Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Выздоровление - Трой Деннинг

Выздоровление - Трой Деннинг

Читать онлайн Выздоровление - Трой Деннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19
Перейти на страницу:

Хан изменил масштаб тактического дисплея таким образом, чтобы он показывал лишь то, что видит стандартный набор сенсоров, и курьер исчез с экрана. Сделав вид, что регулирует информационные фильтры, Хан тайно открыл собственный интерфейс навикомпьютера и начал рассчитывать курс на Комменор.

Барабель посмотрел на него.

— Они определят по нашему первоначальному курсу, что мы направляемся к Комменору, — он закончил вычисления и переслал их на дисплей Хана для подтверждения. — Эта точка безопаснее.

— Безопаснее для вас.

— Для вас, — настаивал барабель. — Они гонятся не за нами.

На тактическом дисплее появился курьер. Хан бросил «Сокола» в маневр, который, как он надеялся, со стороны выглядел как уходящая горка. Истребители приблизились, молотя по щитам и загоняя добычу обратно к грузовику. Хан продолжал свой вираж, стараясь убедить вражеских пилотов, что он в самом деле застигнут врасплох. Башенные стрелки помогли, накрыв преследователей огнем и притормозив атаку.

На контрольной панели систем жизнеобеспечения что-то взорвалось, и воздух наполнился едкой вонью. Барабель сдернул крышку и голой ладонью затушил пылающую приборную доску, затем с расширенными глазами повернулся к Хану: — Вы хотите нас всех убить?

— Это должно выглядеть правдоподобно, — сказал Хан.

Тут «Сокол» вздрогнул и остановился — курьер, из-за дальности все еще невидимый невооруженным глазом, захватил их притягивающим лучом. Хан повернул корабль перпендикулярно к направлению притяжения и приглушил двигатели, чтобы не оторваться. Ему не пришлось сильно сбрасывать скорость, притягивающий луч был мощным.

Орудийные башни «Сокола» перенацелились на захвативший их корабль.

— Нет! — скомандовал Хан в интерком. — Отгоняйте истребители.

На миг воцарилось молчание, затем чей-то голос проскрежетал: — Тезар?

Барабель — Тезар — посмотрел на Хана, ничего не сказал и занялся аварийными сигналами.

— Послушайте, — начал Хан. — Я…

Башни снова переключились на истребители. Еще один пират исчез с тактического дисплея, а остальные опять удалились на безопасное расстояние. Они продолжали поливать «Сокола» огнем, хотя теперь, кажется, больше стремились занять работой убийственные лазерные орудия, чем подлетать поближе и расстреливать корабль. «Сокол» по-прежнему двигался в направлении курьера.

Хан вернулся к своим вычислением. Тезар с минуту смотрел на него, затем постучал когтем по своим координатам.

— Так лучше, — сказал он. — Доверьтесь мне.

Хан даже не поднял глаз.

— Где я это слышал раньше?

— Ваши враги хорошо организованы. Даже если вы сбежите от этого…

— У меня есть план, — заверил его Хан.

— На Комменоре вас уже будут ждать.

— Лучше враг, которого я знаю, чем тот, которого не знаю, — возразил Хан.

«Сокол» заскользил быстрее. Хан прибавил мощности, но корабль продолжал ускоряться.

— Мы вам не враги, Хан Соло, — сказал Тезар.

— Тихо. — Хан все пытался завершить свои расчеты. — И выключи эту сигнализацию. Я работаю.

Тезар не шелохнулся.

— Почему вы нам не доверяете? Мы рыцари-джшшедаи.

— Я сказал, тихо!

Подумав, что, может быть, он будет достаточно быстр, если захватит барабеля врасплох, он потянулся к бластеру… Тезар протянул руку, и Хан чуть не вылетел из кресла — оружие вместе с кобурой слетело с пояса.

Барабель поймал бластер и сунул его под свое одеяние.

— Оный сказал, вы сможете застрелить его позже.

Поглаживая бедро в месте, где стегнул ремень кобуры, Хан проговорил: — Послушай, Люк Скайуокер — мой шурин. Я знаю джедаев, и ты — не один из них.

Чешуя встала дыбом на лице Тезара, глаза сузились в яростные щелочки. Он уставился на Хана, его ноздри раздувались, длинный язык хлестал по губам. Затем барабель отвернулся.

— Мы еще молоды, но мы джедаи. — Его физиономия отражалась на фонаре кабины в виде огрызающейся маски. — Если вы знаете джедаев, то вы должны знать мастера Илису.

— Конечно, — сказал Хан. Илиса была одной из первых учениц Люка; эта девушка родилась на Корусканте вскоре после смерти Императора. Взятая в раннем детстве в академию на Яыине 4, она выросла и стала одним из самых доверенных Люковых рыцарей-джедаев, и теперь большую часть времени проводила в сложных миссиях продолжительнью в годы.

— Но я не видел ее… ну, с тех пор, как она была подростком младше Джайны.

