День отдыха - Валентин Катаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К о с т я. Восемнадцать месяцев ждал. Будет. Ну, Клавочка!!
К л а в а. Не надо.
К о с т я. Как же не надо, когда надо, Клавочка!
К л а в а. Костя, тебя ничего не беспокоит?
К о с т я. Нет. А что?
К л а в а. У тебя ничего не лежит на душе?
К о с т я. Как это - лежит на душе?
К л а в а. Какая-нибудь тяжесть, неприятность?
К о с т я. У меня?
К л а в а. Ну да. Ты от меня ничего не скрываешь?
К о с т я. Что же я от тебя могу скрывать, Клавдюшенька?
К л а в а. Костя, я тебя очень прошу отнестись к этому с полной серьезностью. Если у тебя что-нибудь есть, скажи мне. Скажи мне сам.
К о с т я. Клавонька, я не понимаю, что я тебе должен сказать.
К л а в а. Ты не понимаешь? Тебе нечего сказать?
К о с т я. Ей-богу, Клавдия, ты меня просто удивляешь.
К л а в а. Почему же ты стал красный?
К о с т я. Красный? Это, наверное, после ванны.
К л а в а. Нет, Костя, ванна тут ни при чем.
К о с т я. А что же?
К л а в а. Вот я и хочу, чтобы ты мне сказал - что.
К о с т я. Клава, не тяни из меня жилы. Что тебе надо? Говори прямо.
К л а в а. Слушай, Константин, ты любовью не играй. Шутить не надо. Мы с тобой не только, как говорится, супруги, не только муж и жена, мы прежде всего товарищи. Отнесемся друг к другу серьезно, по-товарищески. Не надо играть комедию. Мы не в театре.
К о с т я. Что такое? Что случилось?
К л а в а. И у тебя хватает совести спрашивать!
К о с т я. Что я сделал?
К л а в а. Ты ничего не сделал. Ты абсолютно ничего не сделал. С твоей точки зрения это, наверное, такой пустяк, о котором даже не стоит говорить.
К о с т я. Клава, перестань играть на моих нервах. Они и без того натянутые.
К л а в а. Я знаю, почему они натянутые.
К о с т я. Клавдия, замолчи! Даю тебе честное, благородное слово...
К л а в а. Оставьте при себе ваше честное, благородное слово. Оно мне не нужно. Не требуется.
К о с т я. Клава!
К л а в а. Константин Семенович, я вам больше не Клава. Я ожидала, что вы поступите честно, по-товарищески, правдиво и порядочно. К сожалению, я горько ошиблась. Вы, наверное, думали, что мне ничего не известно. Но вы заблуждаетесь. Я знаю.
К о с т я. Что ты знаешь?
К л а в а. Все. Спасибо, добрые люди открыли мне глаза на твое поведение, на твою черную душу. А еще считаешься передовой советский человек!
К о с т я. Что я сделал?
К л а в а. Ты скрыл от меня, что у тебя есть другая жена.
К о с т я. У меня? Другая жена?
К л а в а. Да, другая жена, Роза Еремеевна.
К о с т я. Какая Роза Еремеевна?
К л а в а. Перестань вилять. Противно. Недостойно. Ты обманул ее, и ты обманул меня. Теперь мне понятно все твое нервное поведение.
К о с т я. Это неправда!
К л а в а. Ах, неправда? Может быть, и дети тоже неправда?
К о с т я. Какие дети?
К л а в а. Твои дети, которых ты так грубо и бессердечно бросил на произвол судьбы. Молчи! Ну, хорошо, ты обманул двух женщин, пусть это лежит на твоей совести. Но ты бросил детей. Ты лишил их отца. За что же должны страдать детки? Ни в чем не повинные маленькие деточки? Ты подумал об этом? Молчи! Я так тебя ждала. Я тебя любила. Я так на тебя надеялась. Вот, я думала, хоть денек проведу с любимым человеком среди этих красивых пейзажей, в этом тихом, милом доме отдыха... И вместо этого такой обман, такой некрасивый случай... Но главное - деточки. Чем деточки виноваты?.. Маленькие деточки... (Вытирает слезы, плачет тихо.)
К о с т я. Клава, Клавдюшенька, клянусь тебе!
К л а в а. У тебя еще хватает совести давать клятвы!
К о с т я. Клава, слушай, можешь мне верить, можешь не верить, но клянусь тебе счастьем, что все это чистая неправда!
К л а в а. Ты клянешься счастьем? Ах, не надо красивых слов... (Идет к двери своей комнаты.)
К о с т я. Клава! (Хватает ее за руку.)
К л а в а. Не трогай меня.
К о с т я. Куда же ты?
К л а в а. К себе в комнату. Нам не о чем больше говорить.
К о с т я. Постой! Слышишь - клянусь тебе всем святым! Клянусь тебе жизнью! Ты же видишь, что здесь все время происходит какая-то ужасная ерунда. Клавочка, ну, посмотри мне в глаза! Ну, разве похоже, что я тебя обманываю? Ты же меня знаешь. Голубочка моя!
К л а в а. Ты клянешься?
К о с т я. Чем хочешь клянусь! Сердцем своим клянусь! Отцом, матерью клянусь. Пусть меня, если я вру, вот сейчас, на этом самом месте, громом убьет...
ЯВЛЕНИЕ XXII
Входит Роза Еремеевна.
Р о з а Е р е м е е в н а. Вы Клава Игнатюк?
