Джунгли - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они быстро подползли к толстой опорной колонне и укрылись за ней. Единственное их преимущество – внезапность – исчезло, охранники знали этот подземный мир лучше, чем Хуан и Макд.
Хуан увидел на опоре конвейера включенную камеру. Конвейерная лента тянулась на уровне груди в соседнюю выработку. Он усомнился, что камера единственная, значит, у Бахара и Смита глаза повсюду. Камера стала разворачиваться, выискивая непрошеных гостей. Вывести ее из строя было бы все равно что засветиться, поэтому они подползли и укрылись под ней.
– Идеи? – спросил Макд.
Пули ударяли в стену в метре над их головами.
– Все эти выработки соединяются между собой в большой круг. Наш лучший шанс – опережать охрану и надеяться, что успеем захватить подъемник.
– Они увидят наше приближение, – указал Макд.
– Нужно уничтожить камеры.
Кабрильо выполз из-за угла, выпустил очередь, подскочил и побежал в противоположную сторону. Где мог, разбивал тянущиеся вдоль потолка лампочки, но их было слишком много, чтобы уничтожить все. Важнее всего были камеры. Он мог только надеяться, что их выведение из строя не показывается на мониторах охраны в определенной последовательности.
Толстые стены каменной соли разделяли громадные выработки. Проходы между ними были достаточно просторными, чтобы массивное горное оборудование проходило в них вместе с широкой конвейерной лентой. У каждого прохода они останавливались проверить, нет ли засады. И приходилось оглядываться, так как их преследовали по меньшей мере трое охранников.
Заглянув через один проход в следующую выработку, Кабрильо увидел, что шахтеры бросили у самой стены гусеничный экскаватор. На заднем бампере его крепилась толстая кабельная катушка, снабжающая током, а на переднем – гидравлический цилиндр, двигающий шток с ковшом вверх-вниз, когда зубы ковша впивались в соль. Хуан схватил Макда и спрятался вместе с ним за экскаватором.
– Нам нужны все трое, – сказал он.
Они стали ждать. Через несколько минут в выработку вошли два вооруженных охранника в повседневной одежде. Настороженно осмотрели экскаватор. Один остался у зияющего проема, прикрывая напарника, другой осторожно приблизился. Кабрильо сжался еще больше, молясь, чтобы появился третий преследователь, пока этот не подошел слишком близко.
Охранник двигался широким кругом, держа автомат одной рукой высоко поднятым у плеча. Так держат оружие американские спецназовцы, но это положение при оружии малого калибра.
Тень третьего охранника медленно втекла в выработку. Он оказался вблизи. Хуан с Макдом подскочили и открыли огонь. Ближайший охранник сделал один выстрел, но из-за отдачи автомат выскользнул из рук и перелетел через плечо. Макд срезал бедолагу короткой очередью, а Кабрильо прострочил его напарнику грудь. Третий охранник попытался бежать, но Хуан вышел из-за экскаватора, прицелился и выстрелил ему в спину. Угрызений совести из-за убийства такого труса он не испытывал.
Четвертый охранник, которого он не видел, внезапно открыл огонь с другого конца выработки, отсекая со стены слева от Кабрильо осколки соли. Соляная пыль попала ему в глаза, когда он нырял в укрытие, и их немилосердно жгло. Необходимость нести так много взрывчатки помешала взять флягу с водой, поэтому промыть глаза было нечем.
Под прикрытием Макда Хуан терял драгоценные секунды, протирая глаза, чтобы иметь возможность видеть.
Лоулесс достал единственную гранату, выдернул кольцо и бросил ее, словно бейсболист высшей лиги. Упала она за углом, где прятался охранник. Лучшего броска быть не могло. Когда граната взорвалась, Макд схватил Хуана за руку и повел, как слепого. Соляная колонна выкрошилась настолько, что взрыв выломал кусок из ее угла и обдал охранника осколками.
По щекам Хуана текли слезы, но зрение постепенно улучшалось. Они продвинулись по подземному лабиринту и через минуту наткнулись на засаду. Едва вошли в соседнюю выработку, как попали под убийственный автоматический огонь из шести как минимум стволов. Уцелели только потому, что один из охранников стал стрелять в их тень до того, как они полностью показались. В толстую стену вошли десятки пуль.
– Они продержат нас здесь, пока сзади еще не появятся охранники, – выдохнул Хуан с колотящимся сердцем.
Он огляделся. Их тыл и фланги были полностью открыты.
Макд выстрелил вслепую несколько раз, давая понять террористам, что они уцелели.
Кабрильо бросил винтовку на конвейерную ленту, затем, используя стойку, влез туда сам. Лента была сделана из проволочной сетки и промышленной резины. Когда шахта закрылась, соль с рабочих поверхностей уже скапливалась на ней длинной кучей.
Лоулесс увидел, что сделал Хуан, и последовал его примеру.
– Нужно действовать быстро и тихо, – предупредил Хуан.
Он выпустил еще одну очередь из винтовки, что вызвало громоподобный ответный огонь. Охранники поливали свинцом все, что попадалось на глаза, а Хуан и Макд отчаянно ползли по соли на конвейерной ленте. Это было опасное предприятие: любая ошибка, и соль могла просыпаться с края ленты, выдав их местонахождение. А это неминуемая гибель.
Они незаметно двигались, словно крысы, прямо над теми местами, где охранники прятались за брошенным горным оборудованием. Частота огня в конце концов уменьшилась, но эхо выстрелов раскатывалось по выработке, заглушая все остальное.
Ползком, не выпуская из рук винтовок, Кабрильо и Лоулесс незаметно миновали позицию противника. Один из охранников громко спросил по-арабски, почему американцы перестали стрелять в ответ.
– Потому что они трусы, – ответил другой и выпустил еще одну короткую очередь.
– Тихо!
Хуан узнал голос Джона Смита.
Как ни хотелось ему сойтись лицом к лицу со Смитом, там было слишком много людей, чтобы вступать в бой, даже находясь наверху. Да и конвейерная лента не представляла собой защиту. Поэтому они продолжили удаляться. Только когда оказались далеко за пределами видимости, Кабрильо перекатился через край ленты и спрыгнул на пол. Присел под ней.
– Хороший проход, – улыбнулся Макд. – Много у нас времени?
– Около тридцати секунд. Вперед.
Они побежали снова. Потом ощутили взрыв. Земля едва содрогнулась. Между ними и взрывом было слишком много горной породы, чтобы впечатляюще встряхнуть землю. Это был скорее мягкий удар, затем быстрое дуновение воздуха. Взрыв послал ударные волны через все открытые пространства. Теперь им предстояла гонка со временем.