Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Майор запаса - Энн Маккефри

Майор запаса - Энн Маккефри

Читать онлайн Майор запаса - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 104
Перейти на страницу:

— Не сейчас, — Клодах покачала головой и пошла вдоль ручья, вверх по склону. Стив пожал плечами и запихнул комм обратно.

Ручей исчезал в узкой расщелине, открывшейся в склоне холма на первой же снизу террасе. Как только Клодах поняла, что придется карабкаться наверх, она отстегнула снегоступы и упрятала их в мешок. Потом Клодах стала готовиться к подъему: повыше подобрала юбки, так что стали видны мощные ноги в теплых шерстяных чулках, перевязанных множеством разноцветных шнурков. Банни, как зачарованная, следила за ее приготовлениями. Клодах полезла наверх. Конечно, она двигалась довольно медленно, но все же постепенно поднималась все выше и выше. Нанук тремя грациозными прыжками взобрался на самую вершину. Дина быстро его догнала. К счастью, забираться надо было не так уж и высоко. На второй террасе Нанук свернул направо, обогнул скальный выступ и скрылся из виду, нырнув в щель под камнями. И только тогда у Клодах вырвался стон, потому что ей пришлось лезть за котом на карачках. Но она полезла.

Внутри все снова смогли выпрямиться в полный рост. Клодах остановилась и прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание. Банни подумала, что этот переход дался Клодах очень нелегко. Девочка и сама уже начинала уставать, а ведь она гораздо лучше была приспособлена к долгим пешим прогулкам, чем Клодах.

— Эй, это место похоже на то, другое! — вдруг сказал Диего, оглядевшись по сторонам. Здесь было довольно светло — пещеру освещало весьма своеобразное сияние.

— При последнем сканировании на этой планете обнаружили обширную сеть подземных полостей, — сказал Стив, внимательно изучая светящиеся стены пещеры. Он даже отколол небольшой кусочек породы и растер пальцами. — Что интересно — на предыдущих скано-граммах их не было. Появление этих пещер объясняют оседанием горных пород. Только я не очень-то этому верю. Очень необычное явление. Жаль, Фрэнка с нами нет. Он получше меня разбирается в подобных геологических аномалиях. — Стив прошел еще несколько шагов и остановился, так что Диего, который шел за ним следом, пришлось быстро отступить в сторону. — А может, в процессе терраформирования возникли какие-нибудь непредвиденные отклонения, из-за которых в коре планеты появились эти дефекты. Какая жалость, что доктор Фиске разбился в шаттле...

— Этого мы пока еще наверняка не знаем, — сказала Банни. — Мы знаем только, что капитан Фиске отправился искать отца, так что доктор фиске, может быть, еще жив.

— Значит, это отец Фиске — та самая большая шишка из Компании, которая знает о Сурсе больше всех остальных? — спросила Клодах. Она снова остановилась передохнуть и прислонилась к камню.

— Ага. Это доктор Фиске, внук Свена Фиске, того самого, который изобрел технологию ускоренного терраформирования. Благодаря этой технологии Сурс стал пригодным для жизни. — Клодах бросила на Стива долгий задумчивый взгляд, и Стив поправился:

— По крайней мере, все так считают.

Клодах довольно хмыкнула и, оттолкнувшись от стены, хотела было уже идти дальше, но вдруг замерла и вскинула руку, призывая всех к тишине:

— Слушайте!

***

Звуки были приглушенными, но, несомненно, это звучала людская речь. Банни и Шинид бросились вперед, Диего с Диной побежали следом за ними. Голоса стали громче. Баника завернула за очередной поворот и остановилась как вкопанная. Нанук нашел Яну и теперь облизывал ее везде, куда мог дотянуться!

— Яна! Яночка, ты живая! — закричала Банни, но, не успев еще ступить и шагу, девочка заметила наконец, что Яна — вовсе не единственный человек в этой большой, просторной пещере. И, судя по тому, как обустроен лагерь, Яна и ее спутники сидят здесь уже не первый день.

— Кто вы все такие? — спросила Баника. Крепкий мужчина в изорванном мундире, с повязкой на голове, из-под которой кое-где выбивались черные волосы, сидевший у костра, помешивая что-то в котелке, встал, криво усмехнулся и назвал себя:

— Джон Грин, капитан шаттла “Соукей”. А вы кто?

— Баника Рурк из Килкула, — вежливо представилась Банни.

— Из Килкула? Вот черт! Ну и повезло же нам... — раздраженно проворчал кто-то, и с земли тяжело поднялся грязный, израненный, полураздетый, весь покрытый волдырями человек с разбитым лицом, в котором с трудом можно было узнать щеголеватого капитал на Фиске. Торкель Фиске вышел вперед и заслоняй собой пожилого человека с перевязанной рукой, словно хотел защитить его от спасателей из Килкула.

Банни и Шинид еще не успели ничего сказать, как в пещеру ввалились Стив Марголис и Диего вместе с Диной, которая залилась радостным лаем. Следом за ними, тяжело ступая, вошла Клодах.

Торкель обернулся и сказал пожилому человеку с перевязанной рукой:

— Спокойно, отец, я все улажу. Это — те мятежники, о которых я рассказывал. Те самые, что промыли мозги Мэддок и втянули ее в заговор.

— Что ты мелешь, сын! — сказал пожилой человек и вышел вперед, мягко, но настойчиво отстранив Торкеля. — Это же Стив Марголис и паренек Фрэнка Метаксоса, Диего. Они такие же заговорщики, как я или ты.

— Доктор Фиске! — воскликнул Стив, подошел к пожилому человеку и с чувством пожал ему здоровую руку. — Поверить не могу — вы живы!

— Я и сам с трудом этому верю, — усмехнулся Фиске-старший.

— Доктор Фиске, за последние два дня я узнал от Диего и этих людей о столь необычайных обстоятельствах... Вы просто не поверите тому, что я должен вам рассказать!..

— Я разберусь с этим, — сказал Фиске. — А ты, сынок, не стой тут столбом, а лучше сядь, пока не упал, — Фиске-старший осторожно усадил Торкеля на место. — И ради бога, пусть эти люди тебя отмоют и перевяжут твои раны. Мертвый ты мне ни на черта не сгодишься. Диего, мальчик, мне понадобятся твои руки, чтобы поухаживать за моим сыном — ему надо обработать раны, пока они не воспалились. У меня самого сейчас только одна рука рабочая. Займись этим, Диего, а я пока выслушаю доктора Марголиса.

— Да, сэр! — кивнул Диего и взял котелок с водой и кусок полотна. Ухаживая за больным отцом, Диего научился кое-каким премудростям и принялся за Торкеля со знанием дела — он аккуратно и осторожно омывал тело капитана в тех местах, куда тот не мог дотянуться сам. Капитан слабо дергался и болезненно морщился от каждого прикосновения, как будто Диего специально старался причинить ему ненужную боль. Мнение Диего по этому поводу было красноречиво написано на его лице: парень считал, что капитан просто капризничает, как малое дитя.

Доктор Фиске уселся рядом с Торкелем, Стив наклонился к нему и стал коротко пересказывать то, что успел выяснить. Его речь изобиловала такими словами, которых Банни совсем не поняла, даже когда смогла расслышать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Майор запаса - Энн Маккефри.
Комментарии