Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Читать онлайн Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 161
Перейти на страницу:

Прилетел Дженкс, напугав меня, когда поерзал и уселся на мое плечо.

— У тебя только что замедлился пульс, — осторожно сказал он. — У тебя низкое содержание сахара в крови?

Я покачала головой и слегка улыбнулась швейцару, когда он положил телефонную трубку и нажал кнопку, открывающую двери маленького роскошного лифта.

— У меня было много дел сегодня, — входя внутрь, ответила я.

— И мы опаздываем, — проворчал Дженкс, снимая свою кепку и пытаясь пригладить волосы, глядя на отражение в сияющих стенках. Он перепорхнул на широкие перила, опоясывающие лифт изнутри, и двое отражающихся пикси продемонстрировали его впечатляющее крылатое телосложение. Я заставила себя выпрямиться, проверяя, на месте ли мои чары для цвета лица. Я же должна маскироваться?

— Это называется прибыть со светским опозданием, Дженкс, — сказала я, снимая свою шапку и заправляя завитки за ухо.

— Ненавижу опаздывать, — пожаловался он, скривив лицо и прочищая уши из-за изменившегося давления.

— Это пятизвездочный ресторан, — ответила я, поворачиваясь обратно, — у них не возникает проблем с тем, чтобы подождать.

Лифт звякнул, и двери открылись. Дженкс раздраженно приземлился мне на плечо, и мы вместе осмотрели вращающийся ресторан. Я расслабилась от удовольствия и пошла вперед, пока мое беспокойство медленно бледнело. Где-то подо мной извивалась серая влажная лента реки, текущая сквозь белые холмы Цинциннати. За ними лежали Низины, мирные в подступающих сумерках. Солнце было совсем низко над горизонтом, окрашивая все в красно-золотое сияние, которое отражалось от облаков. Красотища.

— Мэм? — позвал предупредительный мужской голос, и я отвлеклась от вида за окном. Мужчина выглядел полным двойником парня внизу, включая черный костюм и голубые глаза. — Позвольте вас проводить?

До этого я была здесь только однажды, когда завтракала с Кистеном, и поэтому я тихо последовала за распорядителем, рассматривая дорогие ткани, люстры от Тиффани и доповоротные столы из красного дерева с резными ножками. Розмарин и розовые бутоны стояли на каждом из них. В поле зрения попала кабинка, где мы с Кистеном вместе встречали утро и болтали, поглощая французские тосты. Это отозвалось во мне удивительно мягкой болью. Чем нежнее воспоминание, тем тяжелее. Но я обнаружила, что могу улыбаться, могу радоваться и думать о нем без страдания. Место пустовало, но персонал уже сервировал его для сегодняшнего вечера. После того как мы миновали маленькую сцену и танцпол, я засекла Эддена за столиком возле окна с привлекательной женщиной в возрасте. Она имела телосложение Кери, но была настолько же темной, насколько эльфийка светлой. У нее были густые черные волосы, ровно ложащиеся на спину, маленький нос, полные губы и густые ресницы. Лицо выглядело немолодым, но несколько морщин придавали ей умудренный и солидный вид. Изящные, морщинистые руки двигались, когда она говорила, колец на них не было. Она сидела напротив Эддена, стройная и прямая в кипельно-белом длинном платье, не опираясь на спинку кресла. Мисс Уолкер была — и хорошая осанка подтверждала это — в отличной форме.

Дженксовы крылышки пощекотали мне шею, и он сказал:

— Она выглядит, как Пискари.

— Ты думаешь, она египтянка? — прошептала я, смущенная.

Дженкс фыркнул.

— Откуда я, Поворот побери, знаю? Я имею в виду, что она хорошо собой владеет. Ты посмотри на нее.

Я кивнула, уже недолюбливая баньши. Эдден еще не заметил нас, сосредоточившись на том, что она говорит. Он хорошо смотрелся в костюме — для того, чтобы быть в форме, ему пришлось много трудиться с тридцати с хвостом до своей нынешней середины шестого десятка. На самом деле… его привлекали женщины, флажок опасности тут же взлетел. Любая женщина, столь же самоуверенная и красивая, как эта, была опасна. Словно услышав мои невысказанные мысли, женщина обернулась. Ее полные губы закрылись, и она пристально на меня посмотрела. Похоже, она меня оценивала? Я задумалась, задрав брови в ожидании. Эдден проследил за ее взглядом и просиял. Направившись к ним, я услышала, как он сказал:

— Это она, — он пошел мне навстречу.

— Простите, я опоздала, — сказала я, когда он взял меня под локоть и подвел к столу. — Маршал делал мне массаж для восстановления ауры.

Да, свалив все на Маршала, мне не надо будет ничего объяснять, когда обнаружится, что я скрываюсь.

— Правда? — спросил невысокий мужчина. — А это помогает? Как ты?

Я знала, что он подумал о своем сыне, и положила свою руку поверх его.

— Великолепно. Дженкс сказал, что моя аура выглядит намного лучше, и чувствую я себя очень хорошо. Не дайте мне смыться, пока я не оставлю вам номер телефона этой женщины. Она звонит в больницу. Я спрашивала. Ничего особенно существенного для ФВБ.

Дженкс скептически хмыкнул.

— Она говорит, что чувствует себя хорошо? — спросил он. — Больше похоже на то, что она совершенно пьяна. Чертова женщина, практически в стельку пьяная, пытающаяся вести автомобиль и припарковать его на место для стоянки.

— Как Гленн? — спросила я, игнорируя Дженкса, пока Эдден помогал мне избавиться от пальто.

— Уже готов вернуться домой, — Эдден оглядел меня сверху вниз и заметил. — Ты хорошо выглядишь, Рэйчел. Я никогда бы и не предположил, что ты добралась до ПМВ.

Я улыбнулась с сияющим видом, а Дженкс закатил глаза.

— Спасибо.

Ожидающий официант протянул руку за моим пальто, взглянув на Дженкса. Эдден заметил его взгляд и двинул подбородком, отчего его усы собрались вместе.

— Не могли бы вы принести горшочек с медом? — спросил он, пытаясь смягчить для Дженкса ситуацию.

— Я признателен вам за внимание, Эдден, — сказал Дженкс, — но я на работе. Хотя арахисовое масло — это было бы неплохо.

Взгляд официанта перешел на стол во всем его бело-золотом великолепии, и выражение его лица стало шокированным, как если бы его попросили принести мамалыгу или поросячью ножку вместо источника большого количества протеинов, которые были необходимы Дженксу из-за холода. Официант, конечно же, тут же взял себя в руки.

— Ара-а-а-а-ахисового масс-с-с-с-сла? — переспросил он снисходительным тоном, и с Дженкса посыпалась красная пыльца.

Я прищурилась, поскольку этот человек подразумевал под своими словами, что Дженкс был неотесанным деревенщиной или, что еще хуже, не личностью.

— У вас же е-е-е-есть арахисовое масло? — я растягивала слова в самом лучшем своем подражании Алу. — Кусочек свежего масла, конечно же, не из банки! Слабосоленого. А я буду малиновую воду.

Я пробовала Кистенову малиновую воду, и после французских тостов нашла ее не в своем вкусе. Своеобразная штука. Ладно, может быть, я и была деревенщиной, но заставлять Дженкса ощущать себя одиноким было бы жестоко. Лицо официанта потеряло всякое выражение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон.
Комментарии