Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) - Джордж Мартин

Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) - Джордж Мартин

Читать онлайн Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 283
Перейти на страницу:

— Очень хорошо, Ваше Величество.

— Может перейдем к обсуждению флота? — Спросил Ауран Вотерс. — В аду на Черноводной уцелело меньше дюжины наших кораблей. Нам нужно восстановить нашу морскую мощь.

Мерривезер кивнул.

— Сила на море — это важно.

— А не можем мы использовать железных людей? — Поинтересовался Ортон Мерривезер. — Враг нашего врага? Чего может от нас потребовать Морской Трон в качестве платы за альянс?

— Они потребуют Север. — Сказал мейстер Пицель. — Который уважаемый отец нашей королевы пообещал Болтону.

— Как некстати. — Сказал Мерривезер. — И все равно. Север большой. Земли можно разделить. И даже не на постоянной основе. Болтон согласится, если мы пообещаем ему поддержку после того, как Станнис будет разгромлен.

— Как я слышал, Бейлон Грейджой мертв. — Заявил сир Харис Свифт. — Нам известно, кто правит островами вместо него? У лорда Бейлона был сын?

— Лео? — Прокашлял лорд Джильс. — Тео?

— Теон Грейджой рос в Винтерфелле под опекой Эддарда Старка, — ответил Квиберн. — Он нам не друг.

— Я слышал, он тоже погиб. — Сказал Мерривезер.

— А разве он был единственным сыном? — Сир Харис Свифт дернул себя за бороду. — А братья? Ведь у него были братья? Или нет?

«Варис знал бы точно». — Раздраженно подумала Серсея.

— Я не желаю лезть в постель к этому выводку жалких кальмаров. Их черед придет, когда мы расправимся со Станнисом. Но то, что нам нужно — это собственный флот.

— Я предлагаю строить новые дромоны. — Заявил Айран Вотерс. — Для начала десяток.

— А где взять на это деньги? — спросил Пицель.

Лорд Джильс принял этот вопрос за приглашение снова начать кашлять. Он выплюнул еще больше розовой слизи и вытер ее квадратным платком из красного шелка.

— У нас нет… — Сумел выдавить он до того как снова закашлялся. — …Нет… мы не…

Сир Харис подтвердил прозвище своего рода, оказавшись достаточно проворным, чтобы уловить смысл слов между кашлем:

— Доходы королевства никогда не были высокими, — возразил он. — Сир Киван говорил мне об этом.

Лорд Джильс прокашлял:

— …Расходы… золотые плащи…

Серсея уже не в первый раз слышала эту песню.

— Наш лорд казначей пытается сказать, что у нас слишком много золотых плащей и слишком мало настоящего золота.

Кашель Росби начал ее раздражать. — «Может Гарт Большой не будет настолько болен?».

— Хотя доходы королевства довольно приличны, они не в состоянии покрыть крупные займы, сделанные Робертом. В соответствии с этим, я решила задержать наши выплаты Святой Церкви и Железному Банку Браавоса до завершения войны.

Новый Верховный Септон, без сомнения, будет ломать свои святые руки, а браавосцы станут визжать и вопить, но что с того?

— Сбереженные таким образом деньги пойдут на строительство нового флота.

— Ваше Величество очень предусмотрительны. — Сказал лорд Мерривезер. — Это очень мудрая мера. И крайне необходимая до окончания военных действий. Я полностью согласен.

— Я тоже. — Подтвердил сир Харис.

— Ваше Величество. — Дребезжащим голосом начал Пицель. — Боюсь, что это приведет к большим проблемам, чем вы представляете. Железный Банк…

— …останется на Браавосе, за морем. Им нужно их золото, мейстер. А Ланнистеры всегда платят по счетам.

— У браавосцев тоже есть поговорка. — Драгоценная цепь Пицелля мягко звякнула. — Они говорят: «Железный Банк всегда получает свое».

— Железный Банк получит свое, когда я этого захочу. А до тех пор, Железному Банку придется смиренно подождать. Лорд Вотерс, начинайте закладку ваших дромонов.

— Отлично, Ваше Величество.

Сир Харис пошелестел бумагами.

— Следующий вопрос… получено письмо от лорда Фрея с дополнительными жалобами…

— Сколько еще земель и славы хочется этому человеку? — Рявкнула королева. — У его матери должно быть, было три сиськи.

— Милорды может не в курсе, — сказал Квиберн. — Но в кабаках и тавернах города корону обвиняют в соучастии в преступлениях лорда Уолдера.

Остальные советники уставились на него в недопонимании.

— Вы намекаете на Красную Свадьбу? — спросил Ауран Вотерс.

— Преступление? — добавил сир Харис. Пицель громко прочистил горло. Лорд Джильс зашелся в кашле.

— И громче всех говорят об этом эти воробьи. — Предупредил Квиберн. — Красная Свадьба нарушила все законы — божьи и человечьи, говорят они, и те, кто в ней принимал участие — прокляты.

Серсея не замедлила высказать собственное мнение:

— Лорд Уолдер скоро отправится на суд Отца. Он очень стар. Пусть воробьи плюются при упоминании его имени, к нам это не имеет никакого отношения.

— Нет. — Подтвердил сир Харис.

— Нет. — Сказал лорд Мерривезер.

— Никто не смеет даже думать о подобном. — Сказал Пицель. Лорд Джильс кашлянул в знак согласия.

— Немного плевков на могиле лорда Уолдера не смогут повредить могильным червям. — Согласился Квиберн. — Но будет лучше, если кто-нибудь за Красную Свадьбу будет наказан. Пара-тройка голов Фреев немного остудят северян.

— Лорд Уолдер никогда не пожертвует своим семейством. — Заявил Пицель.

— Нет. — Задумалась Серсея. — Но его наследники могут быть не столь щепетильны. Мы надеемся, лорд Уолдер скоро порадует нас своей смертью. Каким еще способом новый лорд Переправы сможет с легкостью избавиться от неудобных сводных братьев, несогласных кузенов и интриганок-сестер, не объявив их преступниками?

— Но есть и еще кое-что, пока мы будем дожидаться смерти лорда Уолдера, — добавил лорд Вотерс. — Золотая Компания разорвала контракт с Миром. В доках ходят слухи, что их нанял Станнис и собирается перевезти их через море.

— А чем он будет платить? — спросил Мерривезер. — Снегом? Они же зовутся Золотой компанией. А сколько у Станниса золота?

— Немного. — Уверила его Серсея. — Лорд Квиберн беседовал с моряками с мирийской галлеры в порту. Они заявляли, что Золотая Компания движется к Волантису. Если они хотели плыть в Вестерос, то пошли неверной дорогой.

— Может они устали сражаться за проигравшую сторону? — предположил лорд Мерривезер.

— Возможно. — Согласилась королева. — Только слепец станет утверждать, что наша война сплошные победы. Лорд Тирелл блокировал Штормовой Предел. Риверран осажден Фреями и моим кузеном Давеном, нашим новым Хранителем Запада. Корабли лорда Редвина прошли сквозь тартский пролив и спешат к Драконьему камню. Его высадке на остров могут помешать только пара рыбацких лодок. Замок, возможно, и продержится какое-то время, но едва мы захватим порт, мы сможем отрезать его гарнизон от моря. После этого останется разобраться только с самим Станнисом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 283
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) - Джордж Мартин.
Комментарии