Князь Лавин - Ольга Погодина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юэ специально разбил последний привал неподалеку от столицы, чтобы его воины могли смыть многодневную грязь в маленькой и холодной речке, стекавшей с гор.
– Мы едем на собственную казнь с удивительной торжественностью, – бормотал Чиркен, когда Илуге аккуратно бинтовал ему рану. Прометавшись две ночи в бреду, сейчас он уже чувствовал себя лучше. Опасная краснота вокруг раны пошла на убыль, и теперь Чиркен мог передвигаться самостоятельно. О смерти Баргузена оба не говорили.
– Лучше молчи, – велел ему Илуге. В голове крутились разные варианты будущего разговора с хайбэ. Как знать, возможно, Чиркену и удастся сохранить жизнь. В конце концов, Ригванапади нужен только он, Илуге.
Интересно, Джурджаган уже знает? Мои воины сотрут тебя в порошок, дядя.
Или нет?
В любом случае, ему уже будет все равно.
Илуге чувствовал внутри себя мрачную собранность. Все нескончаемые заботы отлетели прочь, подобно пыли, которую стряхивают с сапог, прежде чем войти.
Я думаю, что смогу достойно встретить твой поцелуй, Исмет Тишайшая.Тем более, что я знаю, как он может быть сладок…
Юэ выслал к князю вестника только тогда, когда золотые крыши дворца в Йоднапанасат вспыхнули на утреннем солнце нестерпимым сверкающим племенем.
Как красиво, Великое Небо! Как красиво!
Все чувства Илуге обострились до предела. Мир вокруг сиял яркими чистыми красками, каждый глоток воздуха дарил ни с чем не сравнимое наслаждение. Ноздри Илуге ощущали несущийся с горных лугов запах цветов и трав, запах кипарисовых рощ на дальнем берегу, запах нагретой, утомленной солнцем земли. Снег на вершинах гор слепил взгляд, отдыхавший в глубокой густо-синей тени ущелий и на заросших низким мелким кустарничком склонах, на которых в это время, должно быть, кишмя кишит разная мелкая живность, радуясь коротким мгновениям тепла. Высоко в небе парил снежный гриф. Белые перья на концах крыльев, словно длинные чуткие пальцы, ловили легкий ветер и покачивали птицу в его ладонях.
"Будь со мной, – мысленно попросил Илуге, – Помоги мне выдержать все до конца."
Хайбэ Юэ, ехавший рядом с ним, был тоже мрачен и сосредоточен.
– Ты должен радоваться, хайбэ, – не без яда произнес Илуге, щуря глаза на вспыхивавший белым и розовым город, привольно раскинувшийся на обрывистых склонах гор, – Тебя ждет награда.
Красиво изогнутые губы Юэ сморщились.
– Награда хороша тогда, когда сам считаешь себя достойной ее, – нехотя произнес он.
– А что было бы наградой, которой ты бы захотел? – как можно спокойнее спросил Илуге. Ему отчего-то хотелось продолжать и продолжать этот болезненно странный разговор.
Хайбэ бросил на него быстрый хмурый взгляд.
– Уехать отсюда, – коротко сказал он и чуть тронул поводья коня, знаменуя конец разговора.
Какое-то время Илуге размышлял, не подразнить ли ему еще хайбэ, но потом он оставил занятие как недостойное. Дальше он ехал молча, полностью погрузившись в себя.
На вьезде в Йоднапанасат, – удивительная прыткость! – их встретил сам Пан Цун во главе целого войска, спешно построенного ради такого случая.
Холодно кивнув Юэ, толстый суетливый человек в розово-красном халате подскочил к нему и тут же властно заверещал, отдавая приказы. Илуге немедленно заломили руки за спину. Юэ с красным от гнева лицом, не глядя на него, молча отъехал назад, в хвост колонны.
Процессия вошла в город. Видимо, весть каким-то образом просочилась на городские улицы, поскольку для раннего утра толпы, на глазах собиравшиеся на улицах, были слишком оживленными. Илуге заметил, что, в отличие от Чод с его разношерстным населением, здесь толпа была почти однородной и состояла из монахов, которых можно было отличить лишь по цвету бесформенных балахонов и эмблемам школ, нашитых на них. Кроме того, в отличие от горластых обитателей Чод, эта толпа была на редкость молчаливой. Они просто стояли и смотрели, и было в этом молчаливом пристальном разглядывании что-то пугающее. Илуге невольно выше вздернул подбородок. Шлем он давно потерял и теперь его длинные белые волосы трепал ветер, раздражающе залепляя глаза и рот.
Монахов становилось все больше, и человек в розовом, явно чувствуя себя неуютно, приказал плотнее сомкнуть вокруг Илуге кольцо воинов. Илуге едва заметно усмехнулся.
Площадь перед дворцом была до того плотно забита людьми, что колонная воинов в замешательстве остановилась. Наконец, человек в розовом выехал вперед, и начал что-то выкрикивать на ломаном ургашском языке. Никто не пошевельнулся.
Старик не лгал. Здесь действительно властителю не достает популярности. Эти люди могли бы пойти за мной…
После томительного ожидания на широком балконе появился сам князь Ригванапади, – то ли привлеченный шумом, то ли извещенный о неожиданном препятствии.
Илуге получил достаточно уроков от Элиры и своей матери, чтобы понимать почти все, сказанное им:
– В наши руки попал еще один варвар, коварно напавший на землю Ургаха! – громко сказал князь, и его голос разнесся над площадью, – Я, вашей властью и милостью Падме князь Ургаха, буду вершить над ним правосудие. Если вина этого человека будет установлена, – а в этом нет сомнений, – он будет казнен, и спокойствие наших границ будет восстановлено. Надеюсь, вы все еще не забыли печальные события недавних лет, когда орды вонючих варваров заполнили Йоднапанасат, грабя и убивая. Расступитесь и дайте мне совершить правосудие!
Никто не сдвинулся с места. Какое-то время князь озадаченно взирал на заполненную людьми площадь. Напряжение нарастало. Чиркен задергался в своем седле, еле слышно прошептав Илуге по-джунгарски:
– Ну, ведь этому толстяку мы ничего не обещали…
Илуге пальцами нащупал за спиной веревку.
– Что ж, я понимаю, – князь еле сдерживал ярость, – Вы хотите, чтобы этого наглеца казнили на ваших глазах. Стража! Убить его!
Все начало происходить одновременно, и так быстро, что взгляд не успевал охватить. Илуге рванулся из седла, скатившись вниз, под ноги коня и шипя от боли в заломленных руках. От удара ремешки, удерживавшие кольчужную рукавицу, лопнули, и веревка, зацепившись за нее, съехала вниз вместе с ней, освобождая руки. Прикрывшись испуганно пляшущим на месте конем, Илуге торопливо разматывал руки. Чиркену повезло меньше: тоже спрыгнув с коня, он беспомощно извивался на земле.
Когда они оба, наконец, смогли подняться, оказалось, что между ними и опешившими куаньлинами вклинились серые и черные спины монахов, надежно укрывших Илуге за длинными полами своих балахонов.
– Измена! – заорал князь с балкона.
Краем глаза Илуге увидел женщину на ступенях дворца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});