— Нет, видели, — Тезар оглянулся назад, и его лицо сделалось более спокойным. — Илиса — это та, кого мы охраняем. Она наставница нашей наставницы.

— Наставница вашей наставницы?

— Она обучила мою мать на Барабе I, — сказал Тезар. — Когда мы узнали, что она ранена, нас послали на Кореллию охранять ее.

Хан вдруг почувствовал себя раздосадованным и глупым. Когда Тезар упомянул имя Илисы, личность женщины в бактокамере прояснилась. Разведка на Кореллии была в точности одной из тех рискованных, длительных миссий, на которых она специализировалась. Если кто и мог готовить рыцарей-джедаев, а Хан об этом не слышал, то это была Илиса.

— Слушай, извини. Я не хотел сказать ничего плохого.

Барабель поглядел на него в замешательстве: — Тогда зачем вы это сказали?

Прежде чем Хан успел обьяснить, в интеркоме проскрежетал другой барабелий голос: — Капитан, теперь можно стрелять по фрегату?

— По фрегату?

Тактический дисплей теперь показывал, что все истребители убрались, а общий значок курьера сменился KДИ-фрегатом, класса «Ланцет».

— Э.., погодите минутку, ребята.

— Ребята? — скрежетнул голос. — Вы нас рассмешили, капитан Соло.

После єтого в динамиках еще долго раздавалось шипение, которое Хан изо всех сил старался игнорировать, пока запрашивал подробности у сенсорного компьютера.

— Они не ребята, — негромко сообщил Тезар. — Они сестры. Мы согнездовцы.

— Согнездовцы? — повторил Хан. Его внимание было приковано к данным, пробегавшим по дисплею. — Они тебе вроде жен?

— Жен! — Тезар разразился неконтролируемым шипением и хлопнул по подлокотнику с такой силой, что чуть не сломал его. — Сейчас не время для грязных шуток, капитан.

Судя по показаниям измерителей массы и инфракрасных анализаторов, фрегат был одной из урезанных модификаций, приспособленной для нужд планетарной таможни. У него мог быть усовершенствованный набор сенсоров, сверхмощный притягивающий луч и огромный ангарный отсек — но при этом всего шесть орудийных башен и щиты гражданского класса. И, хотя большинство пиратов с удовольствием захапали бы такой кораблик, едва ли это было возможно. Должно быть, они украли его у правительства какой-нибудь планеты.

Хан открыл канал связи.

— Анонимный таможенный фрегат, это «Тысячелетний Сокол».

Корабль появился в поле зрения — крохотная светящаяся лучинка на фоне звезд и пустоты.

— Обьясните ваши действия.

Короткая пауза, и надменный куатский голос произнес: — Наши действия говорят сами за себя. Приготовьтесь к захвату и абордажу, и с вами будут обращаться должным образом.

Хан начал было сочинять грубый ответ, но передумал.

— У нас есть другой выбор?

— Нет, если хотите жить. Конец связи.

Канал не успел закрыться, как Тезар зарычал: — Вы отдадите им свою жену?

— Я все наврал, Тезар. Ты провел слишком много времени среди селониан.

Хан убрал энергощиты и выключил ионные двигатели, затем развернул нос «Сокола», словно подчиняясь неизбежному. Фрегат стал стремительно расти, в считаные секунды превратившись из лучинки в палец.

— О'кей, э…, леди, как только мы будем в ангарном отсеке…

— Мы поняли, что нужно сделать, капитан, — пришел ответ.

— Вы знаете, куда…?

— В проектор и в резервный блок, — проскрипела вторая сестра. — Причем в оба одновременно, иначе генераторы перейдут на реверс и мы полетим вверх тормашками. Мы изучили сссхемы.

Хан взглянул на системный дисплей и увидел, что сестры развернули орудийные башни «Сокола» в знак сдачи в плен. Подумав, что план может и сработать, он вернулся к своим вычислениям. Новые координаты Комменора уже светились на дисплее наряду с координатами той точки рандеву, которую рекомендовал Тезар.

— Оба комплекта точшшны, — заверил его барабель. — Выбор зсса вами.

— Спасибо.

Фрегат был теперь длиной с локоть и так ярко освещен, что Хан даже видел орудийные башни, торчащие из его спины и брюха. Он перенес координаты Комменора в навикомпьютер.

Зрачки Тезара сузились, но он сумел сдержаться и не стал выбрасывать язык… слишком далеко.

— Послушай, я вам доверяю, — проговорил Хан. — Но нельзя вести их за собой в твою точку рандеву. На этой пташке где-то спрятан маячок, и мы не сможем начать его поиск, пока где-то не приземлимся.

Тезар отвернулся, словно решив, что Хан извиняется.

— Маячок вы принесли с собой, вместе с чем-нибудь другим. Мы убрали тот, который офицер порта уссстановил в опорах.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Выздоровление - Трой Деннинг.
Комментарии