К л а в а. Я.
Р о з а Е р е м е е в н а. Отдайте мне моего мужа!
К л а в а. Кто вы такая?
Р о з а Е р е м е е в н а. Роза Еремеевна.
К о с т я. Клава, клянусь...
К л а в а. Довольно, хватит.
Р о з а Е р е м е е в н а. Товарищ Клава Игнатюк, я все знаю. О, поверьте! О, поверьте! Вы молодая, вы красивая, вы известная. Понятно, что он увлекся вами и потерял голову. Я не обвиняю вас. Это так естественно. Но, товарищ Игнатюк, войдите в мое положение: вы видите, я плачу. Я прожила с ним всю жизнь. У нас дети - два мальчика школьного возраста и один дошкольник. Пожалейте нас. Я знаю, у вас золотое сердце. Отдайте мне моего мужа, отдайте детям их отца!.. (Становится на колени и плачет.)
К л а в а. Роза Еремеевна, ради бога... Что вы делаете? Не надо. Уверяю вас, что я ничего не знала. Он обманул меня так же, как и вас.
К о с т я. Клава, честное, благородное слово!..
К л а в а. Мне противно на вас смотреть.
Р о з а Е р е м е е в н а. Отдайте мне его! Отдайте мне его! Зачем он вам нужен? Вы себе найдете другого, гораздо лучше.
К л а в а. Вы правы, Роза Еремеевна. Возьмите его, вот он. Возьмите его.
Р о з а Е р е м е е в н а. Кого вы мне даете? Зачем мне этот молодой человек? Вы у меня взяли Зайцева. Отдайте мне Зайцева!
К л а в а. Здравствуйте. Я не знаю никакого Зайцева.
Р о з а Е р е м е е в н а. Вы не знаете Зайцева? Вы не знаете Зайцева? И вы думаете, что меня так легко обмануть? Ошибаетесь. Добрые люди открыли мне глаза. Я знаю все. Вы прячете Зайцева. Я уверена, что он отсиживается у вас в комнате.
К о с т я. У нее в комнате? Ах, вот оно что!
Р о з а Е р е м е е в н а. Да, да, у нее в комнате. Будьте уверены.
К л а в а. Клянусь...
К о с т я. Довольно!
Р о з а Е р е м е е в н а. Где ваша комната?
К л а в а. Уверяю вас, в моей комнате никого нет.
Р о з а Е р е м е е в н а. Я вас спрашиваю: где ваша комната?
К о с т я. Вот ее комната.
К л а в а. Это какая-то ошибка.
Р о з а Е р е м е е в н а. Нет, это не ошибка, это далеко не ошибка!
ЯВЛЕНИЕ XXIII
Входят Дудкина и Дудкин.
Д у д к и н а. Скажи спасибо, что я дозвонилась в домоуправление и они взломали дверь, выключили плитку и предотвратили пожар, а то бы все сгорело: Боровиковский, Маковский, Айвазовский, норковое полуманто и парчовые портьеры...
Р о з а Е р е м е е в н а. Товарищи, будьте свидетелями!
Д у д к и н а. Что случилось?
Р о з а Е р е м е е в н а. Что случилось? О, чистые пустяки. Маленькое воскресное приключение пожилого негодяя за городом. (Стучит в дверь.) Зайцев, открой! Ты думаешь, что я не знаю, что ты здесь? Сейчас же открой. (Косте.) Молодой человек, помогите мне. (Наваливается на дверь.)
ЯВЛЕНИЕ XXIV
Дверь с треском открывается.
Р о з а Е р е м е е в н а. Полюбуйтесь!
З а й ц е в. Роза, что ты здесь делаешь?
Р о з а Е р е м е е в н а. Вы слышите? Что я здесь делаю! Нет, ты что здесь делаешь?
З а й ц е в. Получаю резолюцию.
Р о з а Е р е м е е в н а. И что же, получил?
З а й ц е в. Еще не получил.
Р о з а Е р е м е е в н а. Так можешь получить. (Замахивается сумочкой.)
З а й ц е в. Роза, за что?
Р о з а Е р е м е е в н а. Вот за то самое. Семейный пожилой человек уходит в воскресенье из дому, как говорит, по неотложному служебному делу. А потом знакомые говорят: видели его в дачном поезде по дороге в дом отдыха "Сыроежки". Что должна делать жена, если это действительно настоящая, любящая жена? Жена должна следовать за своим мужем. Куда муж, туда и жена. Жена следует за своим мужем, приезжает в "Сыроежки" и вдруг узнает, что ее муж уже не ее муж, а муж другой женщины: Клавы Игнатюк. Красиво?
З а й ц е в. Роза, тише, ради бога! На два слова.
Р о з а Е р е м е е в н а. Оставь свои фокусы. У меня с тобой больше не может быть никаких секретов. Можешь секретничать с ней!
З а й ц е в. Роза, я тебя умоляю!..
Р о з а Е р е м е е в н а. Ну, в чем дело?
З а й ц е в. Она не знает.
Р о з а Е р е м е е в н а. Что она не знает?
З а й ц е в. Она не знает, что она моя жена.
К л а в а. Как вы попали в мою комнату? Кто вам позволил? Что все это значит?
З а й ц е в. Товарищ Игнатюк, ради бога, на два слова!
К л а в а. Отстаньте от меня. Кто вы такой? Костя, что этому гражданину от меня надо? Я его абсолютно не знаю.