Как влюбить дракона - Полина Вечерница
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он уселся на трон.
На её трон.
Закрыл на мгновение глаза, и вздохнул… А потом будто стряхнул с себя непрошенные грёзы или давнее воспоминание. Закинул ногу на ногу. И продолжил отдавать приказы.
А она вдруг поняла, что должна помешать ему, должна остановить тот ужас, в которой он собирается ввергнуть её страну, не важно, почему — от горя ли, от обиды на людей или от того, что Ковен заставил или убедил его захватить её Ардар.
Она протянула руку и попыталась крикнуть:
— Адайн… — из горла вырвался каркающий звук, который не был услышан.
Лика встала на карачки. Тело болело, и пространство вокруг сильнее зашаталось — видимо, давка всё же не прошла для неё без последствий.
Тем не менее она заставила себя подняться на ноги.
И пошла вперёд. Обходя и перешагивая людей, возможно мёртвых, возможно раненых и лежащих теперь без сознания. Всем этим людям требовалась помощь или хотя бы выплаченная родственникам компенсация.
Но об этом она подумает позже.
Растрёпанная и помятая, подволакивающая ногу… хос, ступня так ныла, будто по ней целое стадо медведей топталось… Лика медленно пробиралась к трону.
Ей заступили дорогу. Дракон в тёмном одеянии, очень похожий на охранников, каких она видела в грайгцурских замках, грубо схватил её под руку:
— Туда нельзя, — пробасил он.
— Адайн! — хрипло крикнула Лика.
И вдруг… услышала любимый голос:
— Что там? — проявил драконий король вялый интерес.
Страж отступил в сторону.
— Адайн, это я… — дрожа от холода, она особенно остро чувствовала, как в глазах становится горячо.
Равнодушное выражение лица, меняющееся на ступор узнавания. Вздох боли. Надежда на то, что это не сон, а реальность. Тёплый свет, разлившийся по лицу, и ответные слёзы радости… вот то, что Лика ожидала увидеть.
Задержав дыхание, она стояла перед троном и ждала. Но взгляд её любимого оставался неизменно… пустым.
Когда-то он так же смотрел на неё.
Когда-то она стояла у этого трона, ожидая ответа на белый танец. Но тогда он, и правда, не видел её — погружённый в головоломку придворных интриг и переживаний правитель драконов едва не нанёс оскорбление принцессе, но тогда он исправил оплошность.
Теперь же… прекрасно видел, кто к нему подошёл.
— Мм, госпожа Ликария, — по её фигуре скользнул оценивающий взгляд. Сверху вниз. И вверх. Остановился на лице, умудряясь избегать её растерянного взгляда. — Рад видеть… живой и, как у вас говорят? В добром здравии?
У Лики подкосились ноги. Она подозревала, что её выходка будет дорого стоить Адайну. Что он ужасно обидится.
Но не до такой же степени, чтобы врываться в тронный зал с оравой драконов, пугая и убивая людей! Пусть он не сам их убил. Неважно. Факт есть факт: люди умерли, ранены и жутко напуганы. А самое опасное — паника, которая вскоре выйдет за пределы дворца и перекинется на улицы города, как пожар, если уже не перекинулась. Ведь люди столетиями не видели в небе столько драконов! И кто-нибудь обязательно этим воспользуется…
— Адайн, нам надо многое обсудить, — Лика приготовилась к тяжёлому разговору, но раз уж заварила кашу, теперь придётся расхлёбывать.
Бордово-красный дракон, который так и остался в теле крылатого ящера и теперь вышагивал по широкому постаменту позади трона, пофыркивая и царапая мрамор когтями, остановился и плотоядно глянул на неё.
— Обсудить? Ну говори, — перекинув ногу на другую ногу, Адайн приготовился слушать, при этом в глазах его плясали весёлые огоньки, хотя вокруг не происходило ничего весёлого.
— Наедине, — Лика покосилась на зверюгу, что скалила зубы и шумно вдыхала воздух, будто изучая и запоминая её запах.
— У меня нет секретов от моих подданных, — он окинул взглядом пространство, где его двуногие драконы продолжали хватать людей и обшаривать карманы и тех, кто остался лежать на полу.
Всё это начинало бесить. Злость пересилила страх. Забыв о традициях дипломатии — а чего ей, собственно, юлить перед собственным мужем, да ещё и в собственном замке, — Лика сжала кулачки и едва ли не зарычала:
— Прекрати это сейчас же! Ты прекрасно знаешь: никакой этикет и никакие законы не оправдывают подобного обращения с иностранными поддаными. А мои подданные на моей земле для тебя — иностранные. Происходящее недопустимо!.. — она резко повернулась в сторону стража-дракона, который только что поднял с пола полуобморочного сэра Боттлома и теперь тащил того к выходу, одёргивая и подталкивая. — Вот ты! — Лика обратилась к стражу. — Куда ты его ведёшь? Ты хоть понимаешь, кого ты тащишь?
Адайн развеселился ещё больше, но предпочёл пока оставаться в роли молчаливого зрителя этого безумного спектакля. Лишь жестом разрешил стражу, ответить. И тот пробасил:
— Не могу сказать точно. Подвалы этого дворца обширны. Людишек там много, — в этот момент на шее стража щёлкнула чёрная бусина связи, и оттуда послышались приглушённые голоса, будто демонстрируя, откуда только что прибывший дракон знает, куда ему вести схваченного сэра Боттлома, и что творится в подвалах незнакомого замка. — Куда-нибудь определим.
Лика скрипнула зубами, её трясло, а взгляд застила красная пелена:
— Перед тобой королева Ардара. А теперь… оставь в покое… моего! Мастера по регалиям!!
Адайн усмехнулся ещё громче, а страж не растерялся:
— У меня приказ, — коротко ответил страж. — Моего короля, — добавил он для непонятливых.
Лика быстро соображала: она вроде довела до сведения, что является королевой этого места? Но на драконов это не подействовало.
«Что же на них подействует? Кроме приказов их короля…»
И вдруг её осенило. Выпрямив спину и задрав подбородок так, чтобы сделать взгляд максимально приближенным к положению «сверху вниз», насколько это вообще возможно, ибо страж был на две головы выше неё, дрожащим от злости голосом она произнесла:
— Что ж, тогда тебе прикажет твоя королева. Я… Ликария Первая королева Ардара и Грайгцура приказываю тебе… нет, всем вам, драконы! Приказываю отпустить людей! Сложить оружие и покинуть! — она набрала побольше воздуха, чтобы прокричать достаточно громко: — Мою!! Ардарскую резиденцию!!!
Глупо? Да. Комично? Пожалуй. Но сейчас это был единственный доступный способ влияния.
Дракон, удерживающий Боттлома, не шелохнулся. А Адайн захохотал, звонко, по-ребячьи, закинув кверху свою прекрасную голову:
— Оаха-ха-ха! — от смеха на его глазах выступили слёзы, склонив голову, он принялся их вытирать. — Оохх… целую вечность так не смеялся… Госпожа Ликария, а вы оригиналка, — продолжая справляться со смехом, драконий король теперь исподлобья сверлил её взглядом чужим, будто немного хмельным. — Значит королева Грайгцура? Лихо… А вы не бредите, госпожа Ликария?
— Отчего же? — скрестила Лика руки под грудью. — Я твоя жена. Значит вправе отдавать приказы подданным Грайгцура. Более того, — добавила