Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Пришелец из Великой Пустоты - Дж Лэрд

Пришелец из Великой Пустоты - Дж Лэрд

Читать онлайн Пришелец из Великой Пустоты - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:

"Ну, уж нет! - возмутился разведчик собственным малодушным мыслям. Я еще выберусь из этого чемодана! И кое-кто из тех, кто запихнул меня в него, очень пожалеет о своем опрометчивом решении..." Сдаться, уступить обстоятельствам, когда не израсходованы еще все резервы и возможности для борьбы, было не в характере лучшего агента секретной службы Ее Величества...

И тут в тишине раздался резкий голос.

4

- Вы владеете стандартным вердольским? - прозвучал первый вопрос яйцеголового. Где-то внутри шлема оказались вмонтированы наушники. Ничего, кроме как вступить в переговоры, Блейду не оставалось.

- Владею, - ответил он, постаравшись, чтобы голос звучал бы максимально спокойно и даже равнодушно. - Вы могли бы узнать об этом от ваших солдат... Но вы, похоже, слишком поторопились спровадить их на тот свет.

- На тот свет? О, у вас слишком превратное понятие о наших методах. Крапские и ортаны, наверное, не погнушались бы подобным массовым убийством, в тупости своей считая уничтожение свидетелей лучшим способом сохранения тайны... Мы не таковы, уверяю вас! Для нашей страны... для нашей демократии подобное неприемлемо прежде всего по соображениям этики... не говоря уж о том, что в спецчасти невозможно найти столько здоровых молодых парней, которые были бы круглыми сиротами, без единого родственника или знакомого... Человек не может исчезнуть бесследно... тем более, человек, служащий в подобных частях... За каждым из них ведется постоянная слежка... Так что мы применяем глубокую гипнотическую обработку с импульсной стимуляцией центров короткой памяти коры больших полушарий... Человек остается жив - только ничего не помнит из событий последних дней. Истинные воспоминания заменяются ложными - и никаких убийств! Поймите, мы не имеем ничего общего с этими диктаторами и душителями свобод, крапскими и ортанами! Ведь кто они, в сущности? Олигархи и тираны, ничего больше!

Блейд понял, что ему очень повезло с тюремщиком. Если твой враг болтливый яйцеголовый, то у тебя, считай, уже не целый враг, а только его половина. Или даже четверть, если только не одна восьмая...

- Мне не слишком нравится вести беседу в этой штуке, - непререкаемым тоном заявил Блейд. - Я не сделал ни вам, ни вашей стране ничего плохого. Освободите меня, а затем мы поговорим.

- Прошу прощения, но это невозможно, - в голосе яйцеголового зазвучал невесть откуда взявшийся металл. - Мы тоже имеем право на необходимую самооборону... Вы явились к нам незванными, а теперь обижаетесь и требуете свободы!

"Не "явились к нам незванным", а именно "незванными", - подумал Блейд. - Сколько ж таких незванных тут появляется, что созданы такие лихие команды по их отлову?"

- Имейте в виду, - прежним тоном продолжал собеседник, - что перенар, в который вы заключены, абсолютно не вскрываем. Поверхность не поддается никаким известным на сегодняшний день технологиям резания, сверления или разрушения направленными микровзрывами. Так что даже вашим сородичам придется повозиться!

Этих загадочных "сородичей" Блейд решил запомнить, как и новое слово "перенар", явно означавшее тот скафандр, в который его заключили.

- Перенар управляется дистанционно. Возможностей у него очень много. Вам не придется беспокоиться о естественных отправлениях - конечно, если они у вас он может и защищать вас и... причинять некоторые неудобства по желанию того, кто держит в руках пульт управления.

- Это угроза? - высокомерно осведомился Блейд.

- О, нет, конечно нет! Но вы же разумное существо... и должны сделать выбор, основываясь на полноценном анализе всех обстоятельств. Было бы весьма вероломно с нашей стороны не изложить вам всех обстоятельств дела!

- То есть мой отказ отвечать на ваши вопросы чреват для меня весьма серьезными неприятностями? - разведчик постарался вложить в эти слова как можно больше сарказма. - Мои сородичи могут расценить это весьма негативно, поверьте мне. Весьма негативно. Блейд решил использовать явный авторитет своих новоявленных родственников до конца. Похоже, их тут ненавидели, но в то же время и боялись, пытаясь то грозя, то заискивая, добиться... чего? - Да, нам приходится идти на риск, - согласился яйцеголовый. - Но поставьте себя на наше место. Что бы вы предприняли? - Я не расположен отвечать на ваши вопросы, - надменно бросил Блейд. - Так переговоры не ведутся. Я сижу в темноте - вы что, боитесь даже взглянуть мне в лицо?

- Нет, конечно же, нет! - поспешно принялся уверять разведчика невидимый собеседник. - Сделать лицевой щиток прозрачным - нет ничего проще. Смотрите!

Непроницаемый мрак перед глазами разведчика быстро посерел, из тумана выступили контуры стен, приборов; за своим столом сидел и яйцеголовый хозяин странной лаборатории. Перед яйцеголовым стоял точно такой же мерцающий экран с клавиатурой, что и в первой комнате; эта же была не в пример меньше, и почти все свободное пространство заполняли физические приборы.

Блейд постарался повернуть голову - шлем позволял это сделать. Так и есть - в толстый гребень воротника был вмонтирован мощный крюк. Наверх уходила массивная цепь. Абсолютно беспомощный, разведчик болтался в своем коконе примерно в футе над полом под пристальным неотрывным взглядом ведущего допрос - не оставалось сомнений, что этот яйцеголовый не только умничает и пускает на ветер с трудом выжатые правительством из налогоплательщиков деньги, но еще и играет здесь роль кого-то вроде следователя.

Блейд скосил глаза. Стали видны рукава скафандра; к некоторому удивлению разведчика они оказались густо усеяны непонятными табло с изредка перемигивающимися разноцветными огоньками, какими-то кнопками, переключателями и тому подобными устройствами. От локтя к запястью на каждом рукаве тянулись по две довольно толстые трубки, заканчивавшиеся чем-то наподобие дульного тормоза, и у разведчика екнуло сердце - неужели его передвижная камера снабжена еще и оружием? Правда, воспользоваться им он сейчас все равно не мог...

Сперва Ричард относился к происходящему с некоторой долей юмора. Мир интересен, в нем явно есть какая-то тайна... Продержатся не так уж трудно, а потом - Лейтон вытащит. Однако что будет, если он, Блейд, окажется в Лондоне облаченным в этот, без сомнения, замечательный скафандр? Что, если этот умник-следователь прав и материал "перенара" на самом деле не поддастся алмазному резаку? Нет, так рисковать было не в правилах Блейда. Черт возьми, он уже давно перестал быть и агентом и беглецом и даже героем - он приходил в чужие миры, он жил в них, он побеждал и властвовал! И на сей раз он не отступит тоже. Главным сейчас было выяснить, за кого его приняли и каков статус его неведомых "сородичей".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пришелец из Великой Пустоты - Дж Лэрд.
Комментарии