

– Что ж, пожалуй, мне пора идти, – промолвила Бренда, когда пароход вновь вышел на середину реки.

– Позвольте, я провожу вас до каюты, – мягко предложил Рэйф.

– Спасибо, я сама. Спокойной ночи. – И Бренда растворилась в ночи, ни разу не оглянувшись.

Рэйф растерянно смотрел ей вслед. Обычно женщины искали его внимания, и он был просто уверен, что девушка с радостью согласится и, может быть, предложит нечто большее, как только они доберутся до дверей каюты. Но на этот раз он ошибся. Бренда отказала решительно и бесповоротно. Настроение Рэйфа резко испортилось. Ни разу, ни разу не обернулась посмотреть на него!

Нахмурившись, он направился к себе.

Заснул он под утро. Воспоминания об удивительном превращении Бренды и словах Марка не давали ему покоя.

Этой ночью на пароходе не спал еще один человек. Бренда лежала без сна в своей каюте и смотрела в потолок. Сначала Джексон учинил скандал, думала она, потом еще этот Рэйф Марченд. Бренда хорошо знала, как вести себя с мужчинами, подобными Джексону, а вот с Рэйфом… Она чувствовала колдовскую силу, исходившую от этого человека.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливая карта - Бобби Смит.
Комментарии