Дар - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Допустить этого Сара не могла. Чтобы получить преимущество перед Натаном, ее отец прибег к вероломству и обману. Сара была исполнена решимости уравновесить силы. Жить с человеком, который не любил ее, она не хотела, поэтому и решила заключить с Натаном сделку. В обмен на ее подпись об отказе от сокровищ в пользу Натана она хотела, чтобы он разрешил ей уехать вместе с Мэтью на остров Норы.
Саре нужно было серьезно обдумать множество вещей. Нечестного поступка отца она ужасно стыдилась, решив, что единственной ее надеждой могла быть поддержка принца-регента. Но от одной мысли, что ей придется изложить ему суть дела, ее бросало в дрожь.
Георг, в случае смерти отца или, о чем упорно перешептывались в кулуарах, в случае официального признания его невменяемым, должен был унаследовать трон Англии. Он был красивым и хорошо образованным человеком, но, к сожалению, этим его достоинства и ограничивались. Сара его очень недолюбливала. Он был испорченным, жадным до удовольствий хлыщом, который редко ставил интересы страны выше своих собственных. Но наихудшим из свойств его характера, на взгляд Сары, было непостоянство. По любому поводу принц мог изменить свое первоначальное решение. Сара знала, что принца не любили многие из тех, кто его знал, а кроме того, он был очень непопулярен в народе. До нее дошли слухи, что несколько месяцев назад окна его кареты были разбиты какими-то разъяренными типами. Говорили, что это произошло на пути его следования в парламент.
Все же ей не к кому было больше обратиться, и она написала принцу письмо с просьбой дать ей аудиенцию на следующий день пополудни. Она положила письмо в конверт и уже собиралась выйти в коридор, чтобы попросить Стерна отправить письмо в Карлтон-Хаус, когда наткнулась на Кейна.
Он зашел за ней, чтобы пригласить к обеду. От приглашения Сара вежливо отказалась, ссылаясь на то, что не голодна. Кейн не менее вежливо продолжал настаивать на том, что ей необходимо подкрепиться, не желая принимать ее отказа. Беседуя, они шли по коридору.
Джимбо ожидал их в холле. Сара протянула ему письмо и попросила его немедленно отправить. Но, прежде чем моряк успел согласиться выполнить это поручение, Кейн протянул руку и забрал у Сары письмо. – Я пошлю одного из слуг, – пояснил Кейн. – Джимбо, проводите леди Сару в столовую, через минуту я вернусь.
Как только Джимбо и Сара вышли из комнаты, Кейн открыл конверт, прочел письмо и положил его в карман. Он выждал еще пару минут и поспешил в столовую.
За длинным столом сидела Сара, рядом с ней было место Джимбо. Напротив Сары было место Джейд. Кейн уселся во главе стола и позвонил в колокольчик, чтобы слуги начинали подавать обед. –
– Может быть, я не имею права об этом говорить, но я обратил внимание на то, что письмо адресовано принцу-регенту, – начал Кейн разговор.
– Боюсь, что я не знаю больше никого, кто жил бы в Карлтон-Хаус, – добавил Джимбо.
Кейн бросил на моряка сердитый взгляд.
– Да, но я и не подозревал, что Сара с принцем в дружеских отношениях.
– О нет, это не так, – тотчас же запротестовала Сара. – Я даже не люблю… – Но в середине фразы она покраснела, запнулась и потупила взор. – Я прошу извинить меня. Я действительно привыкла высказывать все, что у меня на уме, – призналась она. – Что касается письма, я просила у принца аудиенции и надеюсь, что он примет меня завтра пополудни.
– Зачем? – удивилась Джейд. – Сара, принц, несомненно, заодно с твоим отцом.
– Я очень надеюсь, Джейд, что ты ошибаешься.
– Боюсь, Сара, что мнение моей жены верно, – вмешался Кейн. – Когда принц объявил, что хочет развестись со своей женой Каролиной, твой отец был среди той горстки людей, что поддержали его.
– Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?
Наивность ее одновременно и забавляла, и пугала. Кейну не хотелось ее разочаровывать.
– Нет, – сказал он. – Его собственные интересы всегда стоят у него на первом месте. Этот человек так же часто меняет свои взгляды, как своих министров. Никогда нельзя полагаться на то, что он обещает. Боюсь показаться нелояльным, но я предельно честен с тобой. Я бы не хотел, чтобы взлелеянные тобой надежды оказались разбитыми вдребезги. Предоставим Натану право разделаться с твоим отцом.
Она покачала головой.
Знаете, я когда-то отказалась учиться плавать, – внезапно вырвалось у нее. – Я думала, что это мне совсем не обязательно, потому что, по моему мнению, Натан был обязан уберечь меня от любых опасностей. Я же всегда была готова заботиться о ком угодно, только не о себе. А теперь вы предлагаете мне предоставить право бороться одному Натану. Но это несправедливо, Кейн. И я была не права раньше. Я не хочу больше ни от кого зависеть. Чтобы стать самостоятельной, я должна быть сама достаточно сильной. И я хочу быть сильной, черт возьми!
Пока Сара произносила свою страстную речь, ее лицо окрасил румянец.
– Прошу простить мне невольную грубость, – прошептала она.
После этих слов в столовой наступила полная тишина. Джимбо попытался заполнить паузу, рассказав пару пикантных историй из своих морских приключений.
Как только стол накрыли для десерта, Джейд обратилась к Саре:
– Ты еще не видела нашу красавицу дочь?
Этот вопрос сорвался у нее с языка только потому, что она хотела еще хоть ненадолго удержать Сару за столом. Ей было необходимо вернуться к разговору о Натане. Джейд была полна решимости вмешаться в ход событий. Кроме того, ей мучительно было видеть, как Сара страдает от одиночества и неразделенной любви.
Услышав о ребенке, Сара даже улыбнулась.
– Я слышала голос вашей дочери, – призналась она. – Но мне еще не довелось посмотреть на нее.
Стерн пообещал, что сегодня вечером даст мне подержать Оливию.
– Она – прелестное дитя, – тепло сказала Джейд. – Теперь она все время улыбается. К тому же она умница. Кейн и я это сразу заметили.
Джейд продолжала осыпать комплиментами свою трехмесячную крошку. Сара заметила, что Кейн после каждой похвалы утвердительно кивал головой.
– Оливии повезло, что у нее такие любящие родители.
– Из Натана тоже получится замечательный отец, – подчеркнула Джейд.
Сара оставила это замечание без ответа.
– Разве ты не согласен со мной, муж? – спросила Джейд Кейна.
– Да, конечно, если только он научится говорить тихим голосом.
Мило улыбаясь Саре, Джейд пнула мужа ногой.
– У Натана столько замечательных качеств, – продолжила она.
Сара не была расположена говорить о Натане, но она чувствовала, что в данном случае было бы невежливо промолчать.