Звездная дорога - Олег Авраменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И таким образом, я стану твоим должником, – подхватил я.
– Вроде того.
Тут я отрицательно покачал головой:
– Ничего у тебя не получится. Тебе придётся замять это дело не в качестве услуги мне, а просто потому, что «та беглая дамочка», не якобы, а действительно моя двоюродная сестра. Наша двоюродная сестра. И даже не надейся, что я шучу. Если не веришь, могу предложить тебе заключение независимой генетической экспертизы. А ещё лучше, спроси у своего приятеля Александра, что он делал двадцать пять лет назад на Нью-Алабаме.
Вот так, в течение каких-нибудь двух минут, мы с Джо поменялись местами. Теперь уже он был сбит с толку, а я начал чувствовать себя хозяином положения. Правда, шок от встречи с новым родственником (и каким родственником!) ещё не прошёл. Пока Джо переваривал моё сообщение, я внимательно разглядывал его, выискивая в нём хоть намёк на того книжного злодея, каким я представлял своего сводного брата Джону. Да и как иначе я мог представлять себе человека, хладнокровно отправившего на тот свет несколько десятков людей, в том числе свою жену, и по чьей злой воле между Домами едва не вспыхнула кровопролитная война, а Вселенная оказалась на грани катастрофы – и только стараниями моей сестры Дейдры всё обошлось более или менее благополучно.
Однако Джо ни капельки не был похож на злодея. Говорят, что внешность обманчива, и я знаю об этом не понаслышке, но всё же мне с трудом верилось, что человек с таким честным и открытым лицом мог совершить преступления, которые он, без сомнения, совершил. Впрочем, это произошло много лет назад, и годы могли изменить Джо в лучшую сторону... хотя и раньше его лицо наверняка было таким же честным и открытым, как сейчас. Ведь сумел же он, чёрт возьми, перехитрить отца и дядюшку Амадиса!
Рик воспользовался паузой в нашем разговоре (ни слова из которого он не понял) и деликатно прокашлялся, привлекая к себе внимание.
– Гм-м. Извините, что вмешиваюсь, но я понятия не имел, что вы знакомы. Для меня это новость.
Мы с Джо обменялись быстрыми взглядами.
«Ну что ж, – мысленно произнёс я. – Теперь нужно выкручиваться. Можешь мне поверить, я не блефую. Дженнифер действительно наша кузина».
«Не думаю, что ты блефуешь, – ответил Джо. – Это было бы слишком грубо для блефа. Так что будем выкручиваться».
«У тебя есть идея?»
«Да, есть».
«И какая?»
«Простая и изящная: взять быка за рога. В данной ситуации, честность – лучшая политика». – И он обратился к Рику: – Увы, адмирал. Хоть вы и потрудились на славу, собирая компромат на Кевина, кое-какие факты из его биографии всё же прошли мимо вашего внимания. В частности то, что мы с ним дети одного отца.
Рик несколько раз недоуменно моргнул и с немым вопросом посмотрел на меня.
Я утвердительно кивнул:
– Да, это так. Мы с Джоной сводные братья, но держим наше родство в тайне.
– С Джоной? – переспросил Рик.
– Это моё полное имя, – пояснил тот. – Однако я предпочитаю называть себя Джо – не совсем точно, зато коротко.
Рик сдвинул на лоб фуражку и энергично почесал затылок.
– Ну и ну! Теперь ясно, почему Кевин был так спокоен.
– Понятное дело, – сказал я. – С какой стати мне было волноваться, если я знал, что это лишь неуклюжая шутка моего брата.
– Однако пройдоха ты! Ловко нас одура... – Рик вдруг осёкся на полуслове, сделал неосторожное движение рукой, и его шитая золотом адмиральская фуражка упала наземь. Но он, казалось, не заметил этого. – Провалиться мне в чёрную дыру! А это ещё кто?
С отвисшей от изумления челюстью Рик таращился на челнок Джо, вернее, на стройную русоволосую девушку в коротком клетчатом платье, которая только что спустилась по трапу и теперь быстрой походкой направлялась к нам. Краем глаза я заметил, как побледнело лицо Джо, а в его взгляде промелькнул безотчётный ужас. Впрочем, он быстро взял себя в руки, гораздо быстрее, чем я ожидал, и даже сумел вымучить вполне правдоподобную улыбку. Что же касается меня, то после недолгих колебаний я счёл уместным выразить удивление и, пожалуй, с излишним пылом воскликнул:
– Дейдра! – А мысленно добавил: «Что ты задумала, сестричка?»
«Решила воспользоваться случаем для своей легализации, – ответила она. – Грех упускать такую возможность». – И уже вслух, хоть и по-валлийски: – Привет, Кеви. Давненько не виделись.
Рик покосился на меня и спросил:
– Ты знаешь её?
– С самых пелёнок. Она моя родная сестра.
Он снова разинул рот, но потом закрыл его, громко лязгнув зубами.
– Чёрт! Теперь я ничуть не удивлюсь, если окажется, что челнок битком набит твоими родственниками.
– Уверяю вас, я последняя, – ответила Дейдра, приблизившись. По-испански она говорила бегло, хотя в ушах Рика её речь, должно быть, звучала очень архаично. Поцеловав меня (о диво – в щеку!), она спросила: – Кеви, так ты представишь меня своему знаменитому другу?
– Э... конечно... Рик, познакомься с моей сестрой Дейдрой.
Рик галантно расшаркался и даже настоял на том, чтобы поцеловать Дейдре руку.
– Я в восторге, сударыня, и весь к вашим услугам.
– В таком случае, – с улыбкой произнесла Дейдра, – окажите маленькую любезность.
– Для вас – что угодно!
– Не сердитесь на Джо за его выходку. Он мнит себя великим остряком и страшно гордится своим чувством юмора, которое, между нами, у него напрочь отсутствует. Время от времени он устраивает подобные представления, а нам волей-неволей приходится ему подыгрывать. Но в последнее время он превзошёл самого себя. Сначала заявился к одному провинциальному правителю, кстати, довольно милому человеку, у которого я гостила, и арестовал меня на том основании, что я, дескать, известная мошенница, пользуюсь гостеприимством доверчивых людей с тем, чтобы впоследствии обобрать их до нитки. А теперь вот заявился к вам, решил «пошутить» с Кевином и Дженнифер. Очень остроумно, не правда ли?
– Ну... в общем... – Рик замялся и в нерешительности поглядел на Джо, который стоял рядом, скромно потупившись. – Надо признать, что разыграно великолепно. Я и моя сестра Анхела даже не заподозрили подвоха... То есть, заподозрили, но совсем другой. – Рик перевёл взгляд на Дейдру и (провалиться мне на этом месте!) украдкой облизнулся. – Но хоть нас и одурачили, я рад приветствовать дорогих гостей на земле Астурии.
– Одну минуточку, – отозвался я. – Ещё рано вызывать оркестр и строить почётный караул. Поскольку Джо не находится при исполнении своих обязанностей, а Дейдра вообще не имеет официального статуса, для них не может быть сделано исключение. Они должны пройти карантин и таможенный досмотр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});